Translation of "Zum verschieben" in English

Sie haben nichts zum Verschieben ausgewählt.
You did not select anything to move.
KDE4 v2

Wir werden das Ganze einfach bis zum nächsten Mal verschieben.
On the other hand, no unanimous view emerged as to possible changes to the status quo.
EUbookshop v2

Wollen Sie das Verhör zum Lebenslauf verschieben?
Want to postpone the questioning?
OpenSubtitles v2018

Zum Verschieben von Heroin braucht man mehr als 2 Personen.
Moving heroin is more than a two man operation.
OpenSubtitles v2018

Zum Verschieben der Zahnstange ist ein Seilzug vorgesehen.
A drawstring is provided for displacement of the rack.
EuroPat v2

Der Frequenzhubdetektor 20 benötigt daher keine gesonderte Einstellvorrichtung zum Verschieben der Grenzwerte.
The frequency swing detector 20 therefore does not require a separate setting circuit for shifting the limit values.
EuroPat v2

Der Antrieb zum Verschieben des Trichters ist in der Zeichnung nicht dargestellt.
The drive for the displacement of the hopper is not represented in the drawing.
EuroPat v2

Antriebsmittel zum Verschieben des Unterschlittens 42 längs der Z-Führung 40 wurden nicht dargestellt.
Drive means for displacing the lower slide 42 along the Z-guide 40 have not been illustrated.
EuroPat v2

Alternativ ist es zum Verschieben der Stanzpresse 29 in Pfeilrichtung 48 der Fig.
Alternatively for the displacement of the punch press 29 in the direction of the arrow 48 in FIG.
EuroPat v2

Statt dessen muß eine Bewegungseinrichtung zum Verschieben der Scheibeneinheit vorgesehen werden.
Instead a moving device for moving the glass pane unit must be provided.
EuroPat v2

Eine Gewindestange 62 ist zum Verschieben des Schlittens 41 vorgesehen.
A threaded rod 62 is provided for shifting of carriage 41.
EuroPat v2

Dadurch ist zum Verschieben des Ankers 6 zunächst nur eine geringe Kraft erforderlich.
Accordingly, for the initial movement of the armature 6 only a minimal force is required.
EuroPat v2

Verschiedene Ausführungsformen für das Stellglied zum Verschieben der Klemmscheibe sind denkbar.
Various embodiments of the actuator used to displace the pressure disk are conceivable.
EuroPat v2

Zum Verschieben der Falzapparate können beispielsweise hydraulische Stellelemente oder Motor-Stellelemente vorgesehen sein.
Moreover, movement of the folders may be actuated, for example, with hydraulic or motor actuators.
EuroPat v2

Bei allen Ausführungsbeispielen ist lediglich zum Verschieben des Schließkörpers elektrische Energie notwendig.
In all the embodiments electrical power is only necessary for displacing the closure member.
EuroPat v2

Die Stelleinheit kann zum Verschieben oder Drehen der Schaltwelle verwendet werden.
The actuator can be used for movement (displacement) or rotation of the gearshift shaft.
EuroPat v2

Zum Verschieben der Zahnschneideinrichtung 7 weist das Gerät 1 eine Schiebetaste 9 auf.
The apparatus 1 has a slider 9 for moving the toothed cutting device 7.
EuroPat v2

Zum Verschieben der Zahnschneideinrichtung 7 weist das Rasiergerät 1 eine Schiebetaste 9 auf.
The shaving apparatus 1 has a sliding button 9 for moving the toothed cutting device 7.
EuroPat v2

Die Stellhülse kann zum radialen Verschieben der Verriege­lungselemente und Mitnahmeleisten direkt verdreht werden.
To radially displace the entrainment strips and the locking members, the adjusting sleeve can be rotated directly.
EuroPat v2

Zum Verschieben des Verschlusselements in der Presskammer dient ein Verschlusselement-Antrieb.
A closure element drive is used to displace the closure element in the press chamber.
EuroPat v2

Stellen Sie die Zeit, die zum Verschieben Bilder in Leuchtkasten angewendet werden.
Set time which will be applied for shifting images in lightbox.
ParaCrawl v7.1

Die Justierung der Bildschirmposition dient zum Verschieben des Bilds an die korrekte Position.
The position adjustment is made to shift an image to the correct position.
ParaCrawl v7.1

Zum Verschieben des Nockenelements 17 umfasst die Schaltkulisse 20 zwei Kulissenbahnen.
The switch gate 20 includes two gate tracks for displacing the cam element 17 .
EuroPat v2

In einer Ausführung ist eine Kulisse zum axialen Verschieben des Führungselements vorgesehen.
In one embodiment, a connecting member is provided for the axial displacement of the guide element.
EuroPat v2

Ein solcher Zustand kann beispielsweise zum Verschieben und Lagern eines Probenröhrchens vorteilhaft sein.
Such a state can be advantageous, for example, for the displacing and mounting of a sample tube.
EuroPat v2

Ein Aktuator 9 dient zum Verschieben des Kolbens.
An actuator 9 serves to displace the piston.
EuroPat v2

Hierdurch wird die Kraft zum Verschieben des Gestells soweit wie möglich reduziert.
This reduces the force for displacing the frame as much as possible.
EuroPat v2

Die fehlenden Durchschrauböffnungen erhöhen die zum Verschieben des Gassacks notwendige Verschiebekraft.
The missing through-holes increase the displacing force required to displace the airbag.
EuroPat v2

Der Verschiebemechanismus ist dabei zum gegenläufigen Verschieben der wenigstens zwei beweglichen Spannblöcke ausgebildet.
The displacement mechanism is designed for displacing the at least two movable clamping blocks in opposite directions.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird die Auszugsführung zum Verschieben eines Gargutträgers in einem Backofen verwendet.
The pullout guide is preferably used for displacing a cooked material carrier in an oven.
EuroPat v2