Translation of "Zum stichtag" in English
Der
konsolidierte
Abschluss
wird
zum
selben
Stichtag
wie
der
Jahresabschluss
des
Mutterunternehmens
aufgestellt.
Consolidated
financial
statements
shall
be
drawn
up
as
at
the
same
date
as
the
annual
financial
statements
of
the
parent
undertaking.
DGT v2019
Zum
Stichtag
31.
Dezember
1997
warder
Personalstand
wie
folgt:
On
31st
December
1997
the
staffing
situation
was
the
following:
EUbookshop v2
Zum
Stichtag
am
1.
April
1960
lebten
in
den
USA
179.323.175
Menschen.
Officially,
there
were
179,323,175
United
States
residents
on
that
day.
WikiMatrix v1
Die
Schätzungen
basieren
für
alle
Länder
auf
dem
Fahrzeugbestand
zum
Stichtag
31.
Dezember.
The
estimates
are
based
on
vehicle
stocks
at
31
December
for
all
countries.
EUbookshop v2
Ich
versuche
meinen
Zeitplan
bis
zum
Stichtag
zu
schließen.
I'm
trying
to
lock
down
the
rest
of
my
schedule
before
the
deadline.
OpenSubtitles v2018
In
der
Samtgemeinde
Sickte
lebten
zum
Stichtag
31.
Dezember
2009
10.392
Einwohner.
There
have
been
10,925
people
buried
in
the
cemetery
as
of
December
31,
2009.
WikiMatrix v1
Die
Eigenkapitalquote
des
Konzerns
erhöhte
sich
zum
Stichtag
dadurch
auf
92
Prozent.
The
Group's
equity
ratio
therefore
increased
to
92
per
cent
on
the
day
of
reporting.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktion
wird
zum
Stichtag
fertiggestellt.
The
production
is
being
completed
on
the
closing
date.
CCAligned v1
Solide
zeigte
sich
zum
Stichtag
31.
März
auch
die
Bilanzstruktur
des
Konzerns.
The
Consolidated
Group's
balance
sheet
structure
as
per
March
31
also
remained
solid.
ParaCrawl v7.1
Der
Transaktionswert
zum
Stichtag
1.
Januar
2015
beläuft
sich
auf
0,12
Milliarden
US-Dollar.
The
transaction
value
is
$0.12
billion
as
at
the
effective
date
of
January
1st
2015.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Prognose
liegen
die
Wechselkurse
zum
Stichtag
31.
Dezember
2014
zugrunde.
This
forecast
is
based
on
the
exchange
rates
as
of
December
31,
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigenkapitalquote
bzw.
Leverage
Ratio
liegt
zum
Stichtag
bei
20
%.
The
equity
(leverage)
ratio
at
the
end
of
the
period
was
20%.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
harte
Kernkapitalquote
erhöhte
sich
und
lag
zum
Stichtag
bei
12,5
Prozent.
At
the
same
time,
the
core
tier
1
ratio
increased
to
12.5
per
cent
on
the
reporting
date.
ParaCrawl v7.1
Zum
Stichtag
(31.
März
2018)
waren
im
Konzern
15.461
Personen
beschäftigt.
At
the
closing
date
(31
March
2018),
15,461
people
were
employed
in
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigenkapitalquote
lag
zum
Stichtag
bei
33
Prozent.
The
equity
ratio
at
the
reporting
date
was
33
percent.
ParaCrawl v7.1
Wie
berechnet
man
die
Tage,
die
in
Excel
bis
zum
Stichtag
verbleiben?
How
to
calculate
days
left
until
deadline
in
Excel?
ParaCrawl v7.1
Die
OP-Bewertungen
können
Sie
zum
Stichtag,
zur
Periode
oder
zum
Tagesdatum
durchführen.
You
can
perform
the
OI
valuations
for
the
as-of
date,
for
the
period,
or
for
the
system
date.
ParaCrawl v7.1
Zum
Stichtag
31.
Dezember
2018
wurden
32%
der
eingetragenen
Aktien
vonausländischenAktionären
gehalten.
As
at
31
December
2018,
32%
of
the
registered
shares
have
been
hold
by
foreign
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigenkapitalquote
liegt
zum
Stichtag
bei
18,4
%.
The
equity
ratio
at
the
end
of
the
period
was
18.4%.
ParaCrawl v7.1
Die
bilanzielle
Eigenkapitalquote
lag
zum
Stichtag
unverändert
bei
17
%.
The
equity
ratio
shown
on
the
balance
sheet
at
the
year-end
remained
unchanged
at
17%.
ParaCrawl v7.1
Zum
Stichtag
bildete
die
Zumtobel
Group
weltweit
113
Lehrlinge
aus.
On
30
April
2017
the
Zumtobel
Group
was
training
a
worldwide
total
of
113
apprentices.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
jeden
NC
bis
zum
angegebenen
Stichtag
beheben.
You
must
address
each
NC
by
the
specified
deadline.
ParaCrawl v7.1
Formycon
beschäftigte
zum
Stichtag
68
Mitarbeiter.
On
the
day
of
review,
Formycon
employed
68
people.
ParaCrawl v7.1