Translation of "Zusammenbauen" in English

Hier sind genaue Informationen, wie man eine Atombombe aus Teilen zusammenbauen kann.
There's detailed information on how to assemble a nuclear weapon from parts.
TED2013 v1.1

Der Hersteller muss vor der Prüfung die Bordkläranlage zusammenbauen und in Betrieb nehmen.
Prior to testing the manufacturer must assemble the on-board sewage treatment plant and put it into service.
DGT v2019

Maschine 2 müssen wir erst wieder zusammenbauen, ehe ich was sagen kann.
No. 2 I'll tell you about when it's put back together.
OpenSubtitles v2018

Man glaubt kaum, was die da drin angeblich für Sachen zusammenbauen.
From what I hear, you just wouldn't believe the weird things they build in there.
OpenSubtitles v2018

Ich kann etwas zusammenbauen, aber es wird nicht lange halten.
It's vital. I can put together something, but it won't hold long.
OpenSubtitles v2018

Wollte den Börje zusammenbauen, aber das hier interessiert mich.
I was gonna spend the night assembling the Börje, but this is holding my interest.
OpenSubtitles v2018

Und dann... hätte ich das gekauft, schwedische Möbel zum Zusammenbauen!
And then I'd ... Swedish furniture bought to assemble.
OpenSubtitles v2018

Ich soll für Paige was an der Columbia University zusammenbauen?
Looks like Paige wants me to assemble something... [gasps] at Columbia University?
OpenSubtitles v2018

Da drüben steht das, was du zusammenbauen sollst.
The thing she wants you to put together is over there.
OpenSubtitles v2018

Aber er muss ihn noch außer Sichtweite zusammenbauen.
But he'll still have to reassemble it somewhere out of sight.
OpenSubtitles v2018

Und nichts, was du selbst zusammenbauen musst.
And nothing you have to assemble yourself.
OpenSubtitles v2018

Der Kunde will den Computer nicht erst zusammenbauen.
The average Joe doesn't want to build their own computer. They just want to buy it.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn in unter zwei Minuten sehr gut auseinander und wieder zusammenbauen.
I can strip and reassemble this weapon - in well under two minutes.
OpenSubtitles v2018

Ich kann einen Kern mit geschlossenen Augen auseinandernehmen und wieder zusammenbauen.
I can take a core apart and put it back together with my eyes closed.
OpenSubtitles v2018

Joe und seine Jungs können das zusammenbauen, oder?
And Joe and his guys can build it, right?
OpenSubtitles v2018

Wir bekommen 60%, wenn wir selbst zusammenbauen.
We get 60%, we assemble our own. EDMOND:
OpenSubtitles v2018

Wir benutzen unsere Einrichtung zum Lagern und Zusammenbauen.
We use your facility to store and assemble.
OpenSubtitles v2018

Diese Klassiker werden sich nicht von alleine wieder zusammenbauen.
These classics aren't gonna reassemble themselves.
OpenSubtitles v2018

Lass mich nur schnell diesen kleinen Kerl zusammenbauen.
Let me just get this little guy assembled.
OpenSubtitles v2018

Ich will mein Bett zusammenbauen, bevor du mich durch die Boutiquen schleifst.
Look, we have to put my bed together before you drag me to boutiques.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Tag zum Zusammenbauen und zwei Tage zum Bemalen gebraucht.
It took me a day to put together and two days to paint.
OpenSubtitles v2018

Müssen sie erst ihre Waffen zusammenbauen?
Do they have to assemble the gun first or what?
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als würden sie ein Sturmboot zusammenbauen.
It looks as though they re assembling assault craft.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir ihn zusammenbauen, wissen wir, was fehlt.
Let's put it back together and find out what's missing.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte erst mal etwas Einfacheres zusammenbauen.
I think that I should start with something a little easier to put together.
OpenSubtitles v2018

Dann werd ich dieses Dings mal zusammenbauen.
I'll put it together then, shall I?
OpenSubtitles v2018

Der Witz ist, bei denen musst du die Möbel selbst zusammenbauen.
The thing is, they have you put the furniture together yourself.
OpenSubtitles v2018