Translation of "Zum verschieben" in English
Sie
haben
nichts
zum
Verschieben
ausgewählt.
You
did
not
select
anything
to
move.
KDE4 v2
Wir
werden
das
Ganze
einfach
bis
zum
nächsten
Mal
verschieben.
On
the
other
hand,
no
unanimous
view
emerged
as
to
possible
changes
to
the
status
quo.
EUbookshop v2
Wollen
Sie
das
Verhör
zum
Lebenslauf
verschieben?
Want
to
postpone
the
questioning?
OpenSubtitles v2018
Zum
Verschieben
von
Heroin
braucht
man
mehr
als
2
Personen.
Moving
heroin
is
more
than
a
two
man
operation.
OpenSubtitles v2018
Zum
Verschieben
der
Zahnstange
ist
ein
Seilzug
vorgesehen.
A
drawstring
is
provided
for
displacement
of
the
rack.
EuroPat v2
Der
Frequenzhubdetektor
20
benötigt
daher
keine
gesonderte
Einstellvorrichtung
zum
Verschieben
der
Grenzwerte.
The
frequency
swing
detector
20
therefore
does
not
require
a
separate
setting
circuit
for
shifting
the
limit
values.
EuroPat v2
Der
Antrieb
zum
Verschieben
des
Trichters
ist
in
der
Zeichnung
nicht
dargestellt.
The
drive
for
the
displacement
of
the
hopper
is
not
represented
in
the
drawing.
EuroPat v2
Antriebsmittel
zum
Verschieben
des
Unterschlittens
42
längs
der
Z-Führung
40
wurden
nicht
dargestellt.
Drive
means
for
displacing
the
lower
slide
42
along
the
Z-guide
40
have
not
been
illustrated.
EuroPat v2
Alternativ
ist
es
zum
Verschieben
der
Stanzpresse
29
in
Pfeilrichtung
48
der
Fig.
Alternatively
for
the
displacement
of
the
punch
press
29
in
the
direction
of
the
arrow
48
in
FIG.
EuroPat v2
Statt
dessen
muß
eine
Bewegungseinrichtung
zum
Verschieben
der
Scheibeneinheit
vorgesehen
werden.
Instead
a
moving
device
for
moving
the
glass
pane
unit
must
be
provided.
EuroPat v2
Eine
Gewindestange
62
ist
zum
Verschieben
des
Schlittens
41
vorgesehen.
A
threaded
rod
62
is
provided
for
shifting
of
carriage
41.
EuroPat v2
Dadurch
ist
zum
Verschieben
des
Ankers
6
zunächst
nur
eine
geringe
Kraft
erforderlich.
Accordingly,
for
the
initial
movement
of
the
armature
6
only
a
minimal
force
is
required.
EuroPat v2
Verschiedene
Ausführungsformen
für
das
Stellglied
zum
Verschieben
der
Klemmscheibe
sind
denkbar.
Various
embodiments
of
the
actuator
used
to
displace
the
pressure
disk
are
conceivable.
EuroPat v2
Zum
Verschieben
der
Falzapparate
können
beispielsweise
hydraulische
Stellelemente
oder
Motor-Stellelemente
vorgesehen
sein.
Moreover,
movement
of
the
folders
may
be
actuated,
for
example,
with
hydraulic
or
motor
actuators.
EuroPat v2
Bei
allen
Ausführungsbeispielen
ist
lediglich
zum
Verschieben
des
Schließkörpers
elektrische
Energie
notwendig.
In
all
the
embodiments
electrical
power
is
only
necessary
for
displacing
the
closure
member.
EuroPat v2
Die
Stelleinheit
kann
zum
Verschieben
oder
Drehen
der
Schaltwelle
verwendet
werden.
The
actuator
can
be
used
for
movement
(displacement)
or
rotation
of
the
gearshift
shaft.
EuroPat v2
Zum
Verschieben
der
Zahnschneideinrichtung
7
weist
das
Gerät
1
eine
Schiebetaste
9
auf.
The
apparatus
1
has
a
slider
9
for
moving
the
toothed
cutting
device
7.
EuroPat v2
Zum
Verschieben
der
Zahnschneideinrichtung
7
weist
das
Rasiergerät
1
eine
Schiebetaste
9
auf.
The
shaving
apparatus
1
has
a
sliding
button
9
for
moving
the
toothed
cutting
device
7.
EuroPat v2
Die
Stellhülse
kann
zum
radialen
Verschieben
der
Verriegelungselemente
und
Mitnahmeleisten
direkt
verdreht
werden.
To
radially
displace
the
entrainment
strips
and
the
locking
members,
the
adjusting
sleeve
can
be
rotated
directly.
EuroPat v2
Zum
Verschieben
des
Verschlusselements
in
der
Presskammer
dient
ein
Verschlusselement-Antrieb.
A
closure
element
drive
is
used
to
displace
the
closure
element
in
the
press
chamber.
EuroPat v2
Stellen
Sie
die
Zeit,
die
zum
Verschieben
Bilder
in
Leuchtkasten
angewendet
werden.
Set
time
which
will
be
applied
for
shifting
images
in
lightbox.
ParaCrawl v7.1
Die
Justierung
der
Bildschirmposition
dient
zum
Verschieben
des
Bilds
an
die
korrekte
Position.
The
position
adjustment
is
made
to
shift
an
image
to
the
correct
position.
ParaCrawl v7.1
Zum
Verschieben
des
Nockenelements
17
umfasst
die
Schaltkulisse
20
zwei
Kulissenbahnen.
The
switch
gate
20
includes
two
gate
tracks
for
displacing
the
cam
element
17
.
EuroPat v2
In
einer
Ausführung
ist
eine
Kulisse
zum
axialen
Verschieben
des
Führungselements
vorgesehen.
In
one
embodiment,
a
connecting
member
is
provided
for
the
axial
displacement
of
the
guide
element.
EuroPat v2
Ein
solcher
Zustand
kann
beispielsweise
zum
Verschieben
und
Lagern
eines
Probenröhrchens
vorteilhaft
sein.
Such
a
state
can
be
advantageous,
for
example,
for
the
displacing
and
mounting
of
a
sample
tube.
EuroPat v2
Ein
Aktuator
9
dient
zum
Verschieben
des
Kolbens.
An
actuator
9
serves
to
displace
the
piston.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
Kraft
zum
Verschieben
des
Gestells
soweit
wie
möglich
reduziert.
This
reduces
the
force
for
displacing
the
frame
as
much
as
possible.
EuroPat v2
Die
fehlenden
Durchschrauböffnungen
erhöhen
die
zum
Verschieben
des
Gassacks
notwendige
Verschiebekraft.
The
missing
through-holes
increase
the
displacing
force
required
to
displace
the
airbag.
EuroPat v2
Der
Verschiebemechanismus
ist
dabei
zum
gegenläufigen
Verschieben
der
wenigstens
zwei
beweglichen
Spannblöcke
ausgebildet.
The
displacement
mechanism
is
designed
for
displacing
the
at
least
two
movable
clamping
blocks
in
opposite
directions.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
die
Auszugsführung
zum
Verschieben
eines
Gargutträgers
in
einem
Backofen
verwendet.
The
pullout
guide
is
preferably
used
for
displacing
a
cooked
material
carrier
in
an
oven.
EuroPat v2