Translation of "Zuständigen abteilung" in English

Die Evaluation des Gesamtprojekts erfolgt durch das verantwortliche Evaluationsgremium der inhaltlich zuständigen Abteilung.
The overall project is evaluated by the evaluation body of the relevant SNSF division.
ParaCrawl v7.1

Ihre Anfrage wird von der zuständigen Abteilung schnellstmöglich beantwortet.
Your request will be answered as soon as possible by the appropriate department.
CCAligned v1

Jede Änderung unserer Auftragsbestätigung bedarf zur Wirksamkeit einer schriftlichen Bestätigung unserer zuständigen Abteilung.
Every modification to our order confirmation must be confirmed in writing by our competent department in order for it to become effective.
ParaCrawl v7.1

Den Vorsitz führt ein Beamter aus einer anderen Abteilung als der für die Aufforderung zuständigen Abteilung.
It is chaired by an official from a department other than the one responsible for the call.
DGT v2019

Diese Informationen sind bei der zuständigen einzelstaatlichen Behörde oder bei der zuständigen Abteilung der Kommission erhältlich.
This information can be obtained from the competent national authority or from the Commission department responsible.
EUbookshop v2

Die Freistellung kann bei der für die jeweilige Wasserstraße zuständigen Abteilung oder Behörde angefordert werden.
The exemption may be obtained from the department or agency under which the relevant waterway falls.
ParaCrawl v7.1

In der zuständigen Abteilung am Ort der Registrierung ist es erforderlich, eine spezielle Kurznummer herauszufinden.
It is necessary in the appropriate department at the place of registration to find out a special short number.
ParaCrawl v7.1

Hierfür wenden Sie sich bitte an das Sekretariat der zuständigen Abteilung oder das IT Helpdesk.
Speakers and microphone can be provided by the IT Helpdesk or by the responsible secretary.
ParaCrawl v7.1

Die Daten werden nur von technischem und/oder kaufmännischem Personal der zuständigen Abteilung verwendet.
The data will be processed by technical and/or sales personnel working in the data processing department.
ParaCrawl v7.1

In der zuständigen Abteilung arbeiten 21 Mitarbeiter und servieren rund 1400 Portionen zu den Essenszeiten.
The unit employs 21 workers and serves 1400 at mealtimes.
ParaCrawl v7.1

Stellt das Amt von Amts wegen oder auf Betreiben eines Verfahrensbeteiligten einen sprachlichen Fehler, einen Schreibfehler oder einen offensichtlichen Fehler in einer Entscheidung fest, so sorgt es dafür, dass der Irrtum oder Fehler von der zuständigen Dienststelle oder Abteilung korrigiert wird.“
Where the Office becomes aware, of its own motion or at the instance of a party to the proceedings, of a linguistic error, error of transcription or obvious mistake in a decision, it shall ensure that error or mistake is corrected by the department or division responsible.’
DGT v2019

Nach der Entscheidung Nr. 4202 des Regionalrats vom 14. September 1993 konnten die interessierten Unternehmen in dem genannten Zeitraum zwischen dem 30. April und dem 30. September eines jeden Jahres bei der zuständigen Regionalbehörde (Regionalregierung — Abteilung Landwirtschaft und Beziehungen zur EWG) Anträge auf Förderung im Rahmen des kofinanzierten Programms stellen.
According to Decision of the Regional Government No 4202 of 14 September 1993, during the above period, the undertakings concerned could submit applications for part-financing under the programme for such projects to the competent authorities (Regional Government — Department for Agriculture and Relations with the EEC) before 30 April and before 30 September each year.
DGT v2019

Im Dezember wurde zusammen mit OCLC die Pica B.V. (in etwa vergleichbar einer deutschen GmbH) gegründet, aus der schließlich im Januar 2002 durch einen Zusammenschluss mit der für Europa, den Mittleren Osten und Afrika zuständigen Abteilung von OCLC die Organisation OCLC PICA entstand.
In December 1997 Pica became part-owned by OCLC, and this was further consolidated in January 2002, at which time OCLC PICA also became responsible for all of OCLC's activities in Europe, the Middle East and Africa.
Wikipedia v1.0

Der geschäftsführende Direktor der für die Amerikas zuständigen Abteilung von Human Rights Watch hat im vergangenen Jahrzehnt mehrere Warnungen vor einem Verfall der Rechtsstaatlichkeit unter Correa, Chávez/Maduro und Morales ausgesprochen.
The executive director of Human Rights Watch’s Americas Division has raised several warnings over the past decade about the deterioration of the rule of law under Correa, Chávez/Maduro, and Morales.
News-Commentary v14

Für die Zwecke des in Artikel 24 der Richtlinie 2013/36/EU vorgesehenen Konsultationsprozesses benennen die zuständigen Behörden Kontaktstellen — in Form einer einzigen Anschrift einer zuständigen Abteilung oder eines Postfachs — für die Übermittlung von Konsultationsersuchen und anderen Korrespondenzen im Einklang mit der vorliegenden Verordnung und veröffentlichen diese Kontaktstellen auf ihren Websites.
For the purpose of the consultation process set out in Article 24 of Directive 2013/36/EU, the relevant competent authorities shall designate, by way of a single address of a dedicated department or mailbox, contact points for transmitting consultation notices and other communication in accordance with this Regulation and shall make those contact points publicly available on their websites.
DGT v2019

Die Entscheidung darüber, welche Maschinen und sonstigen Einrichtungen unbrauchbar waren, wurde von der für Maschinen zuständigen Abteilung der Mesta AS getroffen, die dem Direktor für Logistik und Beschaffung unterstand.
The identification of unusable machines and other equipment was carried out by the machinery department in Mesta AS under the supervision of the Director for logistics and purchases.
DGT v2019

Den Vorsitz führt ein Bediensteter der Kommission oder der jeweiligen Fördereinrichtung aus einer anderen Abteilung als der für die Aufforderung zuständigen Abteilung.
It shall be chaired by an official of the Commission or of the relevant funding body, from a department other than the one responsible for the call for proposals.
TildeMODEL v2018

Bewährte Umweltmanagementpraxis besteht darin, dass die oberste Unternehmensführung die ökologische Nachhaltigkeit der Lieferkette in die Unternehmensstrategie einbindet und dass das zuständige Führungspersonal (idealerweise in der zuständigen Abteilung) die Durchführung der erforderlichen Maßnahmen in sämtlichen Einzelhandelsbetrieben koordiniert.
BEMP is for top-level management to integrate supply chain environmental sustainability into the business strategy, and for dedicated management personnel (ideally within a dedicated unit) to coordinate implementation of necessary actions across retail operations.
DGT v2019

Der Exekutivdirektor kann bestimmen, dass andere Mittel zur Feststellung der zuständigen Dienststelle oder Abteilung des Amtes und des oder der zuständigen Bediensteten oder eine andere Identifizierung als das Siegel verwendet werden dürfen, wenn Entscheidungen, Mitteilungen oder Bescheide des Amtes über Fernkopierer oder andere technische Kommunikationsmittel übermittelt werden.
Any decision, communication or notice from the Office shall indicate the department or division of the Office as well as the name or the names of the official or officials responsible.
DGT v2019

Herr GERAADS merkt an, daß in der niederländischen Fassung in Punkt 2.12 immer noch von der Modernisierung des Schiffahrtsministeriums (statt richtig: von der zuständigen Abteilung des Ministeriums) die Rede ist.
Mr Geraads remarked that point 2.12 of the Dutch version still incorrectly referred to the modernisation of the shipping ministry (instead of the responsible ministerial department).
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten die Tätigkeiten der für die Überwachung und Bekämpfung neu auftauchender Krankheiten zuständigen Abteilung der WHO und deren Programm zur Überwachung der Mikrobenresistenz tatkräftig unterstützen.
The Member States should lend active support to the activities of the WHO Division of Emerging Diseases Surveillance and Control and its Antimicrobial Resistance Monitoring programme.
TildeMODEL v2018

Ein weiterer möglicher Faktor ist die Schaffung einer für URBAN II zuständigen Abteilung in der Europäischen Kommission.
Another possible factor is the creation of a single dedicated unit for URBAN II within the European Commission.
TildeMODEL v2018