Translation of "Zurückgestellt" in English
Das
für
diesen
Herbst
geplante
Treffen
des
parlamentarischen
Kooperationsausschusses
ist
zurückgestellt
worden.
The
meeting
of
the
parliamentary
Committee
on
Development
and
Co-operation
planned
for
this
autumn
has
been
postponed.
Europarl v8
Dann
wird
jeder
erfahren,
was
er
vorausgeschickt
und
zurückgestellt
hat.
Each
soul
will
know
what
it
has
advanced,
and
what
it
has
deferred.
Tanzil v1
Dieses
Wochenende
werden
die
Uhren
eine
Stunde
zurückgestellt.
The
clocks
will
be
put
back
an
hour
this
weekend.
Tatoeba v2021-03-10
In
solchen
Fällen
wird
eine
Impfung
bis
zur
Genesung
zurückgestellt.
In
these
cases,
the
vaccination
will
be
postponed
until
you
have
recovered.
EMEA v3
Die
Uhren
werden
an
diesem
Wochenende
um
eine
Stunde
zurückgestellt.
The
clocks
will
be
put
back
an
hour
this
weekend.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
Grund
fehlender
finanzieller
Mittel
ist
das
Projekt
derzeit
zurückgestellt.
This
project
is
currently
postponed
due
to
lack
of
funding.
Wikipedia v1.0
Dieses
Thema
wurde
bei
der
Verabschiedung
des
IStGH-Statuts
1998
zurückgestellt.
That
issue
was
deferred
when
the
ICC
Statute
was
adopted
in
1998.
News-Commentary v14
Bei
einer
besonders
hohen
variablen
Vergütungskomponente
werden
mindestens
60
%
des
Betrags
zurückgestellt.
In
the
case
of
a
variable
remuneration
component
of
a
particularly
high
amount,
at
least
60
%
of
the
amount
shall
be
deferred.
TildeMODEL v2018
Diese
sei
wegen
fehlender
Haushaltsmittel
zurückgestellt
worden.
It
was
postponed
due
to
lack
of
budget.
TildeMODEL v2018
Die
restlichen
55
Mio.
€
werden
für
Unvorhergesehenes
zurückgestellt.
The
remaining
€55
million
will
be
to
cover
unforeseen
needs.
TildeMODEL v2018
Die
restlichen
57
Mio.
€
werden
für
Unvorhergesehenes
zurückgestellt.
The
remaining
€57
million
will
cover
unforeseen
needs.
TildeMODEL v2018
Die
übrigen
Projekte
wurden
zur
Wiedervorlage
bei
künftigen
Ausschreibungen
zurückgestellt.
The
other
projects
were
deferred
for
resubmission
in
future
calls
for
proposals.
TildeMODEL v2018