Translation of "Zum stichtag" in English

Der konsolidierte Abschluss wird zum selben Stichtag wie der Jahresabschluss des Mutterunternehmens aufgestellt.
Consolidated financial statements shall be drawn up as at the same date as the annual financial statements of the parent undertaking.
DGT v2019

Zum Stichtag 31. Dezember 1997 warder Personalstand wie folgt:
On 31st December 1997 the staffing situation was the following:
EUbookshop v2

Zum Stichtag am 1. April 1960 lebten in den USA 179.323.175 Menschen.
Officially, there were 179,323,175 United States residents on that day.
WikiMatrix v1

Die Schätzungen basieren für alle Länder auf dem Fahrzeugbestand zum Stichtag 31. Dezember.
The estimates are based on vehicle stocks at 31 December for all countries.
EUbookshop v2

Ich versuche meinen Zeitplan bis zum Stichtag zu schließen.
I'm trying to lock down the rest of my schedule before the deadline.
OpenSubtitles v2018

In der Samtgemeinde Sickte lebten zum Stichtag 31. Dezember 2009 10.392 Einwohner.
There have been 10,925 people buried in the cemetery as of December 31, 2009.
WikiMatrix v1

Die Eigenkapitalquote des Konzerns erhöhte sich zum Stichtag dadurch auf 92 Prozent.
The Group's equity ratio therefore increased to 92 per cent on the day of reporting.
ParaCrawl v7.1

Die Produktion wird zum Stichtag fertiggestellt.
The production is being completed on the closing date.
CCAligned v1

Solide zeigte sich zum Stichtag 31. März auch die Bilanzstruktur des Konzerns.
The Consolidated Group's balance sheet structure as per March 31 also remained solid.
ParaCrawl v7.1

Der Transaktionswert zum Stichtag 1. Januar 2015 beläuft sich auf 0,12 Milliarden US-Dollar.
The transaction value is $0.12 billion as at the effective date of January 1st 2015.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prognose liegen die Wechselkurse zum Stichtag 31. Dezember 2014 zugrunde.
This forecast is based on the exchange rates as of December 31, 2014.
ParaCrawl v7.1

Die Eigenkapitalquote bzw. Leverage Ratio liegt zum Stichtag bei 20 %.
The equity (leverage) ratio at the end of the period was 20%.
ParaCrawl v7.1

Auch die harte Kernkapitalquote erhöhte sich und lag zum Stichtag bei 12,5 Prozent.
At the same time, the core tier 1 ratio increased to 12.5 per cent on the reporting date.
ParaCrawl v7.1

Zum Stichtag (31. März 2018) waren im Konzern 15.461 Personen beschäftigt.
At the closing date (31 March 2018), 15,461 people were employed in the Group.
ParaCrawl v7.1

Die Eigenkapitalquote lag zum Stichtag bei 33 Prozent.
The equity ratio at the reporting date was 33 percent.
ParaCrawl v7.1

Wie berechnet man die Tage, die in Excel bis zum Stichtag verbleiben?
How to calculate days left until deadline in Excel?
ParaCrawl v7.1

Die OP-Bewertungen können Sie zum Stichtag, zur Periode oder zum Tagesdatum durchführen.
You can perform the OI valuations for the as-of date, for the period, or for the system date.
ParaCrawl v7.1

Zum Stichtag 31. Dezember 2018 wurden 32% der eingetragenen Aktien vonausländischenAktionären gehalten.
As at 31 December 2018, 32% of the registered shares have been hold by foreign shareholders.
ParaCrawl v7.1

Die Eigenkapitalquote liegt zum Stichtag bei 18,4 %.
The equity ratio at the end of the period was 18.4%.
ParaCrawl v7.1

Die bilanzielle Eigenkapitalquote lag zum Stichtag unverändert bei 17 %.
The equity ratio shown on the balance sheet at the year-end remained unchanged at 17%.
ParaCrawl v7.1

Zum Stichtag bildete die Zumtobel Group weltweit 113 Lehrlinge aus.
On 30 April 2017 the Zumtobel Group was training a worldwide total of 113 apprentices.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen jeden NC bis zum angegebenen Stichtag beheben.
You must address each NC by the specified deadline.
ParaCrawl v7.1

Formycon beschäftigte zum Stichtag 68 Mitarbeiter.
On the day of review, Formycon employed 68 people.
ParaCrawl v7.1