Translation of "Zur verfügung stellung von" in English

Auch die zur Verfügung-Stellung von Passagierversorgungsfunktionalitäten bleibt unbeeinträchtigt.
Furthermore, the provision of passenger supply functions also remains unimpaired.
EuroPat v2

Für alle in Artikel 6 der Grundverordnung genannten Kategorien von Subventionen, d. h. Bereitstellung von Aktienkapital, Darlehen, Kreditbürgschaften und Zur-Verfügung-Stellung von Waren oder Dienstleistungen bzw. Kauf von Waren, bilden die entsprechenden kommerziellen (Finanzierungs-)Kosten die Grundlage für die Ermittlung des Vorteils.
For all categories of subsidies mentioned in Article 6, i.e. provision of equity, loans, loan guarantees and goods and services or purchase of goods, the benchmark for determining the benefit is the equivalent cost of funds on the commercial market.
JRC-Acquis v3.0

In der Ausgangsuntersuchung stellte die Kommission fest, dass die Einräumung von Landnutzungsrechten durch die chinesische Regierung als Subvention im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer iii und des Artikels 3 Absatz 2 der Grundverordnung in Form einer Zur-Verfügung-Stellung von Waren aufgefasst werden sollte, aus der den begünstigten Unternehmen ein Vorteil erwächst.
Another amount of CNY 150 million was reported as ‘Special funds China Development Bank’, a bank that is state-owned.
DGT v2019

Das Ziel der Politik der Regierung besteht in der Zur-Verfügung-Stellung von warm- und kaltgewalztem Stahl zu Preisen unterhalb des Marktniveaus, wie durch das Preisniveau in China belegt wird.
The objective of the government policy, as evidenced by the price levels in China, is the provision of HRS and CRS at below-market prices.
DGT v2019

Angesichts dessen wird der Schluss gezogen, dass die Feststellungen betreffend den Vorteil und die Spezifität durch die Zur-Verfügung-Stellung von warm- und kaltgewalztem Stahl zu Preisen unterhalb des Marktniveaus durch die staatseigenen Unternehmen auch für die Zur-Verfügung-Stellung von warm- und kaltgewalztem Stahl durch privatwirtschaftliche Anbieter gelten.
Taking this into account it is concluded that the findings concerning benefit and specificity from the provision of HRS and CRS for below market prices by the SOEs also apply to the provision of HRS and CRS by privately owned suppliers.
DGT v2019

Der Antrag enthielt Angaben zu angeblichen Subventionen in Zusammenhang mit der Zur-Verfügung-Stellung von Waren durch staatseigene Unternehmen.
The complaint alleged subsidies related to the government provision of goods by SOEs.
DGT v2019

Die chinesische Regierung machte geltend, dass die Kommission zwar irrtümlicherweise den Schluss gezogen habe, es bestehe generell eine weitreichende staatliche Kontrolle des Stahlsektors und die Stahlindustrie erfülle bestimmte Leitlinien, dass die Kommission aber nicht festgestellt habe, dass die Zur-Verfügung-Stellung von Stahl für den OBS-Sektor zu Preisen unterhalb des Marktniveaus ein Ziel dieser Politik sei.
GOC claimed that the Commission has erroneously concluded that there is pervasive government control of the steel sector generally and that the steel industry complies with certain guidelines, but it has not concluded that the provision of steel to the OCS sector at below market prices is a goal of that policy.
DGT v2019

Die Subvention in Form der Zur-Verfügung-Stellung von Strom für einen der kooperierenden Ausführer ist spezifisch im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 Buchstabe a und des Artikels 4 Absatz 3 der Grundverordnung.
The subsidy in form of provision of electricity to one of the cooperating exporters is specific within the meaning of Article 4(2)(a) and 4(3) of the basic Regulation.
DGT v2019

Daher wurde der Schluss gezogen, dass die chinesische Regierung über diese staatseigenen Unternehmen eine Politik der Zur-Verfügung-Stellung von kostengünstigem warm- und kaltgewalztem Stahl verfolgt.
Therefore it is concluded that through these SOEs the GOC exercises a policy of provision of cheap HRS and CRS.
DGT v2019

Nach der Feststellung der Kommission ist die Zur-Verfügung-Stellung von Landnutzungsrechten auf Unternehmen beschränkt, die die von der chinesischen Regierung im Erlass Nr. 35 der NDRC festgelegte Industriepolitik erfüllen (siehe Erwägungsgrund 116).
The basis for the Commission's specificity findings is the fact that all companies which do not comply with industrial policies set by the state are excluded from the provision of LUR, prices are often arbitrarily set by the authorities and government practices are unclear and non-transparent The Commission has made the finding that the provision of LUR is limited to companies which comply with the industrial policies set by the GOC in the Order No 35 of the NDRC (recital (116) above).
DGT v2019

Zudem machte Zhejiang Huadong geltend, die Schlussfolgerung der Kommission zur Spezifität sei unbegründet (kein positiver Beweis) und nicht belegt, somit sei die beanstandete Subvention durch die Zur-Verfügung-Stellung von kaltgewalztem Stahl zu einem geringeren als dem angemessenen Entgelt nicht anfechtbar.
Zhejiang Huadong also claimed that the Commission's conclusion on specificity is unsubstantiated (no positive evidence) and unfounded, hence the alleged subsidy by provision of CRS for LTAR is not countervailable.
DGT v2019

Nach Auffassung von Zhejiang Huadong ist der Vorteil, sofern vorhanden, durch die Zur-Verfügung-Stellung von warm- und kaltgewalztem Stahl zu einem geringeren als dem angemessenen Entgelt nicht auf bestimmte Unternehmen oder Wirtschaftszweige beschränkt, sondern werde allgemein allen möglichen Käufern und Abnehmern aus allen Wirtschaftszweigen gewährt.
Zhejiang Huadong submitted that the benefit, if exists, of provision of HRS and CRS for LTAR is not limited to certain enterprises or sectors, but universally conferred to all potential buyers and consumers from all economic sectors.
DGT v2019

Die Subvention in Form der Zur-Verfügung-Stellung von Wasser für einen der kooperierenden Ausführer ist spezifisch im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 Buchstabe c der Grundverordnung, da nicht bei allen Unternehmen auf die Gebühr für die Abwasseraufbereitung verzichtet wird.
The subsidy in form of provision of water to one of the cooperating exporters is specific within the meaning of Article 4(2)(c) of the basic Regulation, since the sewage treatment fee is not waived for all enterprises.
DGT v2019

Dies stellt eine Beihilfe der Regierung in Form der Zur-Verfügung-Stellung von Waren, die nicht zur allgemeinen Infrastruktur gehören, im Sinne der Grundverordnung dar.
This constitutes a government contribution in the form of provision of goods other than general infrastructure within the meaning of the basic Regulation.
DGT v2019

Einem ausführenden Hersteller (Panhua Steel Group) erwuchs ein Vorteil aus der Zur-Verfügung-Stellung von warmgewalztem Stahl zu einem geringeren als dem angemessenen Entgelt und dem zweiten ausführenden Hersteller (Huadong Steel Group) wurde ein Vorteil durch die Zur-Verfügung-Stellung von kaltgewalztem Stahl zu einem geringeren als dem angemessenen Entgelt gewährt.
One exporting producer (Panhua Steel Group) has benefited from the provision of HRS for less than adequate remuneration and the other exporting producer (Huadong Steel Group) has benefited from the provision of CRS for less than adequate remuneration.
DGT v2019

Da zahlreiche Informationen über Vorteile im Rahmen von Subventionen (z. B. Steuerbefreiungen, Zuschüsse, Zur-Verfügung-Stellung von Waren) nicht öffentlich zugänglich sind, ist es für die Antragsteller häufig unmöglich, mit Sicherheit festzustellen, ob den Herstellern der betroffenen Ware durch die Subvention ein Vorteil erwachsen ist.
Since much information on subsidy benefits (e.g. tax exemptions, grants, provision of goods) is not publicly available, it is often impossible for complainants to establish with certainty that the subsidy has conferred a benefit to producers of the product concerned.
DGT v2019

Nach der Feststellung der Kommission ist die Zur-Verfügung-Stellung von Landnutzungsrechten auf Unternehmen beschränkt, die die von der chinesischen Regierung im Erlass Nr. 35 der NDRC festgelegte Industriepolitik verfolgen (siehe Erwägungsgrund 116).
The Commission has made the finding that the provision of LUR is limited to companies which comply with the industrial policies set by the GOC in the Order No 35 of the NDRC (recital (116) above).
DGT v2019

Dies stellt eine finanzielle Beihilfe der Regierung in Form der Zur-Verfügung-Stellung von Waren, die nicht zur allgemeinen Infrastruktur gehören, im Sinne der Grundverordnung dar.
This constitutes a government financial contribution in the form of provision of goods other than general infrastructure within the meaning of the basic Regulation.
DGT v2019

Angesichts der vorstehenden Analyse, der im Dossier enthaltenen Beweise und sonstiger öffentlich zugänglicher Informationen gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass privatwirtschaftliche Hersteller von warm- und kaltgewalztem Stahl in China von der chinesischen Regierung mit der Zur-Verfügung-Stellung von Waren nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer iii und Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer iv der Grundverordnung betraut und dazu angewiesen werden und diese in derselben Weise agieren wie staatseigene Stahlunternehmen.
Furthermore, in view of the above analysis, the evidence on the file and other publicly available information led the Commission to the conclusion that private producers of HRS and CRS in China are entrusted and directed by the GOC to provide goods in line with Articles 3.1(a)(iii) and 3.1(a)(iv) of the Basic regulation and act in the same way as steel SOEs.
DGT v2019

Dementsprechend ist die Einräumung von Landnutzungsrechten durch die chinesische Regierung als Subvention im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer ii und des Artikels 3 Absatz 2 der Grundverordnung in Form der Zur-Verfügung-Stellung von Waren aufzufassen, aus der den begünstigten Unternehmen ein Vorteil erwächst.
Accordingly, the provision of land-use rights by the GOC should be considered a subsidy within the meaning of Article 3(1)(a)(iii) and Article 3(2) of the basic Regulation in the form of provision of goods which confers a benefit upon the recipient companies.
DGT v2019

Der Erfindungsgedanke ist also darin zu sehen, daß zwecks Zur-Verfügung-Stellung von ausgedehnten Anschluß-Gerüstteilen sowohl oberhalb als auch unterhalb der Plane zwar nur drei im vertikalen Abstand angeordnete Gurte vorgesehen sind, dafür aber am geschlossenen Mittelgurt zumindest auf einer Seite mehrere, vorzugsweise zwei übereinander angeordnete Kedernuten vorhanden sind, welche wahlweise zum Einziehen des Wulstes bzw. der Keder nur einer Plane oder von mehreren, insbesondere zwei Planen herangezogen werden können.
The concept underlying the invention is thus to be seen in the fact that, for the purpose of making available extended connection possibilities both above and also underneath the tarpaulins, only three vertically spaced apart chords are provided but a plurality of piping grooves, and in particular of two piping grooves arranged above one another, are provided on at least one side of the closed middle chord and can be selectively used for the drawing in of the bead of the piping of only one tarpaulin or of several tarpaulins, in particular of two tarpaulins.
EuroPat v2

Ein Großteil der täglichen Prozesse wird mit unserer Society-Management-Software eSociety gehandhabt: Mitgliederverwaltung, Registratur, Abstract Einreichung und Beurteilung sowie Zur-Verfügung-Stellung von Rechnungen und Bestätigungen.
A large part of the day-to-day administrative tasks are handled using our society management software eSociety: membership, registration, abstract submission and assessment, including provision of invoices and confirmations.
CCAligned v1

Beispiele sind u. a. Paketlieferung, Sendung von Briefen oder E-Mails, die Pflege unserer Kundenlisten, die Analyse unserer Datenbanken, Werbemaßnahmen (einschließlich der Zur-Verfügung-Stellung von Suchergebnissen und Links), Abwicklung von Zahlungen (Kreditkarte, Lastschriftverfahren und Rechnungskauf) sowie Kundenservice.
Some examples are amongst others the parcel delivery, the sending of letters or emails, the maintenance of our customer lists, the analysis of our data bases, advertising measures, the processing of payments (credit cards, direct debiting system and purchase on account) as well as customer services.
ParaCrawl v7.1