Translation of "Zum träumen" in English
Herr
Belet
hat
mich
zum
Träumen
aufgefordert.
Mr
Belet
asked
me
to
dream.
Europarl v8
Er
regte
eine
ganze
Generation
zum
Träumen
an.
He
excited
an
entire
generation
to
dream.
TED2020 v1
David,
spielst
du
uns
was
Sanftes
zum
Träumen?
David,
you
want
to
play
something
soft
and
dreamy
for
us?
OpenSubtitles v2018
Wenn
dir
etwas
Besseres
zum
Träumen
einfällt...
werde
ich
davon
träumen.
You
think
of
something
better
to
dream
about
I'll
dream
about
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
bringt
die
Leute
nicht
zum
Träumen,
sondern
zum
Schäumen.
And
instead
of
California
dreaming,
she's
got
'em
Califomia
screaming.
OpenSubtitles v2018
Sie
braucht
eine
Aussicht
zum
Träumen.
She
needs
the
chance
to
dream.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
nachdem
ich
die
Augen
zum
Träumen
schloss.
Maybe
after
I
close
my
eyes
to
dream.
OpenSubtitles v2018
Ich
immerhin
habe
Sie
zum
Träumen
gebracht.
I
made
you
dream
and
that's
priceless.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
ist
zum
Träumen.
Yeah,
he
is
dreamy.
OpenSubtitles v2018
Damals
hatte
ich
Zeit
zum
Träumen.
I
had
time
to
dream
then,
I
suppose.
OpenSubtitles v2018
Es
war
die
Zeit
zum
Träumen.
It
was
dreaming
time.
TED2020 v1
Da
hatte
man
noch
Zeit
zum
Träumen.
There
was
a
time
to
dream.
OpenSubtitles v2018
Er
gab
mir
einen
Grund
zum
Träumen.
He's
given
me
reason
to
dream.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
ihm
den
Raum
zum
Träumen
anbieten
konnte.
Because
I
offered
him
a
space
to
dream.
QED v2.0a
In
unseren
Junior-Suiten
lädt
eine
grosszügige
Sitzecke
zum
Entspannen
und
Träumen
ein.
In
our
Junior
Suites,
a
spacious
sitting
area
invites
you
to
relax
and
dream.
CCAligned v1
Hier
werden
Sie
immer
Zeit
zum
Träumen
und
zum
Wiederbeleben
alter
Leidenschaften
haben.
Here
you
will
always
find
time
to
dream
and
to
rekindle
old
passions.
ParaCrawl v7.1
Stetige
Veränderung
als
Zeichen
für
Dynamik
und
Freiheit
bringen
den
Betrachter
zum
Träumen.
This
continuing
transformation
(as
a
metaphor
of
dynamic
and
freedom)
leads
the
viewer
to
a
dreaming-kind
impression.
CCAligned v1
Der
funkelnde
Sternenhimmel
soll
die
Phantasie
beflügeln
und
zum
Träumen
anregen.
The
dazzling
starry
sky
is
believed
to
elevate
the
imagination
and
incite
dreams.
ParaCrawl v7.1
Sie
lädt
zum
Entspannen
und
Träumen
ein.
Just
the
place
to
relax
and
dream.
CCAligned v1
Wir
schaffen
mit
Wasser
eine
Einladung
zum
Träumen:
With
water,
we
invite
you
to
dream:
CCAligned v1
Die
Aromen
der
Mosel
laden
wahrlich
zum
Träumen
ein:
The
aromas
of
the
Moselle
truly
invite
you
to
dream:
CCAligned v1