Translation of "Zum verhandeln" in English

War es nicht Milosevic, der die internationale Gemeinschaft zum Verhandeln gezwungen hat?
Is it not rather that Milosevic has forced the international community to negotiate?
Europarl v8

Daher braucht es zum Verhandeln zwei und die Bereitschaft von beiden Seiten.
It therefore takes two to negotiate, and both sides need to be willing.
Europarl v8

Ansonsten hätte ich nichts zum Verhandeln.
Otherwise, I'd have had nothing left to bargain with.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist, dass ich dann nichts zum verhandeln habe.
The problem is that I don't have anything to negotiate with.
OpenSubtitles v2018

Wie habt Ihr sie zum Verhandeln gezwungen?
How did you manage to make them negotiate?
OpenSubtitles v2018

Dann hat sie nichts zum Verhandeln.
She's got nothing to trade.
OpenSubtitles v2018

Er will uns zum Verhandeln bringen.
He's trying to get us to negotiate.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde nicht zum Verhandeln geschickt.
I wasn't sent to negotiate.
OpenSubtitles v2018

Zum Verhandeln brauchen Sie nur mich.
I'm the only one you need to negotiate.
OpenSubtitles v2018

Sag ihnen, dass sie jemanden zum Verhandeln schicken sollen.
Tell them to send someone to parley.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht der Moment zum Verhandeln.
There's no time to negotiate now.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten drei Starks zum Verhandeln.
We had three Starks to trade.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich seit Lunaren nicht zum Verhandeln gesehen.
Don't have it. Haven't seen neither for trade in lunars now.
OpenSubtitles v2018

Man schickte mich nicht zum Verhandeln her.
I was not sent to negotiate.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht zum Verhandeln programmiert.
I'm not programmed to negotiate.
OpenSubtitles v2018

Ich kam nicht zum Verhandeln hierher.
I didn't come here to negotiate.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten also keine Zeit zum Verhandeln und zum Weiterverkaufen.
They had no time to negotiate, no means to move it.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen euch nur zum Verhandeln.
We're bringing you for protection.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht zum Verhandeln hier.
They're not here to negotiate.
OpenSubtitles v2018

In Somalia gehört das Töten zum Verhandeln.
In Somalia, killing is negotiation.
OpenSubtitles v2018

Mit anderen Worten, Großbritannien wollte seinen finanziellen Beitrag zum Gemeinschaftshaushalt neu verhandeln.
In other words, the United Kingdom wanted to renegotiate its financialcontribution to the budget.
EUbookshop v2

Als König bin ich zum Verhandeln bereit.
As king... ..l am prepared to negotiate.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht zum Verhandeln oder Essen hier.
I didn't come here to negotiate or eat lunch.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht nur jemand zum verhandeln...
You are not just a negotiation...
OpenSubtitles v2018

Anstatt dessen lädt es Ihr Kind zum Verhandeln ein.
Instead it invites him to begin negotiating with you.
ParaCrawl v7.1

Da Einstimmigkeit notwendig ist, wünschten einige MinisterInnen zusätzliche Zeit zum Verhandeln.
Due to the fact that unanimity is required, some ministers wanted additional time to negotiate.
ParaCrawl v7.1

Hangar, Ort zum disskutieren und verhandeln für die Weisen des Dorfes.
Place for the wise men of the village to discuss and negotiate.
ParaCrawl v7.1