Translation of "Zumal sie" in English

Kein Landwirt setzt Pestizide ohne Grund ein - zumal sie teuer sind.
No farmer uses pesticides for fun - after all, they are expensive.
Europarl v8

Kompromisse sind erforderlich, zumal Sie morgen das Irak-Problem diskutieren.
Compromises are also needed because you will be debating the problem of Iraq tomorrow.
Europarl v8

Zumal sie keine Ahnung hat, worum es in dem Stück geht.
Especially when she has no idea of what the play is about.
OpenSubtitles v2018

Zumal sie häufig von bestimmten technokra­tischen und bürokratischen Ausdrucksformen dominiert werden.
It often seems dominated by technocratic and bureaucratic language.
TildeMODEL v2018

Zumal es heißt, sie habe den Antrag von Brice Catledge bereits angenommen.
Word is, she's already accepted Brice Catledge's proposal.
OpenSubtitles v2018

Zumal du sie einander nie vorgestellt hast.
Especially if you never introduced them.
OpenSubtitles v2018

Zumal sie damals nicht als letzte für die abendliche Bettgeschichte übrig blieb.
Back in art school, she was always up for one-night stands.
OpenSubtitles v2018

Zumal Sie es waren, der es getan hat.
Being that you're the one that did it.
OpenSubtitles v2018

Klar, zumal sie ja auch kein Mönch ist.
Yeah, especially since she's not a monk.
OpenSubtitles v2018

Zumal sie sicher nicht so dumm ist, wie Sie sagen.
And i'm sure she's not as dumb as you say.
OpenSubtitles v2018

Zumal sie wusste, dass ihr dabei seid.
Since she knew you were coming.
OpenSubtitles v2018

Freut mich, zumal Sie solches Pech hatten.
It's nice to see you. Especially after what happened.
OpenSubtitles v2018

Zumal, wenn sie Schulden haben.
Especially when they owe me money.
OpenSubtitles v2018

Kiki freut sich über die Abwechslung, zumal sie Peet sehr mag.
Susan says that she likes Rearage much better because he is a gentleman.
WikiMatrix v1

Zumal sie jetzt ja überall in Gebrauch sind.
Since they are now everywhere.
EUbookshop v2

Im allgemeinen wird eine einmalige Wanddurchstrahlung ausreichen, zumal sie minimale Reflexionsverluste zeigt.
In general, a single wall irradiation is sufficient, particularly as it has minimum reflection losses.
EuroPat v2

Das werde ich nicht sagen, zumal sie die richtigen Sicherheitsvorkehrungen getroffen haben.
I will not say it, especially as they took the proper safety precautions.
OpenSubtitles v2018

Zumal jemand behauptet, Sie hätten bei der Cheslav-Anhörung gelogen.
Someone says you'd been lying at the Cheslav inquest.
OpenSubtitles v2018

Zumal ihr sie für Mörder haltet.
Especially if you think they killed him for his bike.
OpenSubtitles v2018

Käsefette sind gesättigt, zumal sie aus tierischem Fett stammen.
Cheese fat is saturated as it is a tallow product.
ParaCrawl v7.1

Zumal sie serienmäßig mit Rollen ausgestattet sind.
Particularly as they are equipped with wheels as standard.
ParaCrawl v7.1

Zumal sie ja Österreicher sind, wie auch Deutscher.
Especially as you're Austrian, as well as German.
ParaCrawl v7.1

Zumal sie wächst und ich bald ein drittes Enkelkind haben werde.
Especially since it's currently growing and I will have a third grandchild soon.
ParaCrawl v7.1