Translation of "Zurück gewinnen" in English
Einzelhändler
kämpfen
darum
ihre
Verluste
zurück
zu
gewinnen.
Retailers
are
scrambling
to
recover
their
losses.
TED2020 v1
Sie
versucht,
mich
zurück
zu
gewinnen.
She's
trying
to
win
me
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
sie
zurück
zu
gewinnen.
I'm
trying
to
win
her
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
bist
du
zurückgekommen
um
mich
zurück
zu
gewinnen?
I
mean,
are
you...
did
you
come
back
here
to
try
to
win
me
back?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
je
einem
Patienten
geholfen,
seine
Erinnerungen
zurück
zu
gewinnen?
Have
you
ever
helped
a
patient
recover
memories?
OpenSubtitles v2018
Wie
er
Sie
zurück
gewinnen
kann.
How
to
win
you
back.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
2
Jahren
werde
ich
zurück
sein
und
gewinnen.
But
I'll
be
back
in
2
years,
and
I'll
win.
OpenSubtitles v2018
Charley,
ist
das
irgendein
Trick...
um
mich
zurück
zu
gewinnen?
Charley,
is
this
some
sort
of
a
trick..
to
get
me
back?
OpenSubtitles v2018
Zieh
dich
zurück,
um
zu
gewinnen.
Retreat
to
win.
Give
up
Bernie.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
meinen
Mann
zurück
gewinnen.
I
must
win
my
husband
back.
OpenSubtitles v2018
Und
so
oder
so
werde
ich
Charlotte
vieleicht
nie
zurück
gewinnen.
And
either
way,
I
might
never
get
Charlotte
back.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
deine
Chance,
diesen
Teil
von
dir
zurück
zu
gewinnen.
This
is
your
chance
to
get
that
part
of
yourself
back.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kam
her
um
dich
zurück
zu
gewinnen.
And
I
came
here
to
win
you
back.
OpenSubtitles v2018
Cody
versucht,
die
Welle
von
Tank
wieder
zurück
zu
gewinnen.
Cody
trying
to
take
back
the
wave
that
Tank
snaked
from
him.
OpenSubtitles v2018
Naja,
sind
Sie
daran
interessiert
das
Land
zurück
zu
gewinnen.
Well,
are
you
interested
in
taking
back
your
country?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Sie
also
zurück
gewinnen.
So
I
have
to
win
her
back.
OpenSubtitles v2018
Maharana
Pratap
links
Udaipur
zurück
zu
gewinnen
Chittorgarh
aus
der
Moguln.
Maharana
Pratap
left
Udaipur
to
win
back
Chittorgarh
from
the
Mughals.
ParaCrawl v7.1
Geduld,
um
den
Ball
zurück
zu
gewinnen.
Patience
to
win
the
ball
back.
CCAligned v1
Zurück
zu
gewinnen
Ihr
Vertrauen
und
Selbstbild
noch
heute!
Gain
back
your
confidence
and
self-image
today!
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
Ardor
für
den
Dudelsack
zurück
gewinnen.
I
was
able
to
get
back
Ardor
at
bagpipes.
ParaCrawl v7.1
Beim
Trinken
kehrte
meine
alte,
verbissene
Entschlossenheit
zu
gewinnen
zurück.
As
I
drank,
the
old
fierce
determination
to
win
came
back.
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
der
Atkins
Phase
I
didn
't
viel
gewinnen
zurück.
Even
after
the
end
of
phase
Atkins,
I
did
not
gain
much
back.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
doch
einen
besseren
Weg,
wie
man
Liebe
zurück
zu
gewinnen.
Surely
there
must
be
a
better
way
of
how
to
win
love
back.
ParaCrawl v7.1
Können
sie
es
schaffen,
das
Vertrauen
der
Poker
Community
zurück
zu
gewinnen?
Can
they
win
back
the
trust
of
the
poker
community?
ParaCrawl v7.1
Sie
können
zurück
gewinnen
allen,
die
Sie
verloren
haben
und
vieles
mehr.
You
can
get
back
everything
you
lost
and
more.
ParaCrawl v7.1
Zurück
zu
gewinnen
Ihr
Vertrauen
und
Selbstwertgefühl
heute.
Gain
back
your
confidence
and
self-esteem
today.
ParaCrawl v7.1