Translation of "Zum schlechten" in English

Die Globalisierung kann sowohl zum Guten als auch zum Schlechten gewendet werden.
Globalisation can be turned to both good use and bad.
Europarl v8

Gerade jetzt hat sich die Lage in Somalia zum Schlechten gewendet.
Right now Somalia has taken a turn for the worse.
Europarl v8

Einiges hat sich zum Guten, aber mehr hat sich zum Schlechten verändert.
There have been a few changes for the better and more changes for the worse.
TED2020 v1

Die aktuelle Lage freilich eröffnet eine Chance – zum Guten wie zum Schlechten.
For better or for worse, however, current circumstances offer an opportunity.
News-Commentary v14

Aber es hat sich zum Schlechten gewendet.
But, Father, my baby has taken a turn.
OpenSubtitles v2018

Wenn mein Bruder sich zum Schlechten wendet ist alles möglich.
My brother takes a turn for the worse all bets are off.
OpenSubtitles v2018

Das macht sie nicht zum schlechten Menschen.
It doesn't make her a bad person. Okay, it's just something she did.
OpenSubtitles v2018

Ob zum Guten oder zum Schlechten, er hat das Sagen.
For good or for bad, he's in charge.
OpenSubtitles v2018

Oder denkst du daran, dass schlechte Musik zum Schlechten verführt?
Or do you remember it is bad music tempting you to do wrong?
OpenSubtitles v2018

Wie konnte ich so schnell vom guten zum schlechten Kerl werden?
How did I go from nice guy to bad guy in such a little time?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte nie gedacht, dass sich die Dinge so zum Schlechten wenden.
I'm sorry, I never imagined things would take such a turn for the worse.
OpenSubtitles v2018

Wie alle großen Zivilisationen wendete sich ihr Schicksal plötzlich zum Schlechten.
Like all great civilizations... they faced a sudden and dire turn of events.
OpenSubtitles v2018

Weil sich genau dann alles zum Schlechten gewendet hat.
Because that's when it went bad.
OpenSubtitles v2018

Heute kann es sich zum Guten oder zum Schlechten wenden.
For good or bad, it can happen either way today.
OpenSubtitles v2018

Ich stimme Ihnen zu, aber die Sache entwickelt sich zum Schlechten.
I am inclined to agree with you, but the affair marches badly.
OpenSubtitles v2018

Wenn Lex beteiligt ist, wenden sich die Dinge gewöhnlich zum Schlechten.
When Lex gets involved, things usually turn out badly.
OpenSubtitles v2018

Die Sache wendet sich zum Schlechten für Happy Gilmore.
Things just keep getting worse for Happy Gilmore.
OpenSubtitles v2018

Es war nur schwer zu sagen, ob zum Guten oder zum Schlechten.
It was hard to tell whether it was for the better... or the worse.
OpenSubtitles v2018

Wann wendeten sich die Dinge zum Schlechten?
When did things start to go wrong?
OpenSubtitles v2018

Statistik kann zum Guten, aber auch zum Schlechten verwendet werden.
Statistics can be used for better, but also for the worse.
EUbookshop v2

Jetzt denken wir gründlich über unser Leben nach, zum Guten oder Schlechten.
So now we're taking a long, hard look at our lives, for better or for worse, and...
OpenSubtitles v2018

Alle Untersuchungen führten zum gleichen schlechten Ergebnis.
So they run a bunch of tests and they all come back with the same bad news.
OpenSubtitles v2018