Translation of "Zur messe gehen" in English
Sie
hat's
nötig,
zur
Messe
zu
gehen!
Is
that
crazy
Francesca
there
too?
Tell
her
to
come
to
mass.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
nicht
nur
die
erreichen,
die
zur
Messe
gehen.
We'll
no
longer
just
be
heard
by
the
few
who
still
attend
Mass.
OpenSubtitles v2018
Und
darf
ich
zur
Messe
gehen?
And
may
I
go
to
Mass?
OpenSubtitles v2018
Nur
für
jene,
die
zur
Messe
gehen.
But
only
for
those
who
come
to
Mass.
OpenSubtitles v2018
Ich
gelobe
zur
Messe
zu
gehen...
I
promise
I'll
go
to
church...
.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
täglich
zur
Messe
gehen
und
das
war
mir
sehr
angenehm.
I
could
go
to
church
to
hear
mass
daily,
which
was
truly
pleasant
to
me.
ParaCrawl v7.1
Sie
ermutigte
auch
andere,
täglich
zur
Messe
zu
gehen.
She
also
encouraged
others
to
go
to
daily
Mass.
ParaCrawl v7.1
Warum
soll
ich
letztlich
also
zur
Messe
gehen?
In
conclusion,
why
do
we
go
to
Mass
on
Sundays?
ParaCrawl v7.1
Aber
am
22.
konnte
sie
nicht
aufstehen,
um
zur
Messe
zu
gehen.
But
the
22nd,
she
could
not
get
out
of
bed
to
attend
Mass.
ParaCrawl v7.1
Aber
vielleicht
könnten
Sie
eben
zur
Messe
gehen
und
mir
etwas
von
Beckers
Alien
Kartoffelpüree
holen?
Maybe
you
could
go
to
the
mess
and
get
me
some
of
Becker's
alien
mashed
potatoes?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
demütig,
als
Sünder
zur
Messe
gehen,
und
der
Herr
versöhnt
uns.
We
must
go
to
Mass
humbly,
like
sinners
and
the
Lord
reconciles
us.
ParaCrawl v7.1
An
Allerheiligen
verließen
Marguerite
und
ihre
Gefährtinnen
ihr
Haus,
um
zur
Messe
zu
gehen.
On
All
Saints'
Day,
Marguerite
and
her
companions
left
their
house
to
go
to
Mass.
ParaCrawl v7.1
Frau
Couderc
stand
zweimal
pro
Woche
in
aller
Frühe
auf,
um
zur
Messe
zu
gehen.
Madame
Couderc
did
not
balk
at
getting
up
very
early
to
go
to
Mass
twice
a
week.
ParaCrawl v7.1
Don
Ariel,
diejenigen,
die
durch
Lefebvrianern
zur
Messe
zu
gehen
ist
in
Todsünde.
Don
Ariel,
those
who
go
to
Mass
by
Lefebvrians
is
in
mortal
sin.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
können
Sie
zu
Fuß
in
18
Minuten
über
die
Gutenbergstraße
zur
Messe
gehen.
Alternatively,
you
can
walk
to
the
expo
which
takes
18
minutes
via
Gutenbergstraße.
ParaCrawl v7.1
Von
seinem
Vater
übernahm
er
die
Gewohnheit,
jeden
Tag
zur
Messe
zu
gehen.
Like
his
father,
he
adopted
the
practice
of
going
to
Mass
every
day.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
ist
es
leider
umgekehrt,
denn
zur
hl.
Messe
gehen
hauptsächlich
ältere
Leute.
In
Germany,
unfortunately,
it
is
the
other
way
round,
and
only
elderly
people
go
to
Holy
Mass.
ParaCrawl v7.1
Ihr
werdet
euch
gottgefällig
zeigen...
täglich
zur
Messe
gehen...
und
ein
tugendhaftes
Benehmen
an
den
Tag
legen.
You
will
present
a
godly
spectacle
to
others
attend
Mass
daily
and
display
a
virtuous
demeanour.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sehr
wichtig:
zur
Messe
zu
gehen
und
die
Kommunion
zu
empfangen,
denn
die
Kommunion
empfangen
bedeutet,
den
lebendigen
Christus
zu
empfangen,
der
uns
in
unserem
Innern
verwandelt
und
uns
für
den
Himmel
bereitmacht.
This
is
so
important:
to
go
to
Mass
and
partake
in
Communion,
because
receiving
Communion
is
receiving
this
living
Christ,
who
transforms
us
within
and
prepares
us
for
heaven.
ParaCrawl v7.1
Heute
konnte
nicht
ich
auch
nicht
zur
heiligen
Messe
gehen,
auch
nicht
heiligen
Gemeinschaft
und
zwischen
den
Leiden
von
der
Seele
und
dem
Körper
ich
wiederholte
zwischen
mir:
«Machte
den
Willen
vom
Herr.
Today
I
have
not
been
able
not
to
even
go
to
the
holy
Mass,
neither
to
the
holy
Communion
and
among
the
sufferings
of
the
soul
and
the
body
I
have
repeated
among
me:
«Is
done
the
wish
of
the
Lord.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
sehen,
daß
die
Kinder
es
wollen,
daß
sie
den
Wunsch
haben,
zur
Messe
zu
gehen,
dann
scheint
mir
das
gleichsam
ein
»Begierdesakrament«
zu
sein,
ein
»Votum«
für
die
Teilnahme
an
der
sonntäglichen
Meßfeier.
If
we
see
that
children
want
it,
that
they
have
the
desire
to
go,
this
seems
to
me
almost
a
sacrament
of
desire,
the
"will"
to
participate
in
Sunday
Mass.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dein
Charakter
sich
vornimmt,
einen
Mord
zu
erforschen,
kann
er
nicht
auf
einmal
entscheiden,
kurz
zur
Comic-Messe
zu
gehen,
dort
die
Stars
zu
treffen
und
dann
wieder
dort
weiterzumachen,
wo
er/sie
aufgehört
hat.
You
can't
have
a
character
trying
to
solve
a
murder,
then
decide
to
go
to
'Comic-Con'
to
hang
out
with
Star
peeps,
then
come
back
and
pick
up
where
he
(or
she)
left
off.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollten
die
Gläubigen
an
diesem
Wochenende,
das
am
Freitag,
den
31.
Oktober
beginnt,
zweimal
zur
Messe
gehen.
Therefore
the
faithful
should
go
to
Mass
twice
that
weekend
beginning
on
Friday,
Oct.
31.
ParaCrawl v7.1
Lernen
wir
von
Ihr
das
Beten
und
uns
von
Zweifeln,
Komplexen,
Abhängigkeiten,
Sünden,
Lauheit
und
öberflächlichem
Christentum,
das
nur
darin
besteht
am
Sonntag
zur
Messe
zu
gehen,
zu
befreien.
Let
us
learn
from
her
how
to
pray,
how
to
be
freed
from
doubts,
complexes,
addictions,
sin,
lukewarmness,
and
from
a
superficial
Christianity,
a
Christianity
which
begins
and
ends
with
the
Sunday
Mass.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
sehe
ich
gar
keinen
Grund
für
das
Aufstehen
jeden
Sonntagsmorgen,
um
zur
Messe
zu
gehen,
Rosenkranz-Gebete
zu
sagen
oder
den
Ritus
der
Versöhnung
am
Samstagnachmittag
zu
besuchen.
As
a
result,
I
no
longer
see
any
point
in
getting
up
every
Sunday
morning
to
go
to
Mass,
say
rosaries,
or
attend
the
Rite
of
Reconciliation
on
Saturday
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jemand
beginnt,
von
neuem
zu
beten,
zu
fasten,
zur
Beichte,
zur
Anbetung
und
zur
Messe
zu
gehen,
wenn
jemand
anfängt,
Gutes
zu
tun
-
dann
kann
man
über
die
geistige
Erneuerung
sprechen.
Every
pilgrimage
has
the
potential
of
becoming
a
spiritual
renewal
and
when
someone
begins
again
to
pray,
to
fast,
to
attend
Holy
Mass,
to
go
to
confession
and
to
start
to
do
good
deeds
based
on
his
faith,
then
one
can
every
time
speak
of
a
spiritual
renewal
of
his
life.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
dauert
die
Fahrt
mit
den
öffentlichen
Verkehrsmitteln
59
Minuten
-
von
der
Hannover
Uhlhornstraße
fahren
Sie
mit
der
U-Bahn-Linie
U5
bis
zum
Aegidientorplatz
und
dort
nehmen
Sie
die
U-Bahn-Linie
U8
bis
zur
Messe
Hannover,
dann
gehen
Sie
zu
Fuß
bis
zur
Messe
(13
Minuten
zu
Fuß).
Alternatively,
the
public
transport
ride
takes
59
minutes
-
from
Hannover,
Uhlhornstraße
take
U-Bahn
line
U5
to
Hannover
Aegidientorplatz
and
there
transfer
to
U-Bahn
line
U8
to
Hannover
Messe,
then
walk
to
the
expo
(13-minute
walk).
ParaCrawl v7.1
Während
am
Sonntagmorgen
die
Christen
zur
Messe
gehen,
kehren
viele
von
ihnen
nach
der
Zelebration
der
Messe
nach
Hause
zurück
und
verrichten
ihre
Arbeit,
wie
auch
an
anderen
Tagen
in
der
Woche.
While
Christians
go
to
Church
on
Sunday
morning,
many
of
them
return
home
after
the
Mass
and
work
like
they
do
on
any
other
day
of
the
week.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Mode,
dass
die
Menschen
nicht
kirchlich
getraut
sind,
dass
die
Kinder
nicht
getauft
sind,
dass
die
Menschen
am
Sonntag
nicht
zur
Messe
gehen,
dass
die
Menschen
mit
Esoterik
zu
tun
haben.
It
is
fashion
that
people
are
not
married
in
the
Church,
that
children
are
not
baptized,
that
people
do
not
attend
Sunday
mass,
that
people
are
involved
in
esotericism.
ParaCrawl v7.1