Translation of "Zurückhaltende haltung" in English

Mir jedenfalls lag mehr die zurückhaltende Haltung von P. Müller.
But for me was more appropriate the reserved attitude of Father Müller.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig möchten wir betonen, dass die EU, soweit es möglich ist, versuchen sollte, eine zurückhaltende Haltung einzunehmen und diese Mittel durch eine Umverteilung innerhalb des bestehenden EU-Haushalts bereitzustellen.
At the same time, we would like to emphasise that the EU ought, as far as possible, to have an attitude of restraint and provide these resources by means of redistribution within the existing EU budget.
Europarl v8

Gleichzeitig möchte ich betonen, dass die EU, soweit es möglich ist, versuchen sollte, eine zurückhaltende Haltung einzunehmen und diese Mittel durch eine Umverteilung innerhalb des bestehenden EU-Haushalts bereitzustellen.
At the same time, I would like to emphasise that the EU ought to have an attitude of restraint and provide these resources by means of redistribution within the existing EU budget.
Europarl v8

Die zurückhaltende Haltung der Finanzierungsträger, die ungenügende Information der Investoren und der Öffentlichkeit und das Fehlen integrierter Aktionspläne für erneuerbare Energieträger auf nationaler Ebene haben ihre Ursachen vor allem in strukturellen und institutionellen Schwächen der Mitgliedstaaten.
The cautious stance of financial organizations, inadequate information for investors and the public, and the lack of integrated action plans for renewable energy sources at a national level are chiefly due to the structural and institutional weaknesses of the Member States.
Europarl v8

Wir haben von Herrn Kommissar Dalli die sehr zurückhaltende Haltung der Europäischen Kommission bezüglich der Forschung an Stammzellen aus Nabelschnurblut gehört.
We have heard from Commissioner Dalli the very cautious position of the European Commission regarding research on stem cells from cord blood.
Europarl v8

Die einschränkende Definition von 'Schaden', 'Haftung' und anderen grundlegenden Begriffen, die von Ausnahmen und eigenartigen 'Annahmen der Nichthaftung' geprägt sind, lassen uns eine sehr zurückhaltende und kritische Haltung gegenüber dieser 'Umwelthaftung' einnehmen.
The limited definitions of damage, liability and other basic concepts, which are shot through with exemptions and peculiar 'presumptions of non liability' make us particularly cautious and critical with respect to this 'environmental liability'.
Europarl v8

Trotz der sichtbaren Verbesserung des Kommunikationsflusses zwischen Europäischem Rat und Europäischem Parlament seit der „feierlichen Deklaration zur Europäischen Union" nimmt das Parlament weiterhin eine zurückhaltende Haltung bezüglich des Europäischen Rates und der Rolle, die ihm innerhalb des Rahmens der bestehenden Gemeinschaftsinstitutionen zukommt, ein.
Despite the obvious improvement in communication between the European Council and the European Parliament since the 'Solemn Declaration on European Union', Parliament retains a cautious attitude towards the European Council and the role it has acquired within the Community's institutional framework.
EUbookshop v2

Die Fed-Chefin zeigte eine zurückhaltende Haltung in Bezug auf die Aussicht auf eine Erhöhung der Kreditkosten, und ein restriktiverer Tonfall könnte die US Dollar Bullen auf den Plan bringen, was wiederum den Goldkurs unter Druck setzen könnte.
The Fed Chief has offered a timid stance on the prospect of a rise in borrowing costs, and a more hawkish tone would likely stir the US Dollar bulls, which in turn could pressure on gold prices.
ParaCrawl v7.1

In den ersten Jahren des Übergangs zeigten sich die Investoren aufgrund der äußerst unsicheren politischen und wirtschaftlichen Entwicklung eher zurückhaltend, eine Haltung, die durch die Ablehnung ausländischer Investitionen seitens einiger führender politischer Kräfte noch verstärkt wurde.
In the first years of the transition, given the great uncertainties on the political and economic course of the country, investors adopted a very cautious stance, reinforced by the defiance of some leading political forces to accept foreign investment.
TildeMODEL v2018