Translation of "Zusammenschau" in English

Die Ausgestaltung dieser Rastausnehmungen 20 ist insbesondere aus der Zusammenschau der Fig.
The structure of these locking recesses 20 becomes apparent in particular from the combination of FIGS.
EuroPat v2

Dies wird aus einer Zusammenschau der Fig. 2 und 3 erkennbar.
This can be seen from a common look to FIGS. 2 and 3.
EuroPat v2

Aus der Zusammenschau der Figuren 1 und 2 wird die Netzwerks-Topologie deutlich.
By looking at FIGS. 1 and 2 together, the network topology clearly appears.
EuroPat v2

Die Beschreibung der Figuren 1 und 2 erfolgt nachfolgend in Zusammenschau.
The description of FIGS. 1 and 2 will take place below in an overview.
EuroPat v2

Die Sensoranordnung wird nachfolgend zunächst in einer Zusammenschau der Fig.
The sensor arrangement is explained initially in conjunction with an overview of FIGS.
EuroPat v2

Die Anzeigeeinrichtung 12 ist, wie aus der Zusammenschau der Fig.
The display device 12, as can be seen from the overall view of FIG.
EuroPat v2

Diese separate Verstellbarkeit des Schaltelements 7 ergibt sich aus einer Zusammenschau der Fig.
This separate adjustability of the switch element 7 arises from a combination of FIGS.
EuroPat v2

Eine Zusammenschau der Einzeldarstellung der Strukturkörper 10 gemäß Fig.
When looking at the individual illustrations of the structural elements 10 according to FIG.
EuroPat v2

Dies ergibt sich aus einer Zusammenschau der Fig.
This results from a combination of FIGS.
EuroPat v2

Dies lässt sich einer Zusammenschau der Figuren 6 und 7 entnehmen.
This can be seen by looking at FIGS. 6 and 7 together.
EuroPat v2

Die Beschreibung der folgenden Figuren 1 bis 6 ist in Zusammenschau zu lesen.
The description of the following FIGS. 1 to 6 is to be read in synopsis.
EuroPat v2

Die Schwenkbewegung ist aus der Zusammenschau der Figuren 9 und 10 ersichtlich.
The pivot movement is apparent from the synopsis of FIGS. 9 and 10 .
EuroPat v2

Dieser Zentriervorgang ist in der Zusammenschau von Fig. 4 und 5 nachzuvollziehen.
This centering process can be understood by looking at FIGS. 4 and 5 together.
EuroPat v2

So erkennt man beispielsweise in Zusammenschau mit der Fig.
One recognizes, for example, together with FIG.
EuroPat v2

Aus der Zusammenschau der Ausführungsform gemäß Fig.
When looking at the embodiment according to FIG.
EuroPat v2

Das Anschlusssystem 27 ist nun aus der Zusammenschau der Fig.
The connection system 27 is shown in the general view of FIG.
EuroPat v2

Im Folgenden werden aus Vereinfachungsgründen die beiden Figuren in einer Zusammenschau beschrieben.
In the following, both figures are described together due to simplification reasons.
EuroPat v2

Dies wird in der Zusammenschau der Figuren 1 und 3 ersichtlich.
This becomes apparent in the synopsis of FIGS. 1 and 3 .
EuroPat v2

Somit kann anhand einer Zusammenschau der Bilder das Ziel gefunden und lokalisiert werden.
Therefore, the target can be found and localized on the basis of an integrated consideration of the images.
EuroPat v2

Dies ergibt sich am besten aus einer Zusammenschau der Querschnittsdarstellung gemäß Fig.
This is best revealed from an overall view of the cross-sectional illustration according to FIG.
EuroPat v2

In Zusammenschau der beiden Darstellungen gemäß Fig.
When viewing the two illustrations according to FIG.
EuroPat v2

In Figur 8 sind die oben beschriebenen Teile nochmals in einer Zusammenschau dargestellt.
The parts described above are again shown on FIG. 8 in the form of an overview.
EuroPat v2

Dieses geführte Absenken ist am besten aus einer Zusammenschau der Fig.
This guided lowering can be seen at best from an integrated view of FIGS.
EuroPat v2

Ein derartiger Wechselrichter 1 ist im Detail im Folgenden in Zusammenschau der Fig.
Such an inverter 1 is hereinafter described in detail in the synopsis of FIGS.
EuroPat v2