Translation of "Zurück reichen" in English

Reichen zurück bis lange bevor ich Sie ersuchte, einen Maulwurf aufzudecken.
Going back long before I asked you to uncover a mole.
OpenSubtitles v2018

Gluhenvolk ist eine antike Wesen-Spezies mit Wurzeln, die zurück nach Afrika reichen.
Gluhenvolk are an ancient wesen species with roots that go back to Africa.
OpenSubtitles v2018

Naja, die Akten reichen zurück bis Mitte der 90er.
Well, the records go back to the mid '90s.
OpenSubtitles v2018

Die Spuren der Morello-Familie reichen zurück bis nach Corleone auf Sizilien.
The Morello family traces back to Corleone, Sicily.
WikiMatrix v1

Archäologische Funde aus dem Schottener Raum reichen zurück bis in die Jungsteinzeit.
Archaeological finds from the Schotten area reach back to the New Stone Age.
WikiMatrix v1

Die ersten Ideen zu ABC reichen zurück in die 1980er Jahre.
The first ABC-related ideas date back to the 1980s.
WikiMatrix v1

Das Krankenhaus hat keine Unterlagen, die so lange zurück reichen.
The hospital does not keep records going back that far.
OpenSubtitles v2018

Aber unsere Aufzeichnungen... reichen zurück bis an die Anfänge des Bankwesens.
But our accounts date back to the beginning of banking itself.
OpenSubtitles v2018

Gibt es Internet aufzeichnungen die soweit zurück reichen?
They keep internet records back that far?
OpenSubtitles v2018

Ihre Siedlungsspuren reichen zurück in die Jungsteinzeit.
The earliest evidence of human settlement dates back to the Neolithic.
ParaCrawl v7.1

Klöster und Kirchen, die bis ins 12 Jahrhundert zurück reichen.
Monasteries & Churches which date back to the 12th Century.
CCAligned v1

Unsere Erfahrungen im Bereich Bauphysik reichen zurück in die 1980er Jahre.
The experience of building physics goes back to the 1980s.
CCAligned v1

Corniglia – Registrierte Ursprünge reichen zurück in die Zeit des Römischen Reiches.
CORNIGLIA – headquarters origins date back to the period of the Roman Empire.
ParaCrawl v7.1

Die Wurzeln dieses Stadtteils reichen zurück bis in die Römerzeit.
The roots of this quarter are back into the Roman time.
ParaCrawl v7.1

Konsequent jedoch erkennen wir ihre Pläne, und diese reichen zurück 2019!
Consistently, however, we realize their plans, and these date back 2019!
CCAligned v1

Glücksspiele reichen zurück bis in die Anfänge der Zivilisation.
Games of chance date back to the beginnings of civilization.
ParaCrawl v7.1

Sie reichen zurück zum ersten geschriebenen Dokument der Menschheit, den Vedas .
They date back to the first written document of mankind, the Vedas .
ParaCrawl v7.1

Unsere Wurzeln reichen zurück bis zur Geburt des Marktes der robusten Mobilgeräte.
Our beginning goes back to the birth of the rugged device market.
ParaCrawl v7.1

Seine Ursprünge reichen zurück ins 12. Jahrhundert.
Its roots date back to the 12th century.
ParaCrawl v7.1

Einige sind aus Stein und reichen zurück Hunderten von Jahren.
Some are made of stone and date back hundreds of years.
ParaCrawl v7.1

Die Anfänge unseres Hauses reichen zurück ins Fin de Siecle.
The beginnings of our hotel date back to the fin de siècle.
ParaCrawl v7.1

Die Wurzeln reichen zurück bis Tantra vorvedishe dravidischen Zivilisation.
The roots of tantra can be traced back to the pre-vedic dravidian civilization.
ParaCrawl v7.1

Manchmal bist du sollte reichen zurück in die Vergangenheit.
Sometimes you are ought to reach back to the past.
ParaCrawl v7.1

Die Daten reichen zurück bis ins 16. Jahrhundert.
The dates go back until the 16th century.
ParaCrawl v7.1