Translation of "Zuständigen manager" in English
Die
Bewerbungen
gehen
bei
unserem
zuständigen
Recruiting
Manager
ein.
Applications
are
sent
to
our
Recruiting
Manager.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Kunde
von
Atradius
Collections
bekommt
einen
eigens
für
ihn
zuständigen
Account
Manager.
Every
client
of
Atradius
Collections
is
assigned
with
a
dedicated
Account
Manager.
ParaCrawl v7.1
Beantwortete
Anrufe
von
bestehenden
Kunden
und
leiten
sie
an
den
zuständigen
Manager
weiter.
Answered
calls
from
existing
clients
and
forwarded
them
to
the
appropriate
manager.
CCAligned v1
Dann
sprechen
Sie
gleich
Ihren
zuständigen
Business
Solution
Manager
an.
Then
contact
your
Business
Solution
Manager
right
away.
CCAligned v1
Sie
erhalten
detaillierte
Informationen
rund
um
den
Programmablauf
von
dem
zuständigen
Program
Manager.
You
will
receive
detailed
information
about
the
program
schedule
from
the
responsible
program
manager.
ParaCrawl v7.1
Bitte
kontaktieren
Sie
den
zuständigen
Manager
für
weitere
Informationen.
Please
contact
the
Manager
of
Duty
for
additional
information.
ParaCrawl v7.1
Methode:
Erfasste
Maßnahmen
auf
Standortebene
werden
durch
die
zuständigen
Ecological
Business
Manager
auf
Wirksamkeit
geprüft.
Method:
The
relevant
Ecological
Business
Manager
checks
the
effectiveness
of
measures
recorded
at
location
level.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommen
die
für
die
entsprechenden
Sortimentsbereiche
zuständigen
Category
Manager
und
unsere
Spezialisten
im
zentralen
EK-Marketing.
Add
to
this
that
the
individual
assortments
have
a
dedicated
Category
Manager
plus
our
specialists
in
Central
Marketing.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Adresse
[email protected]
können
Sie
mit
dem
zuständigen
Content
Manager
in
Kontakt
treten.
Nebst
des
jeweils
zuständigen
Consulting
Manager
werden
Sie
auch
die
Möglichkeit
haben
einen
unserer
Unternehmensgründer
kennenzulernen.
Additionally,
to
the
responsible
consulting
manager,
you
will
get
the
opportunity
to
meet
one
of
the
founders.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Beschäftigte
der
EZB,
der
Kenntnis
von
Tatsachen
erhält,
die
mögliche
Fälle
von
Betrug,
Korruption
oder
sonstige
rechtswidrige
Handlungen
zum
Nachteil
der
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Gemeinschaften
oder
schwerwiegende
Vorkommnisse
zum
Nachteil
dieser
finanziellen
Interessen
im
Zusammenhang
mit
der
Ausübung
beruflicher
Tätigkeiten
vermuten
lassen,
die
eine
disziplinarrechtlich
oder
gegebenenfalls
strafrechtlich
zu
ahndende
Verletzung
der
Verpflichtungen
eines
Beschäftigten
der
EZB
oder
eines
Teilnehmers
an
den
Beschlussorganen
darstellen
können,
legt
diese
Tatsachen
unverzüglich
entweder
dem
Direktor
Interne
Revision,
dem
für
seinen
Geschäftsbereich
zuständigen
Manager
oder
dem
für
seinen
Geschäftsbereich
in
erster
Linie
zuständigen
Mitglied
des
Direktoriums
vor.
ECB
employees
who
become
aware
of
evidence
which
gives
rise
to
a
presumption
of
the
existence
of
possible
cases
of
fraud,
corruption
or
any
other
illegal
activity
affecting
the
European
Communities’
financial
interests,
or
of
serious
matters
affecting
such
financial
interests
and
relating
to
the
discharge
of
professional
duties
such
as
to
constitute
a
dereliction
of
the
obligations
of
an
ECB
employee
or
of
a
participant
in
the
decision-making
bodies,
liable
to
result
in
disciplinary
or,
as
the
case
may
be,
criminal
proceedings,
shall
without
delay
provide
either
the
Director
Internal
Audit,
the
senior
manager
in
charge
of
their
business
area,
or
the
member
of
the
Executive
Board
who
is
primarily
responsible
for
their
business
area
with
such
evidence.
DGT v2019
Jede
relevante
Person,
die
Kenntnis
von
Informationen
erhält,
aufgrund
deren
sich
der
Verdacht
auf
mögliche
Fälle
von
Betrug,
Korruption
oder
sonstige
rechtswidrige
Handlungen
zum
Nachteil
der
finanziellen
Interessen
der
Union
ergibt,
legt
diese
Informationen
unverzüglich
entweder
dem
Direktor
Interne
Revision,
dem
für
seinen
Geschäftsbereich
zuständigen
Manager
oder
dem
für
seinen
Geschäftsbereich
in
erster
Linie
zuständigen
Mitglied
des
Direktoriums
vor.
Relevant
persons
who
become
aware
of
information
which
gives
rise
to
a
suspicion
of
the
existence
of
possible
cases
of
fraud,
corruption
or
any
other
illegal
activity
affecting
the
Union's
financial
interests
shall
without
delay
provide
either
the
Director
Internal
Audit,
the
senior
manager
in
charge
of
their
business
area,
or
the
member
of
the
Executive
Board
who
is
primarily
responsible
for
their
business
area
with
such
information.
DGT v2019
Anträge
auf
Befreiung
sollten
entweder
im
Text
des
Entwurfs
des
vereinfachten
Formblatts
CO
oder
in
Form
einer
E-Mail
oder
eines
Schreibens
an
den
zuständigen
Case
Manager
und/oder
Referatsleiter
gestellt
werden.
Waiver
requests
should
be
made
either
within
the
text
of
a
draft
Short
Form
CO
itself
or
as
an
e-mail
or
letter
addressed
to
the
responsible
case
manager
and/or
head
of
unit.
DGT v2019
Anträge
auf
Befreiung
sollten
entweder
im
Text
des
Entwurfs
des
Formblatts
CO
oder
in
Form
einer
E-Mail
oder
eines
Schreibens
an
den
zuständigen
Case
Manager
und/oder
Referatsleiter
gestellt
werden.
Waiver
requests
should
be
made
either
within
the
text
of
the
draft
Form
CO
itself
or
as
an
e-mail
or
letter
addressed
to
the
responsible
case
manager
and/or
head
of
unit.
DGT v2019
Was
das
Brasilien-Projekt
betreffe,so
sei
von
der
Staatsanwaltschaft
in
Deutschland
ein
Ermittlungsverfahren
gegen
den
zuständigen
Manager
eingeleitet
worden.
In
so
far
as
the
Brazil
project
was
concerned,aprosecutor
in
Germany
had
started
an
inquiry
against
the
manager
responsible.
EUbookshop v2
Diese
Arbeit
war
auf
die
FTE-Bedürfnisse
der
für
das
Kulturerbe
zuständigen
Manager
und
Techniker
(lokale
Behörden,
Museen
und
Bibliotheken,
auf
Restauration
spezialisierte
KMU)
ausgerichtet.
This
work
has
been
oriented
towards
the
RTD
needs
of
cultural
heritage
managers
and
technicians
(local
authorities,
museums
and
libraries,
SMEs
specialising
in
restoration).
EUbookshop v2
Einige
Unternehmen
und
Organisationen
starteten
sogar
eigene
Trainingsprogramme
für
ihre
für
die
Festsetzung
von
Löhnen
und
Gehältern
zuständigen
Manager
und
Personalchefs.
Some
organisations
even
started
their
own
training
programmes
for
their
wagesetting
managers
and
human
resource
departments.
EUbookshop v2
Bei
einem
eingehenden
Kundenanruf,
nach
Erhalt
der
Benachrichtigung
NOTIFY_END,
können
Sie
die
Nummer
des
Anrufers
aus
den
Parameter
caller_id
entnehmen
und
Kunde
/
Kontakt
/
Lead
mit
dieser
Nummer
und
dem
für
diesen
Kunden
zuständigen
Manager
raussuchen.
During
an
incoming
call
from
a
client
when
receiving
notification
NOTIFY_END
from
parameter
caller_id
you
can
receive
caller’s
number
and
find
the
client/contact/lead
with
this
number
and
the
responsible
agent.
ParaCrawl v7.1
Zur
Bestätigung
der
echten
Bankverbindung
können
Sie
jederzeit
Ihren
zuständigen
Analytical
Service
Manager
(ASM)
kontaktieren.
Do
not
hesitate
to
contact
your
Analytical
Service
Manager
(ASM)
at
any
time
to
confirm
the
authentic
bank
details.
ParaCrawl v7.1
Telefonisch
bei
Frau
Milano
unter
+49
711
65883-19
oder
dem
für
Ihr
Gebiet
zuständigen
Area
Manager.
Contact
Mrs.
Milano
at
+49
711
65883-19
or
consult
your
local
area
manager.
CCAligned v1
Sie
stellten
die
Frage
an
die
zuständigen
Manager,
aber
keine
Antwort,
löschte
die
Frage
schnell
und
blockierte
den
Zugang
zur
Gruppe.
They
asked
the
question
to
the
managers
in
contact,
but
no
answer,
quickly
deleted
the
question
and
blocked
the
entrance
to
the
group.
ParaCrawl v7.1
Das
unter
diesem
Link
eingereichte
Feedback
wird
durch
unseren
First-Level-Support
überwacht
und
zur
Prüfung
und
Lösung
an
den
zuständigen
Manager
weitergeleitet.
The
feedback
provided
at
this
link
is
monitored
by
our
1st
Line
and
passed
to
the
appropriate
managers
for
consideration
and
resolution.
ParaCrawl v7.1
Bitte
übermitteln
Sie
die
im
Folgenden
aufgelisteten
Unterlagen
an
[email protected]
und
an
den
zuständigen
Programm
Manager
bzw.
Austrian
Development
Agency,
Abteilung
Finanz-,
Rechnungs-
und
Kontrollwesen,
Zelinkagasse
2,
1010
Wien.
Please
send
the
following
documents
to
[email protected]
and
the
responsible
programme
manager
or
Austrian
Development
Agency,
Department
Finance,
Accounting
and
Control
Finanz-,
Rechnungs-
und
Kontrollwesen,
Zelinkagasse
2,
1010
Wien.
ParaCrawl v7.1