Translation of "Zustimmung über" in English

Die Debatte hat verhältnismäßig breite Zustimmung über das politische Spektrum erhalten.
The debate has demonstrated relatively broad agreement across the political spectrum.
Europarl v8

Die Zustimmung ist über die nationale Europol-Zentralstelle des betreffenden Mitgliedstaats einzuholen.
Such authorisation shall be obtained via the Europol national unit of that Member State.
DGT v2019

In keinem anderen Land liegt die Zustimmung über der 50%­Marke.
Nowhere else did the support exceed 50%.
EUbookshop v2

Ohne Ihre Zustimmung sammeln wir über unsere Website keine personenbezogenen Daten.
We do not collect any personal data through our website without your explicit consent.
ParaCrawl v7.1

Daher sammeln wir ohne Ihre Zustimmung über unsere Websites keinerlei personenbezogene Daten.
We collect no personal data on our websites without your permission.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich meine Zustimmung zur Suche über die Nummer erteilen?
How do I give consent to search by number?
CCAligned v1

Ohne Ihre Zustimmung werden über unsere Website keinerlei personenbezogene Daten gesammelt.
No personal details are collected via our web site without your consent.
ParaCrawl v7.1

Zustimmung Auszeichnung - Entscheidung über Einbeziehung der gütlichen Einigung zwischen den Parteien erreicht.
Consent award – Decision incorporating the amicable settlement reached by the parties.
ParaCrawl v7.1

Die große Zustimmung über alle Generationen hinweg macht dies deutlich.“
This is illustrated by the overwhelming feedback across generations."
ParaCrawl v7.1

Datensicherheit: Ohne Ihre Zustimmung sammeln wir über unsere Websites keinerlei personenbezogene Daten.
Data security: We do not gather any person related data via our websites without your allowance.
ParaCrawl v7.1

Ohne Ihre Zustimmung sammeln wir über unsere Websites keinerlei personenbezogene Daten.
Without your consent we will not collect any personal data via our Web pages.
ParaCrawl v7.1

Gut, Vergewaltigung ist über Zustimmung.
Well, rape is about consent.
ParaCrawl v7.1

Die Zustimmung kann über das interne Benachrichtigungssystem bei den entsprechenden Benutzern angefordert werden.
The agreement can be required via the internal messaging system at the accordant users.
ParaCrawl v7.1

Ohne Ihre Zustimmung sammeln wir über unsere Website keinerlei personenbezogene Daten.
We shall not collect personal information on our website without your consent.
ParaCrawl v7.1

Ohne Ihre Zustimmung sammeln wir über unsere Webseite keinerlei personenbezogene Daten.
We will not collect any personal data via our website without your consent.
ParaCrawl v7.1

Die ausdrückliche Zustimmung ist über die DNA des ausführenden Mitgliedstaats zu beantragen und einzuholen.
Explicit consent must be sought and received via the DNA in the exporting Member State.
TildeMODEL v2018

Auch bei den Selbständigen (58%) liegt die Zustimmung erheblich über dem Durchschnitt.
Among the selfemployed (58%), support is also significantly above average.
EUbookshop v2

Der Rat hat am 17. Dezember 1992 eine politische Zustimmung über den gemeinsamen Standpunkt überarbeitet.
On 17 December 1992 the Council reached political agreement on a common position.
EUbookshop v2

Am 17. Dezember 1991 hat der Rat eine politische Zustimmung über die Annahme dieses Vorschlags gemacht.
On 17 December 1991 the Council released a political agreement concerning the adoption of this proposal.
EUbookshop v2

Der Rat hat am 19. Dezember 1991 eine politische Zustimmung über den gemeinsamen Standpunkt erarbeitet.
On 19 December 1991 the Council released a political agreement concerning a common position.
EUbookshop v2

Der Rat hat am 11. November 1991 eine politische Zustimmung über den gemeinsamen Standpunkt erarbeitet.
On 11 November 1991, the Council released a political agreement concerning a common position.
EUbookshop v2