Translation of "Zur messe gehen" in English

Sie hat's nötig, zur Messe zu gehen!
Is that crazy Francesca there too? Tell her to come to mass.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen nicht nur die erreichen, die zur Messe gehen.
We'll no longer just be heard by the few who still attend Mass.
OpenSubtitles v2018

Und darf ich zur Messe gehen?
And may I go to Mass?
OpenSubtitles v2018

Nur für jene, die zur Messe gehen.
But only for those who come to Mass.
OpenSubtitles v2018

Ich gelobe zur Messe zu gehen...
I promise I'll go to church... .
OpenSubtitles v2018

Ich konnte täglich zur Messe gehen und das war mir sehr angenehm.
I could go to church to hear mass daily, which was truly pleasant to me.
ParaCrawl v7.1

Sie ermutigte auch andere, täglich zur Messe zu gehen.
She also encouraged others to go to daily Mass.
ParaCrawl v7.1

Warum soll ich letztlich also zur Messe gehen?
In conclusion, why do we go to Mass on Sundays?
ParaCrawl v7.1

Aber am 22. konnte sie nicht aufstehen, um zur Messe zu gehen.
But the 22nd, she could not get out of bed to attend Mass.
ParaCrawl v7.1

Aber vielleicht könnten Sie eben zur Messe gehen und mir etwas von Beckers Alien Kartoffelpüree holen?
Maybe you could go to the mess and get me some of Becker's alien mashed potatoes?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen demütig, als Sünder zur Messe gehen, und der Herr versöhnt uns.
We must go to Mass humbly, like sinners and the Lord reconciles us.
ParaCrawl v7.1

An Allerheiligen verließen Marguerite und ihre Gefährtinnen ihr Haus, um zur Messe zu gehen.
On All Saints' Day, Marguerite and her companions left their house to go to Mass.
ParaCrawl v7.1

Frau Couderc stand zweimal pro Woche in aller Frühe auf, um zur Messe zu gehen.
Madame Couderc did not balk at getting up very early to go to Mass twice a week.
ParaCrawl v7.1

Don Ariel, diejenigen, die durch Lefebvrianern zur Messe zu gehen ist in Todsünde.
Don Ariel, those who go to Mass by Lefebvrians is in mortal sin.
ParaCrawl v7.1

Alternativ können Sie zu Fuß in 18 Minuten über die Gutenbergstraße zur Messe gehen.
Alternatively, you can walk to the expo which takes 18 minutes via Gutenbergstraße.
ParaCrawl v7.1

Von seinem Vater übernahm er die Gewohnheit, jeden Tag zur Messe zu gehen.
Like his father, he adopted the practice of going to Mass every day.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland ist es leider umgekehrt, denn zur hl. Messe gehen hauptsächlich ältere Leute.
In Germany, unfortunately, it is the other way round, and only elderly people go to Holy Mass.
ParaCrawl v7.1

Ihr werdet euch gottgefällig zeigen... täglich zur Messe gehen... und ein tugendhaftes Benehmen an den Tag legen.
You will present a godly spectacle to others attend Mass daily and display a virtuous demeanour.
OpenSubtitles v2018

Das ist sehr wichtig: zur Messe zu gehen und die Kommunion zu empfangen, denn die Kommunion empfangen bedeutet, den lebendigen Christus zu empfangen, der uns in unserem Innern verwandelt und uns für den Himmel bereitmacht.
This is so important: to go to Mass and partake in Communion, because receiving Communion is receiving this living Christ, who transforms us within and prepares us for heaven.
ParaCrawl v7.1

Heute konnte nicht ich auch nicht zur heiligen Messe gehen, auch nicht heiligen Gemeinschaft und zwischen den Leiden von der Seele und dem Körper ich wiederholte zwischen mir: «Machte den Willen vom Herr.
Today I have not been able not to even go to the holy Mass, neither to the holy Communion and among the sufferings of the soul and the body I have repeated among me: «Is done the wish of the Lord.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir sehen, daß die Kinder es wollen, daß sie den Wunsch haben, zur Messe zu gehen, dann scheint mir das gleichsam ein »Begierdesakrament« zu sein, ein »Votum« für die Teilnahme an der sonntäglichen Meßfeier.
If we see that children want it, that they have the desire to go, this seems to me almost a sacrament of desire, the "will" to participate in Sunday Mass.
ParaCrawl v7.1

Wenn dein Charakter sich vornimmt, einen Mord zu erforschen, kann er nicht auf einmal entscheiden, kurz zur Comic-Messe zu gehen, dort die Stars zu treffen und dann wieder dort weiterzumachen, wo er/sie aufgehört hat.
You can't have a character trying to solve a murder, then decide to go to 'Comic-Con' to hang out with Star peeps, then come back and pick up where he (or she) left off.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollten die Gläubigen an diesem Wochenende, das am Freitag, den 31. Oktober beginnt, zweimal zur Messe gehen.
Therefore the faithful should go to Mass twice that weekend beginning on Friday, Oct. 31.
ParaCrawl v7.1

Lernen wir von Ihr das Beten und uns von Zweifeln, Komplexen, Abhängigkeiten, Sünden, Lauheit und öberflächlichem Christentum, das nur darin besteht am Sonntag zur Messe zu gehen, zu befreien.
Let us learn from her how to pray, how to be freed from doubts, complexes, addictions, sin, lukewarmness, and from a superficial Christianity, a Christianity which begins and ends with the Sunday Mass.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis sehe ich gar keinen Grund für das Aufstehen jeden Sonntagsmorgen, um zur Messe zu gehen, Rosenkranz-Gebete zu sagen oder den Ritus der Versöhnung am Samstagnachmittag zu besuchen.
As a result, I no longer see any point in getting up every Sunday morning to go to Mass, say rosaries, or attend the Rite of Reconciliation on Saturday afternoon.
ParaCrawl v7.1

Wenn jemand beginnt, von neuem zu beten, zu fasten, zur Beichte, zur Anbetung und zur Messe zu gehen, wenn jemand anfängt, Gutes zu tun - dann kann man über die geistige Erneuerung sprechen.
Every pilgrimage has the potential of becoming a spiritual renewal and when someone begins again to pray, to fast, to attend Holy Mass, to go to confession and to start to do good deeds based on his faith, then one can every time speak of a spiritual renewal of his life.
ParaCrawl v7.1

Alternativ dauert die Fahrt mit den öffentlichen Verkehrsmitteln 59 Minuten - von der Hannover Uhlhornstraße fahren Sie mit der U-Bahn-Linie U5 bis zum Aegidientorplatz und dort nehmen Sie die U-Bahn-Linie U8 bis zur Messe Hannover, dann gehen Sie zu Fuß bis zur Messe (13 Minuten zu Fuß).
Alternatively, the public transport ride takes 59 minutes - from Hannover, Uhlhornstraße take U-Bahn line U5 to Hannover Aegidientorplatz and there transfer to U-Bahn line U8 to Hannover Messe, then walk to the expo (13-minute walk).
ParaCrawl v7.1

Während am Sonntagmorgen die Christen zur Messe gehen, kehren viele von ihnen nach der Zelebration der Messe nach Hause zurück und verrichten ihre Arbeit, wie auch an anderen Tagen in der Woche.
While Christians go to Church on Sunday morning, many of them return home after the Mass and work like they do on any other day of the week.
ParaCrawl v7.1

Es ist Mode, dass die Menschen nicht kirchlich getraut sind, dass die Kinder nicht getauft sind, dass die Menschen am Sonntag nicht zur Messe gehen, dass die Menschen mit Esoterik zu tun haben.
It is fashion that people are not married in the Church, that children are not baptized, that people do not attend Sunday mass, that people are involved in esotericism.
ParaCrawl v7.1