Translation of "Zunehmende größe" in English
Der
Horizont
besitzt
eine
progressive
Richtung
durch
die
zunehmende
Größe
der
Formate.
The
horizon
possesses
a
progressive
direction
through
the
increasing
picture
size.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
ist
eine
abnehmende
Zahl,
aber
eine
zunehmende
Größe
der
Unternehmen
festzustellen.
In
most
Member
States,
there
is
a
decline
in
thenumber,
but
an
increase
in
the
size,
of
firms.
EUbookshop v2
Dabei
stellen
sowohl
eine
zunehmende
Größe
als
auch
ein
zunehmender
Ladungszustand
eines
Moleküls
gravierende
Handicaps
dar.
In
this
context,
both
increasing
size
and
increasing
charge
state
of
a
molecule
represent
severe
handicaps.
EuroPat v2
Grund
dafür
sind
die
mit
der
Größe
zunehmende
Komplexität
und
die
unbekannten
Streueigenschaften
dieser
Atome.
The
reason
being
the
increasing
complexity
in
the
atomic
spectrum
and
the
unknown
scattering
properties.
ParaCrawl v7.1
Die
zunehmende
Größe
und
Komplexität
Ihrer
IT-Infrastruktur
bietet
Angreifern
ein
immer
breiter
werdendes
Spektrum
möglicher
Schwachstellen.
The
increasing
size
and
complexity
of
your
IT
infrastructure
offers
attackers
and
ever-wider
spectrum
of
possible
vulnerabilities.
ParaCrawl v7.1
Die
zunehmende
Größe
des
Unternehmens
machte
es
erforderlich,
das
System
von
MS
Excel
abzulösen.
As
the
company
grew,
it
became
clear
that
MS
Excel
had
to
be
removed
from
the
system.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
auch
der
Meinung,
daß
es
gerade
die
zunehmende
Größe,
was
Durchmesser
und
Gewicht
anbelangt,
und
natürlich
auch
die
Art
der
Ränder
sind,
die
für
das
Erkennen
dieser
Münzen
wichtig
sind.
We
also
believe
that
increasing
size,
diameter
and
weight,
and
of
course
the
edges
too,
are
primarily
important
for
identifying
these
coins.
Europarl v8
Ich
meine
damit
insbesondere
die
zunehmende
Größe
der
Tierzuchtanlagen,
die
unüberlegte
Intensivierung,
die
immer
stärkere
Verbreitung
der
nicht
flächengebundenen
Tierhaltung,
die
Spezialisierung
der
Regionen,
die
Tiertransporte
über
lange
Strecken
-
alle
diese
Faktoren,
die
zum
Entstehen
sehr
hoher
Tierkonzentrationen
beitragen,
vergrößern
das
Risiko.
I
am
referring
to
the
increase
in
the
size
of
farms,
excessive
intensification,
the
spread
of
enclosed
breeding,
the
specialisation
of
regions
and
the
transporting
of
animals
over
long
distances:
all
of
these
factors,
which
combine
to
create
very
high
animal
densities,
increase
the
risk.
Europarl v8
Die
zunehmende
Bedeutung
und
Größe
des
Dienstleistungssektors,
sowohl
im
Hinblick
auf
Beschäftigte
als
auch
die
wirtschaftliche
Bedeutung,
erfordert
es
Dienstleistungen
akkurat
zu
gestalten,
um
wettbewerbsfähig
zu
bleiben
und
attraktiv
für
den
Kunden
zu
bleiben.
The
increasing
importance
and
size
of
the
service
sector
in
terms
of
people
employed
and
economic
importance
requires
that
services
should
be
well-designed
in
order
to
remain
competitive
and
to
continue
to
attract
customers.
Wikipedia v1.0
Durch
die
zunehmende
Größe
und
Bevölkerungsdichte
von
Städten
wächst
auch
die
Menge
künstlichen
Lichts
in
der
Nacht.
With
the
size
of
cities
and
human
populated
areas
ever
expanding,
the
amount
of
artificial
light
at
night
has
also
increased.
Wikipedia v1.0
Investitionen
sind
insbesondere
erforderlich,
um
die
Infrastruktur
für
den
Zugang
zu
Häfen
sowie
die
Hafeninfrastruktur
an
die
zunehmende
Größe
und
Komplexität
der
Schiffsflotte,
die
Nutzung
von
Infrastruktur
für
alternative
Kraftstoffe
sowie
an
strengere
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Umweltverträglichkeit
anzupassen.
Investments
are
necessary,
in
particular,
for
the
adaptation
of
access
infrastructure
to
ports
and
of
port
infrastructure
to
the
increased
size
and
complexity
of
the
fleet,
to
the
use
of
alternative
fuel
infrastructure
and
to
stricter
requirements
on
environmental
performance.
DGT v2019
Unberücksichtigt
bleibt
auch
-
jedenfalls
als
vorrangige
Handlungsleitlinie,
obwohl
sich
eine
Verknüpfung
mit
der
Geräteetikettierung
herstellen
ließe
-
die
Verbreitung
von
Klimaanlagen
in
einigen
EU-Mitgliedstaaten
sowie
die
mit
steigendem
Lebensstandard
zunehmende
Größe
der
Autos
und
Anzahl
der
elektrischen
Haushaltsgeräte.
There
is
no
mention
as
a
priority
-
although
it
could
be
incorporated
in
the
equipment
labelling
-
of
the
importance
of
the
spread
of
air-conditioning
in
some
Community
countries,
or
of
the
increase
in
the
size
of
vehicles
and
domestic
electrical
appliances,
resulting
from
higher
living
standards.
TildeMODEL v2018
Unberücksichtigt
bleibt
auch
-
jedenfalls
als
vorrangige
Aktionslinie,
obwohl
sich
eine
Verknüpfung
mit
der
Geräteetikettierung
herstellen
ließe
-
die
Verbreitung
von
Klimaanlagen
in
einigen
EU-Mitgliedstaaten
sowie
die
mit
steigendem
Lebensstandard
zunehmende
Größe
der
Autos
und
Anzahl
der
elektrischen
Haushaltsgeräte.
There
is
no
mention
as
a
priority
-
although
it
could
be
incorporated
in
the
equipment
labelling
-
of
the
importance
of
the
spread
of
air-conditioning
in
some
Community
countries,
or
of
the
increase
in
the
size
of
vehicles
and
domestic
electrical
appliances,
resulting
from
higher
living
standards.
TildeMODEL v2018
Die
zunehmende
Zahl
von
Billigfluggesellschaften
und/oder
ihre
zunehmende
Größe
bewirken
eine
Tendenz
zur
Konsolidierung,
um
Wachstum
und
Marktdominanz
zu
gewährleisten.
The
increase
in
the
number
of
LCAs
and/or
their
size
creates
a
tendency
towards
consolidation,
in
order
to
guarantee
growth
and
market
dominance.
EUbookshop v2
So
haben
die
zunehmende
Spezialisierung
beim
Frachtumschlag,
die
zunehmende
Größe
der
Schiffe
und
der
Bedarf
an
zusätzlichem
Gelände
für
den
Umschlag
und
die
Lagerung
von
Fracht
zur
Folge,
dass
sich
die
Hafentätigkeiten
auf
neuen
und
größeren
Geländeflächen
konzentrieren,
die
weiter
entfernt
von
den
bisherigen
stadtnahen
Standorten
liegen.
Increased
specialisation
in
cargo
handling,
growing
ship
sizes
and
the
need
for
extra
space
for
cargo
handling
and
storage
have
resulted
in
port
activities
being
concentrated
at
new,
larger
sites
away
from
the
original
locations
near
city
centres.
EUbookshop v2
Ausgehend
von
einem
niedrigen
Niveau
1975
verlief
die
Entwicklung
bei
den
Getteidespezialbettieben
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
und
damit
auch
auf
Gemeinschaftsebene
in
Richtung
auf
eine
zunehmende
wirtschaftliche
Größe.
Although
starting
from
a
low
base
in
1975,
there
has
been
a
development
of
increasing
economic
size
for
cereal
holdings
in
most
of
the
Member
States
and
therefore
at
the
Community
level.
EUbookshop v2
Die
wichtigsten
Infrastrukturprogramme,
die
auf
nationaler
Ebene
durchgeführt
werden,
betreffen
den
weiteren
Ausbau
der
Häfen
Antwerpen,
Seebrügge
und
Gent,
die
gezielte
Anpassung
der
Schiffahrtswege,
damit
die
zunehmende
Größe
der
Schiffe
bewältigt
werden
kann,
die
Vollendung
des
derzeitigen
Programms
für
den
Autobahn
und
Straßenbau,
die
Beseitigung
von
Engpäßen
auf
Provinzstraßen
und
Verbesserungen
der
Qualität
des
Eisenbahnnetzes.
The
major
infrastructure
programmes,
which
are
national,
concern
the
further
development
of
the
ports
of
Antwerp,
Zeebrugge
and
Ghent,
selective
adjustment
of
the
waterway
system
to
cope
with
the
increasing
size
of
vessels,
completion
of
the
present
motorway
and
road
programme,
removal
of
bottlenecks
on
the
interprovincial
routes
and
improvements
in
the
quality
of
the
railroad
network.
EUbookshop v2
Die
zunehmende
Größe
der
Pfeile
P1
bis
P4
zeigt
an,
daß
die
Strömung
des
Trocknungsgases
innerhalb
des
Trocknungskanals
2
von
unten
nach
oben
hin
zunimmt,
das
heißt
mit
anderen
Worten,
daß
die
Strömungsgeschwindigkeit
in
Richtung
Kanalauslaß
anwächst.
The
increasing
size
of
the
arrows
P1
to
P4
indicates
that
the
flow
of
drying
gas
increases
upwards
inside
the
drying
channel
2,
in
other
words,
that
the
flow
velocity
increases
in
the
direction
of
the
channel
outlet.
EuroPat v2
Die
Bereiche
haben
eine
von
0
bis
q
zunehmende
Größe,
und
dementsprechend
nimmt
der
Abstand
zwischen
den
Stützpunkten
und
die
Anzahl
m
der
für
jeden
Bereich
zu
bildenden
Werte
zu.
The
ranges
have
a
increasing
size
from
range
0
to
range
q
and
accordingly
the
distances
between
the
support
points
and
the
number
m
of
the
values
to
be
formed
for
each
range
increase.
EuroPat v2
Geht
man
vom
geschlossenen
Zustand
des
Steuerventils
10
aus,
bei
dem
ein
jeweiliger
Flügel
57,
58
und
59
des
zweiten
Ventilteils
44
einen
jeweiligen
Durchlass
15
gänzlich
abdeckt,
so
läuft
die
bogenförmige
Begrenzungskante
49
zunächst
über
den
vertieften
Flächenbereich
der
Vorderseite
17,
während
die
geradlinig
verlaufende
rückseitige
Begrenzungskante
48
des
zweiten
Ventilteils
44
die
Durchlässe
15
des
ersten
Ventilteils
14
aufsteuert
und
die
zunehmende
Größe
des
Durchlassquerschnitts
des
jeweiligen
Durchlasses
15
vorgibt
durch
entsprechende
Freigabe
des
Bereichs
zwischen
den
Stegen
22
und
23,
bis
schließlich
in
der
gänzlichen
Öffnungsstellung
die
geradlinige
Begrenzungskante
48
etwa
deckungsgleich
mit
dem
Steg
21
verläuft.
Starting
out
from
the
closed
state
of
the
control
valve
10,
in
which
a
wing
57,
58
and
59
of
the
second
valve
part
44
completely
covers
a
corresponding
passage
15,
the
arc-shaped
boundary
edge
49
initially
passes
over
the
recessed
surface
region
of
the
front
side
17,
while
the
linearly
extending
boundary
edge
48
on
the
back
side
of
the
second
valve
part
44
heads
for
the
passages
15
of
the
first
valve
part
14
and
specifies
the
increasing
size
of
the
cross
section
of
the
respective
passage
15
by
appropriately
freeing
the
region
between
the
webs
22
and
23
until
finally,
in
the
completely
open
position,
the
linear
boundary
edge
48
proceeds
congruently
with
the
web
21
.
EuroPat v2
Dies
wird
durch
ein
stromkontrolliertes
Herantasten
mittels
kleiner
"Abfrage-Spannungspulse"
-
kleine
Spannungshalbwellenabschnitte
mit
entsprechend
geringem
Effektivwert
-
erreicht,
wobei
die
effektive
Spannung
solange
gesteigert
wird,
bis
als
"Antwort"
von
der
induktivitätsbehafteten
Last
in
ihrer
Größe
zunehmende
Blindstromimpulse
auftreten.
This
is
achieved
through
a
current-controlled
sensing
by
means
of
small
"scanning
voltage
pulses"--small
voltage
half-wave
segments
with
correspondingly
small
effective
value--.
The
effective
voltage
is
increased
until,
as
an
"answer"
from
the
inductive
load,
reactance
current
pulses
of
increasing
magnitude
arise.
EuroPat v2
Da
die
Wirtschaft
Chinas
wächst,
werden
zunehmende
Größe
und
Urbanisierung
sowie
steigender
Wohlstand
weiterhin
die
Nachfrage
nach
Energie,
Getreide,
Bodenschätzen
und
anderen
Ressourcen
ankurbeln.
As
China
grows,
its
increasing
size,
wealth,
and
urbanization
will
continue
to
stoke
demand
for
energy,
grains,
minerals,
and
other
resources.
News-Commentary v14
Durch
eine
Unterätzung
der
Nitridspacer
307
kann
in
einer
bevorzugten
Ausführung
des
Verfahrens
eine
nach
unten
hin
zunehmende
Größe
der
Fenster
realisiert
werden.
In
a
preferred
configuration
of
the
process,
the
windows
can
be
of
a
size
that
increases
downwardly,
by
means
of
under-etching
of
the
nitride
spacers
307
.
EuroPat v2
Die
andere
Studie
zeigt,
dass
Männer,
die
diese
Verbindung
für
6
Wochen
genutzt,
um
die
Fähigkeit
haben,
die
Stickoxid-Ebene
zu
fördern,
die
für
die
sexuelle
Leistungsfähigkeit,
Erektion
hohe
Qualität
und
auch
verschiedene
andere
viel
Gewinn
wie
Versorgung
Sauerstoffe
an
den
Muskel
kritisch
ist
und
die
zunehmende
die
Größe
des
Muskelgewebes
Dimension.
The
various
other
research
study
reveals
that
men
that
utilized
this
substance
for
6
week
are
able
to
boost
the
nitric-oxide
level,
which
is
essential
for
sexual
efficiency,
erection
high
quality
and
also
other
many
benefits
such
as
supplying
oxygens
to
the
muscle
mass
and
also
increasing
the
size
of
muscular
tissue
dimension.
ParaCrawl v7.1