Translation of "Zusatzstoffe" in English
Sie
verlangen
saubere
Rohstoffe
und
möchten
keine
Zusatzstoffe.
They
want
cleaner
raw
materials
and
they
do
not
want
additives.
Europarl v8
Was
die
Allergien
angeht,
so
müssen
alle
Zusatzstoffe
etikettiert
werden.
As
far
as
allergies
are
concerned,
all
additives
should
be
labelled.
Europarl v8
Grundsätzlich
sind
alle
Zusatzstoffe
auf
dem
Etikett
anzugeben.
In
principle,
all
additives
should
be
listed
on
the
label.
Europarl v8
Wo
bleibt
die
Kennzeichnungspflicht
für
genmanipulierte
Zusatzstoffe?
What
of
the
duty
to
label
genetically-modified
additives?
Europarl v8
Die
Verwendung
dieser
Zusatzstoffe
sollte
daher
unbefristet
zugelassen
werden.
Accordingly,
the
use
of
those
additives
without
a
time
limit
should
be
authorised.
DGT v2019
Zusatzstoffe,
die
zur
Funktionsgruppe
der
Spurenelemente
gehören,
ausgenommen:
Additives
belonging
to
the
functional
group
of
compounds
of
trace
elements
except
DGT v2019
Früher
konnten
wir
Eßwaren
ohne
künstliche
Zusatzstoffe
kaufen.
Before,
we
managed
to
make
food
without
artificial
additives.
Europarl v8
Für
die
oben
genannten
Zusatzstoffe
mussten
neue
Zulassungsanträge
gestellt
werden.
New
applications
for
authorisation
had
to
be
submitted
for
the
abovementioned
additives.
DGT v2019
Es
ist
natürlich
offensichtlich,
dass
Lebensmittelfarbstoffe
und
künstliche
Zusatzstoffe
die
Ursachen
sind.
It
is,
of
course,
obvious
that
they
are
caused
by
food
colourings
and
artificial
additives.
Europarl v8
Ich
denke,
sie
brauchen
ein
paar
Zusatzstoffe,
um
sich
zu
beruhigen.
I
think
they
probably
need
a
few
additives
in
order
to
calm
down
a
bit.
Europarl v8
Das
bezieht
sich
auf
fast
alle
Eiweißfuttermittel
und
auf
die
Zusatzstoffe.
That
has
an
effect
on
almost
all
feed
proteins
and
on
additives.
Europarl v8
Industrielle
Zusatzstoffe
im
Tabak
müssen
kontrolliert,
untersucht
und
beschränkt
werden.
Industrial
additives
in
tobacco
have
to
be
monitored,
researched
and
restricted.
Europarl v8
Was
den
Aspekt
der
Inhaltsstoffe
und
Zusatzstoffe
betrifft:
Wir
arbeiten
daran.
Concerning
the
issue
of
ingredients
and
additives,
we
are
working
on
this.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
wichtig,
die
Zusatzstoffe
im
Bericht
aufzugreifen.
I
think
it
is
important
to
mention
additives
in
the
report.
Europarl v8
Er
gibt
die
Unterscheidung
in
Futtermittel,
Futtermittelausgangserzeugnisse
und
Zusatzstoffe
auf.
The
report
abandons
the
distinction
between
feedstuffs,
feed
materials
and
feed
additives.
Europarl v8
Diese
Ausnahmeregelung
würde
jedoch
weder
für
Zusatzstoffe
noch
für
Allergene
gelten.
This
derogation
would
not,
however,
apply
in
either
additives
or
allergens.
Europarl v8
Zusatzstoffe
werden
zunehmend
auf
der
Grundlage
ihrer
Notwendigkeit
beurteilt.
Additives
are
increasingly
assessed
on
the
basis
of
their
necessity.
Europarl v8
Zusatzstoffe
bedürfen
einer
ordnungsgemäßen
Kennzeichnung,
damit
die
Verbraucher
nicht
getäuscht
werden.
Additives
must
be
properly
labelled
so
that
consumers
are
not
misled.
Europarl v8
Zusatzstoffe
auch
für
die
menschliche
Ernährung
zugelassen
sind.
Only
substances
approved
as
additives
in
foodstuffs
for
human
ELRC_2682 v1
Zusatzstoffe
dürfen
im
Rahmen
der
Tierernährung
auf
andere
Weise
nicht
verabreicht
werden.
These
additives
may
not
be
used
in
any
other
way
for
the
purposes
of
animal
feeding.
JRC-Acquis v3.0
Den
Anträgen
für
diese
Zusatzstoffe
lagen
die
erforderlichen
Monographien
und
technischen
Spezifikationen
bei.
The
applications
relating
to
those
additives
were
accompanied
by
the
required
monographs
and
identification
notes;
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Tierernährung
werden
in
zunehmendem
Masse
Zusatzstoffe
verwendet.
Whereas
animal
feeding
increasingly
involves
the
use
of
additives;
JRC-Acquis v3.0
Diese
Richtlinie
bezieht
sich
auf
Zusatzstoffe
in
der
Tierernährung.
This
Directive
shall
apply
to
additives
in
feeding-stuffs.
JRC-Acquis v3.0
Im
Rahmen
des
Überwachungsprogramms
sollten
diese
zugelassenen
Zusatzstoffe
auf
Dioxin
untersucht
werden.
It
is
appropriate
to
examine
in
the
frame
of
the
monitoring
programme
the
possible
presence
of
dioxins
in
all
these
authorised
additives.
JRC-Acquis v3.0