Translation of "Zumal sie" in English
Kein
Landwirt
setzt
Pestizide
ohne
Grund
ein
-
zumal
sie
teuer
sind.
No
farmer
uses
pesticides
for
fun
-
after
all,
they
are
expensive.
Europarl v8
Kompromisse
sind
erforderlich,
zumal
Sie
morgen
das
Irak-Problem
diskutieren.
Compromises
are
also
needed
because
you
will
be
debating
the
problem
of
Iraq
tomorrow.
Europarl v8
Zumal
sie
keine
Ahnung
hat,
worum
es
in
dem
Stück
geht.
Especially
when
she
has
no
idea
of
what
the
play
is
about.
OpenSubtitles v2018
Zumal
sie
häufig
von
bestimmten
technokratischen
und
bürokratischen
Ausdrucksformen
dominiert
werden.
It
often
seems
dominated
by
technocratic
and
bureaucratic
language.
TildeMODEL v2018
Zumal
es
heißt,
sie
habe
den
Antrag
von
Brice
Catledge
bereits
angenommen.
Word
is,
she's
already
accepted
Brice
Catledge's
proposal.
OpenSubtitles v2018
Zumal
du
sie
einander
nie
vorgestellt
hast.
Especially
if
you
never
introduced
them.
OpenSubtitles v2018
Zumal
sie
damals
nicht
als
letzte
für
die
abendliche
Bettgeschichte
übrig
blieb.
Back
in
art
school,
she
was
always
up
for
one-night
stands.
OpenSubtitles v2018
Zumal
Sie
es
waren,
der
es
getan
hat.
Being
that
you're
the
one
that
did
it.
OpenSubtitles v2018
Klar,
zumal
sie
ja
auch
kein
Mönch
ist.
Yeah,
especially
since
she's
not
a
monk.
OpenSubtitles v2018
Zumal
sie
sicher
nicht
so
dumm
ist,
wie
Sie
sagen.
And
i'm
sure
she's
not
as
dumb
as
you
say.
OpenSubtitles v2018
Zumal
sie
wusste,
dass
ihr
dabei
seid.
Since
she
knew
you
were
coming.
OpenSubtitles v2018
Freut
mich,
zumal
Sie
solches
Pech
hatten.
It's
nice
to
see
you.
Especially
after
what
happened.
OpenSubtitles v2018
Zumal,
wenn
sie
Schulden
haben.
Especially
when
they
owe
me
money.
OpenSubtitles v2018
Kiki
freut
sich
über
die
Abwechslung,
zumal
sie
Peet
sehr
mag.
Susan
says
that
she
likes
Rearage
much
better
because
he
is
a
gentleman.
WikiMatrix v1
Zumal
sie
jetzt
ja
überall
in
Gebrauch
sind.
Since
they
are
now
everywhere.
EUbookshop v2
Im
allgemeinen
wird
eine
einmalige
Wanddurchstrahlung
ausreichen,
zumal
sie
minimale
Reflexionsverluste
zeigt.
In
general,
a
single
wall
irradiation
is
sufficient,
particularly
as
it
has
minimum
reflection
losses.
EuroPat v2
Das
werde
ich
nicht
sagen,
zumal
sie
die
richtigen
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen
haben.
I
will
not
say
it,
especially
as
they
took
the
proper
safety
precautions.
OpenSubtitles v2018
Zumal
jemand
behauptet,
Sie
hätten
bei
der
Cheslav-Anhörung
gelogen.
Someone
says
you'd
been
lying
at
the
Cheslav
inquest.
OpenSubtitles v2018
Zumal
ihr
sie
für
Mörder
haltet.
Especially
if
you
think
they
killed
him
for
his
bike.
OpenSubtitles v2018
Käsefette
sind
gesättigt,
zumal
sie
aus
tierischem
Fett
stammen.
Cheese
fat
is
saturated
as
it
is
a
tallow
product.
ParaCrawl v7.1
Zumal
sie
serienmäßig
mit
Rollen
ausgestattet
sind.
Particularly
as
they
are
equipped
with
wheels
as
standard.
ParaCrawl v7.1
Zumal
sie
ja
Österreicher
sind,
wie
auch
Deutscher.
Especially
as
you're
Austrian,
as
well
as
German.
ParaCrawl v7.1
Zumal
sie
wächst
und
ich
bald
ein
drittes
Enkelkind
haben
werde.
Especially
since
it's
currently
growing
and
I
will
have
a
third
grandchild
soon.
ParaCrawl v7.1