Translation of "Zuständigen abteilung" in English
Die
Evaluation
des
Gesamtprojekts
erfolgt
durch
das
verantwortliche
Evaluationsgremium
der
inhaltlich
zuständigen
Abteilung.
The
overall
project
is
evaluated
by
the
evaluation
body
of
the
relevant
SNSF
division.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Anfrage
wird
von
der
zuständigen
Abteilung
schnellstmöglich
beantwortet.
Your
request
will
be
answered
as
soon
as
possible
by
the
appropriate
department.
CCAligned v1
Jede
Änderung
unserer
Auftragsbestätigung
bedarf
zur
Wirksamkeit
einer
schriftlichen
Bestätigung
unserer
zuständigen
Abteilung.
Every
modification
to
our
order
confirmation
must
be
confirmed
in
writing
by
our
competent
department
in
order
for
it
to
become
effective.
ParaCrawl v7.1
Den
Vorsitz
führt
ein
Beamter
aus
einer
anderen
Abteilung
als
der
für
die
Aufforderung
zuständigen
Abteilung.
It
is
chaired
by
an
official
from
a
department
other
than
the
one
responsible
for
the
call.
DGT v2019
Diese
Informationen
sind
bei
der
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörde
oder
bei
der
zuständigen
Abteilung
der
Kommission
erhältlich.
This
information
can
be
obtained
from
the
competent
national
authority
or
from
the
Commission
department
responsible.
EUbookshop v2
Die
Freistellung
kann
bei
der
für
die
jeweilige
Wasserstraße
zuständigen
Abteilung
oder
Behörde
angefordert
werden.
The
exemption
may
be
obtained
from
the
department
or
agency
under
which
the
relevant
waterway
falls.
ParaCrawl v7.1
In
der
zuständigen
Abteilung
am
Ort
der
Registrierung
ist
es
erforderlich,
eine
spezielle
Kurznummer
herauszufinden.
It
is
necessary
in
the
appropriate
department
at
the
place
of
registration
to
find
out
a
special
short
number.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
wenden
Sie
sich
bitte
an
das
Sekretariat
der
zuständigen
Abteilung
oder
das
IT
Helpdesk.
Speakers
and
microphone
can
be
provided
by
the
IT
Helpdesk
or
by
the
responsible
secretary.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
werden
nur
von
technischem
und/oder
kaufmännischem
Personal
der
zuständigen
Abteilung
verwendet.
The
data
will
be
processed
by
technical
and/or
sales
personnel
working
in
the
data
processing
department.
ParaCrawl v7.1
In
der
zuständigen
Abteilung
arbeiten
21
Mitarbeiter
und
servieren
rund
1400
Portionen
zu
den
Essenszeiten.
The
unit
employs
21
workers
and
serves
1400
at
mealtimes.
ParaCrawl v7.1
Stellt
das
Amt
von
Amts
wegen
oder
auf
Betreiben
eines
Verfahrensbeteiligten
einen
sprachlichen
Fehler,
einen
Schreibfehler
oder
einen
offensichtlichen
Fehler
in
einer
Entscheidung
fest,
so
sorgt
es
dafür,
dass
der
Irrtum
oder
Fehler
von
der
zuständigen
Dienststelle
oder
Abteilung
korrigiert
wird.“
Where
the
Office
becomes
aware,
of
its
own
motion
or
at
the
instance
of
a
party
to
the
proceedings,
of
a
linguistic
error,
error
of
transcription
or
obvious
mistake
in
a
decision,
it
shall
ensure
that
error
or
mistake
is
corrected
by
the
department
or
division
responsible.’
DGT v2019
Nach
der
Entscheidung
Nr.
4202
des
Regionalrats
vom
14.
September
1993
konnten
die
interessierten
Unternehmen
in
dem
genannten
Zeitraum
zwischen
dem
30.
April
und
dem
30.
September
eines
jeden
Jahres
bei
der
zuständigen
Regionalbehörde
(Regionalregierung
—
Abteilung
Landwirtschaft
und
Beziehungen
zur
EWG)
Anträge
auf
Förderung
im
Rahmen
des
kofinanzierten
Programms
stellen.
According
to
Decision
of
the
Regional
Government
No
4202
of
14
September
1993,
during
the
above
period,
the
undertakings
concerned
could
submit
applications
for
part-financing
under
the
programme
for
such
projects
to
the
competent
authorities
(Regional
Government
—
Department
for
Agriculture
and
Relations
with
the
EEC)
before
30
April
and
before
30
September
each
year.
DGT v2019
Im
Dezember
wurde
zusammen
mit
OCLC
die
Pica
B.V.
(in
etwa
vergleichbar
einer
deutschen
GmbH)
gegründet,
aus
der
schließlich
im
Januar
2002
durch
einen
Zusammenschluss
mit
der
für
Europa,
den
Mittleren
Osten
und
Afrika
zuständigen
Abteilung
von
OCLC
die
Organisation
OCLC
PICA
entstand.
In
December
1997
Pica
became
part-owned
by
OCLC,
and
this
was
further
consolidated
in
January
2002,
at
which
time
OCLC
PICA
also
became
responsible
for
all
of
OCLC's
activities
in
Europe,
the
Middle
East
and
Africa.
Wikipedia v1.0
Der
geschäftsführende
Direktor
der
für
die
Amerikas
zuständigen
Abteilung
von
Human
Rights
Watch
hat
im
vergangenen
Jahrzehnt
mehrere
Warnungen
vor
einem
Verfall
der
Rechtsstaatlichkeit
unter
Correa,
Chávez/Maduro
und
Morales
ausgesprochen.
The
executive
director
of
Human
Rights
Watch’s
Americas
Division
has
raised
several
warnings
over
the
past
decade
about
the
deterioration
of
the
rule
of
law
under
Correa,
Chávez/Maduro,
and
Morales.
News-Commentary v14
Für
die
Zwecke
des
in
Artikel 24
der
Richtlinie
2013/36/EU
vorgesehenen
Konsultationsprozesses
benennen
die
zuständigen
Behörden
Kontaktstellen —
in
Form
einer
einzigen
Anschrift
einer
zuständigen
Abteilung
oder
eines
Postfachs —
für
die
Übermittlung
von
Konsultationsersuchen
und
anderen
Korrespondenzen
im
Einklang
mit
der
vorliegenden
Verordnung
und
veröffentlichen
diese
Kontaktstellen
auf
ihren
Websites.
For
the
purpose
of
the
consultation
process
set
out
in
Article
24
of
Directive
2013/36/EU,
the
relevant
competent
authorities
shall
designate,
by
way
of
a
single
address
of
a
dedicated
department
or
mailbox,
contact
points
for
transmitting
consultation
notices
and
other
communication
in
accordance
with
this
Regulation
and
shall
make
those
contact
points
publicly
available
on
their
websites.
DGT v2019
Die
Entscheidung
darüber,
welche
Maschinen
und
sonstigen
Einrichtungen
unbrauchbar
waren,
wurde
von
der
für
Maschinen
zuständigen
Abteilung
der
Mesta
AS
getroffen,
die
dem
Direktor
für
Logistik
und
Beschaffung
unterstand.
The
identification
of
unusable
machines
and
other
equipment
was
carried
out
by
the
machinery
department
in
Mesta
AS
under
the
supervision
of
the
Director
for
logistics
and
purchases.
DGT v2019
Den
Vorsitz
führt
ein
Bediensteter
der
Kommission
oder
der
jeweiligen
Fördereinrichtung
aus
einer
anderen
Abteilung
als
der
für
die
Aufforderung
zuständigen
Abteilung.
It
shall
be
chaired
by
an
official
of
the
Commission
or
of
the
relevant
funding
body,
from
a
department
other
than
the
one
responsible
for
the
call
for
proposals.
TildeMODEL v2018
Bewährte
Umweltmanagementpraxis
besteht
darin,
dass
die
oberste
Unternehmensführung
die
ökologische
Nachhaltigkeit
der
Lieferkette
in
die
Unternehmensstrategie
einbindet
und
dass
das
zuständige
Führungspersonal
(idealerweise
in
der
zuständigen
Abteilung)
die
Durchführung
der
erforderlichen
Maßnahmen
in
sämtlichen
Einzelhandelsbetrieben
koordiniert.
BEMP
is
for
top-level
management
to
integrate
supply
chain
environmental
sustainability
into
the
business
strategy,
and
for
dedicated
management
personnel
(ideally
within
a
dedicated
unit)
to
coordinate
implementation
of
necessary
actions
across
retail
operations.
DGT v2019
Der
Exekutivdirektor
kann
bestimmen,
dass
andere
Mittel
zur
Feststellung
der
zuständigen
Dienststelle
oder
Abteilung
des
Amtes
und
des
oder
der
zuständigen
Bediensteten
oder
eine
andere
Identifizierung
als
das
Siegel
verwendet
werden
dürfen,
wenn
Entscheidungen,
Mitteilungen
oder
Bescheide
des
Amtes
über
Fernkopierer
oder
andere
technische
Kommunikationsmittel
übermittelt
werden.
Any
decision,
communication
or
notice
from
the
Office
shall
indicate
the
department
or
division
of
the
Office
as
well
as
the
name
or
the
names
of
the
official
or
officials
responsible.
DGT v2019
Herr
GERAADS
merkt
an,
daß
in
der
niederländischen
Fassung
in
Punkt
2.12
immer
noch
von
der
Modernisierung
des
Schiffahrtsministeriums
(statt
richtig:
von
der
zuständigen
Abteilung
des
Ministeriums)
die
Rede
ist.
Mr
Geraads
remarked
that
point
2.12
of
the
Dutch
version
still
incorrectly
referred
to
the
modernisation
of
the
shipping
ministry
(instead
of
the
responsible
ministerial
department).
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Tätigkeiten
der
für
die
Überwachung
und
Bekämpfung
neu
auftauchender
Krankheiten
zuständigen
Abteilung
der
WHO
und
deren
Programm
zur
Überwachung
der
Mikrobenresistenz
tatkräftig
unterstützen.
The
Member
States
should
lend
active
support
to
the
activities
of
the
WHO
Division
of
Emerging
Diseases
Surveillance
and
Control
and
its
Antimicrobial
Resistance
Monitoring
programme.
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
möglicher
Faktor
ist
die
Schaffung
einer
für
URBAN
II
zuständigen
Abteilung
in
der
Europäischen
Kommission.
Another
possible
factor
is
the
creation
of
a
single
dedicated
unit
for
URBAN
II
within
the
European
Commission.
TildeMODEL v2018