Translation of "Zusammenschau" in English
Die
Ausgestaltung
dieser
Rastausnehmungen
20
ist
insbesondere
aus
der
Zusammenschau
der
Fig.
The
structure
of
these
locking
recesses
20
becomes
apparent
in
particular
from
the
combination
of
FIGS.
EuroPat v2
Dies
wird
aus
einer
Zusammenschau
der
Fig.
2
und
3
erkennbar.
This
can
be
seen
from
a
common
look
to
FIGS.
2
and
3.
EuroPat v2
Aus
der
Zusammenschau
der
Figuren
1
und
2
wird
die
Netzwerks-Topologie
deutlich.
By
looking
at
FIGS.
1
and
2
together,
the
network
topology
clearly
appears.
EuroPat v2
Die
Beschreibung
der
Figuren
1
und
2
erfolgt
nachfolgend
in
Zusammenschau.
The
description
of
FIGS.
1
and
2
will
take
place
below
in
an
overview.
EuroPat v2
Die
Sensoranordnung
wird
nachfolgend
zunächst
in
einer
Zusammenschau
der
Fig.
The
sensor
arrangement
is
explained
initially
in
conjunction
with
an
overview
of
FIGS.
EuroPat v2
Die
Anzeigeeinrichtung
12
ist,
wie
aus
der
Zusammenschau
der
Fig.
The
display
device
12,
as
can
be
seen
from
the
overall
view
of
FIG.
EuroPat v2
Diese
separate
Verstellbarkeit
des
Schaltelements
7
ergibt
sich
aus
einer
Zusammenschau
der
Fig.
This
separate
adjustability
of
the
switch
element
7
arises
from
a
combination
of
FIGS.
EuroPat v2
Eine
Zusammenschau
der
Einzeldarstellung
der
Strukturkörper
10
gemäß
Fig.
When
looking
at
the
individual
illustrations
of
the
structural
elements
10
according
to
FIG.
EuroPat v2
Dies
ergibt
sich
aus
einer
Zusammenschau
der
Fig.
This
results
from
a
combination
of
FIGS.
EuroPat v2
Dies
lässt
sich
einer
Zusammenschau
der
Figuren
6
und
7
entnehmen.
This
can
be
seen
by
looking
at
FIGS.
6
and
7
together.
EuroPat v2
Die
Beschreibung
der
folgenden
Figuren
1
bis
6
ist
in
Zusammenschau
zu
lesen.
The
description
of
the
following
FIGS.
1
to
6
is
to
be
read
in
synopsis.
EuroPat v2
Die
Schwenkbewegung
ist
aus
der
Zusammenschau
der
Figuren
9
und
10
ersichtlich.
The
pivot
movement
is
apparent
from
the
synopsis
of
FIGS.
9
and
10
.
EuroPat v2
Dieser
Zentriervorgang
ist
in
der
Zusammenschau
von
Fig.
4
und
5
nachzuvollziehen.
This
centering
process
can
be
understood
by
looking
at
FIGS.
4
and
5
together.
EuroPat v2
So
erkennt
man
beispielsweise
in
Zusammenschau
mit
der
Fig.
One
recognizes,
for
example,
together
with
FIG.
EuroPat v2
Aus
der
Zusammenschau
der
Ausführungsform
gemäß
Fig.
When
looking
at
the
embodiment
according
to
FIG.
EuroPat v2
Das
Anschlusssystem
27
ist
nun
aus
der
Zusammenschau
der
Fig.
The
connection
system
27
is
shown
in
the
general
view
of
FIG.
EuroPat v2
Im
Folgenden
werden
aus
Vereinfachungsgründen
die
beiden
Figuren
in
einer
Zusammenschau
beschrieben.
In
the
following,
both
figures
are
described
together
due
to
simplification
reasons.
EuroPat v2
Dies
wird
in
der
Zusammenschau
der
Figuren
1
und
3
ersichtlich.
This
becomes
apparent
in
the
synopsis
of
FIGS.
1
and
3
.
EuroPat v2
Somit
kann
anhand
einer
Zusammenschau
der
Bilder
das
Ziel
gefunden
und
lokalisiert
werden.
Therefore,
the
target
can
be
found
and
localized
on
the
basis
of
an
integrated
consideration
of
the
images.
EuroPat v2
Dies
ergibt
sich
am
besten
aus
einer
Zusammenschau
der
Querschnittsdarstellung
gemäß
Fig.
This
is
best
revealed
from
an
overall
view
of
the
cross-sectional
illustration
according
to
FIG.
EuroPat v2
In
Zusammenschau
der
beiden
Darstellungen
gemäß
Fig.
When
viewing
the
two
illustrations
according
to
FIG.
EuroPat v2
In
Figur
8
sind
die
oben
beschriebenen
Teile
nochmals
in
einer
Zusammenschau
dargestellt.
The
parts
described
above
are
again
shown
on
FIG.
8
in
the
form
of
an
overview.
EuroPat v2
Dieses
geführte
Absenken
ist
am
besten
aus
einer
Zusammenschau
der
Fig.
This
guided
lowering
can
be
seen
at
best
from
an
integrated
view
of
FIGS.
EuroPat v2
Ein
derartiger
Wechselrichter
1
ist
im
Detail
im
Folgenden
in
Zusammenschau
der
Fig.
Such
an
inverter
1
is
hereinafter
described
in
detail
in
the
synopsis
of
FIGS.
EuroPat v2