Translation of "Zum problem" in English
Zum
Problem
ist
jedoch
die
Funktionalität
dieser
Märkte
geworden.
The
problem
has
arisen,
however,
of
this
market's
ability
to
function.
Europarl v8
Aber
sobald
sie
fluktuierten,
kam
dieses
Problem
zum
Vorschein.
However,
as
soon
as
they
were
floating,
this
problem
raised
its
head.
Europarl v8
Nun
komme
ich
zum
Problem
Indonesien
und
Timor.
I
now
come
to
the
problem
of
Indonesia
and
Timor.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
etwas
zum
Problem
des
niedrigsten
Preises
sagen.
I
would
also
like
to
comment
on
the
problem
of
the
lowest
price.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
zunächst
eine
Stellungnahme
zum
Problem
des
Arbeitsmarktes.
Let
me
first
of
all
reiterate
what
the
report
says
with
regard
to
the
problem
of
the
labour
market.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
jetzt
zum
Problem
der
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedsländern
übergehen.
This
brings
me
to
the
question
of
cooperation
with
the
Member
States.
Europarl v8
Da
ist
zum
einen
das
Problem
mit
bleihaltigem
Stahl.
The
first
is
the
issue
of
leaded
steel.
Europarl v8
Für
mich
als
stellvertretende
Bürgermeisterin
von
Lyon
gehört
dieses
Problem
zum
Alltag.
As
Deputy
Mayor
of
the
city
of
Lyon,
I
see
this
problem
every
day.
Europarl v8
Unser
Standpunkt
zum
generellen
Problem
der
Todesstrafe
ist
ganz
klar.
The
broader
issue
of
the
death
penalty
is
quite
clear.
Europarl v8
Das
wichtigste
Problem
zum
jetzigen
Zeitpunkt
ist
die
Verhandlungsmacht
der
beiden
Partner.
The
key
problem
at
this
stage
is
the
negotiating
power
of
the
two
partners.
Europarl v8
Das
sollte
nicht
zum
Problem
der
Sparer
werden.
We
should
not
let
this
become
a
depositors'
problem.
Europarl v8
Die
Risikobewertung
muss
dort
beginnen,
wo
das
Problem
zum
ersten
Mal
auftritt.
Risk
assessment
must
start
where
the
problems
starts.
Europarl v8
Ich
komme
zum
dritten
Problem,
Herr
Präsident.
That
brings
me
to
the
third
problem.
Europarl v8
Ich
komme
jetzt
zum
Problem
der
Finanzierung.
I
come
now
to
the
problem
of
funding.
Europarl v8
Kommen
wir
jetzt
zum
israelischen
Problem.
Let
us
now
turn
to
the
problem
of
Israel.
Europarl v8
Das
gilt
auch
für
Änderungsantrag
12
zum
gleichen
Problem.
Neither
is
Amendment
No
12
on
the
same
issue.
Europarl v8
Da
gibt
es
zum
Beispiel
das
Problem
der
Rechtsgrundlage.
There
is,
for
example,
the
problem
of
the
legal
basis.
Europarl v8
Jetzt
will
ich
nur
eine
Erklärung
zum
Problem
der
Transfers
abgeben.
For
the
moment
I
shall
confine
myself
to
a
statement
on
the
transfer
issue.
Europarl v8
Nun
komme
ich
zum
Problem
der
Unterstützung
für
die
Bevölkerung.
I
now
come
to
the
problem
of
assisting
the
population.
Europarl v8
Diese
Attraktivität
entwickelte
sich
zum
Problem,
da
die
Züge
häufig
überfüllt
waren.
This
attractiveness
became
a
problem
since
the
trains
were
often
overcrowded.
Wikipedia v1.0
Wenn
das
geschieht,
wird
Frankreichs
politische
Kakophonie
auch
für
Europa
zum
Problem.
If
it
does,
France’s
political
cacophony
will
become
a
problem
for
Europe
as
well.
News-Commentary v14
Was
uns
zum
zweiten
großen
Problem
bringt:
Schwedens
muslimischer
Bevölkerung.
Which
brings
us
to
the
second
major
issue
at
play
here:
Sweden’s
Muslim
population.
News-Commentary v14
Der
Kerl
könnte
zum
Problem
werden.
That
guy
could
be
a
problem.
TED2020 v1
China
hat
noch
Zeit,
bevor
sich
dies
zum
Problem
entwickelt.
China
has
time
before
this
becomes
a
problem.
News-Commentary v14
Auch
zum
Problem
des
Stellenabbaus
müsse
sich
der
Ausschuß
äußern.
The
Committee
should
also
take
a
stance
on
the
question
of
labour
shedding.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hat
zwei
Stellungnahmen
zum
Problem
der
Schattenwirtschaft
und
der
Schwarzarbeit
erarbeitet.
The
EESC
wrote
two
opinions
on
the
issue
of
the
shadow
economy
and
undeclared
work.
TildeMODEL v2018
Ferner
könnte
die
Verkehrsüberlastung
in
Zukunft
zum
Problem
werden.
In
addition,
traffic
congestion
may
become
a
problem
for
the
future.
TildeMODEL v2018