Translation of "Zuständige zollstelle" in English

Die zuständige Zollstelle zieht die ausgeführten Mengen von der vorhandenen Gesamtmenge ab.
The competent customs office deducts the exported quantities from the total quantity available.
DGT v2019

Die Bescheinigung ist erst nach der Bestätigung durch die zuständige Zollstelle gültig.
The certificate shall be valid only after endorsement by the competent customs office.
JRC-Acquis v3.0

Die Einfuhrgenehmigung kann auf elektronischem Wege ausgestellt werden, sofern die zuständige Zollstelle über ein Rechnernetz Zugang zu diesem Dokument hat.
The import licence may be issued by electronic means, as long as the customs offices involved have access to the document via a computer network.
DGT v2019

Die zuständige Zollstelle führt auf der Grundlage der in der Anmeldung enthaltenen Angaben die Risikoanalyse und die für erforderlich erachteten zollrechtlichen Sicherheitskontrollen durch.
That competent office shall carry out the risk analysis on the basis of the data included in the declaration as well as the security customs controls that are deemed necessary.
DGT v2019

Wenn die von dem Hauptverpflichteten übermittelten Angaben es nicht erlauben, das Versandverfahren zu erledigen, diese aber von den Zollbehörden des Abgangslands als ausreichend für die Fortführung des Suchverfahrens angesehen werden, muss an die zuständige Zollstelle unverzüglich ein Ersuchen gerichtet werden.
If the information received from the principal is not sufficient to discharge the procedure, but is sufficient to continue the enquiry procedure according the competent authorities of the country of departure, it shall immediately initiate a request to the customs office involved.
DGT v2019

Richtet die zuständige Zollbehörde des Abgangslandes ein Ersuchen an die für eine nachträgliche Kontrolle der Angaben zum gemeinsamen Versandverfahren zuständige Zollstelle, so gelten die Voraussetzungen für die Erledigung des Versandverfahrens gemäß Artikel 48 Absatz 2 erst dann als erfüllt, wenn die Echtheit und Richtigkeit der Daten bestätigt wurden.
Where the competent customs authority of the country of departure makes a request to the competent customs authority for a post-release control of information related to the common transit operation, the conditions of Article 48(2) for discharging the transit procedure shall be deemed not to have been fulfilled until the authenticity and accuracy of the data have been confirmed.
DGT v2019

Kann die Nämlichkeit eines Pferdes beim Eintreffen im Schlachthaus nicht festgestellt werden oder ist Artikel 306 nicht beachtet worden, so verständigt die zuständige Behörde unverzueglich die zuständige Zollstelle, die die erforderlichen Maßnahmen trifft.
If a horse cannot be identified on arrival at the slaughterhouse, or if Article 306 has not been complied with, the competent authority shall immediately inform the competent customs office, which shall take the necessary measures.
JRC-Acquis v3.0

Die zuständige Zollstelle des Bestimmungsmitgliedstaats bestätigt im Kontrollexemplar die Einlagerung, nachdem sie geprüft hat, daß die Erzeugnisse in das in Artikel 40 Absatz 2 genannte Register eingetragen worden sind.
The competent customs office of the Member State of destination shall endorse the control copy with a statement to the effect that the products have been placed in the warehouse after checking that the products have been entered in the register provided for in Article 40(2).
JRC-Acquis v3.0

Für die Zwecke des Kontrollexemplars T5 gilt als Bestimmungsstelle entweder die Bestimmungsstelle des Zollverfahrens nach Unterabsatz 1 Buchstabe a) oder die für den Ort zuständige Zollstelle, an dem die Waren in den in Unterabsatz 1 Buchstabe b) genannten Fällen wieder in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden.
For the purposes of the T5 control copy, the office of destination shall be either the office of destination for the customs procedure under point (a) of the first subparagraph or, where point (b) of the first subparagraph applies, the competent customs office for the place where the goods are brought back into the customs territory of the Community.
JRC-Acquis v3.0

Wird bei der Wiedereinfuhr von in Unterabsatz 1 genannten Erzeugnissen in das Zollgebiet der Gemeinschaft der Nämlichkeitsschein ordnungsgemäß durch die zuständige Zollstelle des EFTA-Landes ergänzt, so gilt dieser als Begleitdokument für die Beförderung bis zur Bestimmungszollstelle in der Gemeinschaft oder bis zu der Zollstelle, an der das Erzeugnis zum freien Verkehr abgefertigt wird, vorausgesetzt, dass in dem für die Warenbezeichnung vorgesehenen Feld die in Unterabsatz 1 genannten Angaben eingetragen sind.
Where the information sheet is duly drawn up by the competent EFTA customs office for a product as referred to in the first subparagraph being brought back into the customs territory of the Community, that document shall be regarded as equivalent to the accompanying document for transport as far as the customs office either of destination in the Community or of release for home use, provided that the document contains, in the box "Description of goods", the information specified in the first subparagraph.
JRC-Acquis v3.0

Die zuständige Zollstelle in der Gemeinschaft versieht eine vom Empfänger oder seinem Vertreter vorgelegte Durchschrift oder Fotokopie des genannten Dokuments mit ihrem Sichtvermerk und händigt sie dem Empfänger zum Zweck der Anwendung der vorliegenden Verordnung wieder aus.
The relevant customs office in the Community shall stamp a copy or photocopy of the document delivered by the consignee or his representative and return it to him for the purposes of this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Er hat dabei in dem für die Prüfung durch die Abgangsstelle vorgesehenen Feld des Versandpapiers T2L oder an einer gut sichtbaren Stelle des verwendeten Handelspapiers die zuständige Zollstelle, das Ausstellungsdatum sowie einen der nachstehenden Vermerke einzutragen:
In addition, he shall enter in the box reserved for control by the office of departure on the T2L document or in a clearly identifiable space on the commercial document used the name of the competent customs office, the date of completion of the document, and one of the following phrases:
JRC-Acquis v3.0

Die Zollstelle behält die zweite Durchschrift und sendet die dritte Durchschrift an die zuständige Zollstelle des Bestimmungsmitgliedstaats.
The competent customs office shall retain in its records the second copy and shall forward the third copy to the competent customs office of the Member State for the consignee.
JRC-Acquis v3.0

Die zuständige Zollstelle kann die Verladung nach Annahme der Ausfuhranmeldung und vor Ablauf der Frist gemäß Buchstabe b) genehmigen.
The competent customs office may authorise the loading operations after having accepted the export declaration, before expiry of the time limit referred to in point (b).
JRC-Acquis v3.0

Die zuständige Zollstelle muß in der Lage sein, eine Warenkontrolle durchzuführen und die Nämlichkeitsmaßnahmen für den Transport zur Ausgangsstelle, über die die Waren das Zollgebiet der Gemeinschaft verlassen, vorzunehmen.
The competent customs office shall be enabled to make physical checks and identify the goods for transport to the office of exit from the customs territory of the Community.
JRC-Acquis v3.0

Die zuständige Zollstelle des Bestimmungsmitgliedstaats bestätigt im Kontrollexemplar die Einlagerung in das Vorratslager, nachdem sie überprüft hat, daß die Erzeugnisse in das Register gemäß Artikel 40 Absatz 2 eingetragen worden sind.
The competent customs office of the Member State of destination shall endorse the T5 control copy with a statement to the effect that the products have entered the warehouse after checking that they are entered in the register provided for in Article 40(2).
JRC-Acquis v3.0

Die zuständige Zollstelle von Réunion fuellt das Feld J »Überwachung der Verwendung und/oder der Bestimmung" bei der Annahme der Anmeldung zum freien Verkehr aus.
The competent customs office in Réunion shall complete section J 'Control as to use and/or destination' when the declaration of entry for consumption is accepted.
JRC-Acquis v3.0

Ist jedoch die Erstattung in Anwendung von Absatz 1 gezahlt worden und hat das Erzeugnis das Zollgebiet der Gemeinschaft nicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist verlassen, so benachrichtigt die zuständige Zollstelle die für die Zahlung der Erstattung zuständige Stelle hiervon und übermittelt ihr unverzüglich alle notwendigen Angaben.
However, where the refund has been paid pursuant to paragraph 1 and the product has not left the customs territory of the Community within the time limit laid down, the competent customs office shall so inform the agency responsible for paying the refund and shall provide it as soon as possible with all the necessary particulars.
JRC-Acquis v3.0

Werden Nichtgemeinschaftswaren, die nicht entladen oder lediglich umgeladen werden, im Anschreibeverfahren in eine Freizone übergeführt und nachfolgend mit dem gleichen Verfahren wiederausgeführt, können die Zollbehörden den Beteiligten von seiner Verpflichtung befreien, die zuständige Zollstelle über jede Ankunft oder jedes Verlassen dieser Waren zu informieren.
Where non-Community goods which are not unloaded or which are only transhipped are placed under the free zone using the local clearance procedure and re-exported later using the same procedure, the customs authorities may relieve the operator from the obligation to inform the competent customs office of each arrival or departure of such goods.
JRC-Acquis v3.0

Ist eine solche Übertragung möglich, legt die zuständige Zollstelle die Bedingungen fest, unter denen die Übertragung zulässig ist.
The competent customs authority may allow in exceptional cases that the customs declaration be lodged at a customs office that is not specified in the authorisation.
DGT v2019

Gemäß Artikel 115 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 kann für die Gestellung der Waren ein anderer Ort als die zuständige Zollstelle zugelassen werden, sofern die Waren innerhalb eines kurzen Zeitraums zu einem Zollverfahren angemeldet oder wiederausgeführt werden.
Under Article 115 of Delegated Regulation (EU) 2015/2446 a place other than the competent customs office may be approved for the purposes of the presentation of goods under the condition that the goods are declared for a customs procedure or are re-exported within a very short period of time.
DGT v2019

Für die Gestellung der Waren kann ein anderer Ort als die zuständige Zollstelle zugelassen werden, sofern die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
Member States shall apply this Chapter and Articles 133 to 152 of the Code to goods in trade between a special fiscal territory and another part of the customs territory of the Union, which is not a special fiscal territory.
DGT v2019

Die für die Wiederausfuhr von Waren mit Carnet ATA und Carnet CPD zuständige Zollstelle ist neben den in Artikel 221 Absatz 2 genannten Zollstellen ebenfalls eine Ausgangszollstelle.
Where the customs office of export informs the declarant that the customs office of exit has not responded within the time-limit referred to in paragraph 3, the declarant may provide to the customs office of export evidence that the goods have left the customs territory of the Union.
DGT v2019

Da die neue Rolle der Zollbehörden die Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen Binnen- und Grenzzollstellen und deren Zusammenarbeit mit sich bringt, sollte die Zollschuld in den meisten Fällen an dem Ort entstehen, an dem der Zollschuldner ansässig ist, da die für diesen Ort zuständige Zollstelle die Tätigkeiten des Beteiligten am besten überwachen kann.
Since the new role of customs authorities implies the sharing of responsibilities and co-operation between inland and border customs offices, the customs debt should, in most cases, be incurred at the place where the debtor is established, as the customs office competent for this place can best supervise the activities of the person concerned.
TildeMODEL v2018