Translation of "Zum prüfen" in English
Aus
diesen
Gründen
wird
das
Gerät
als
Teil
eines
Instruments
zum
Prüfen
angesehen.
For
these
reasons,
the
apparatus
is
considered
a
part
of
a
checking
instrument.
DGT v2019
Nehmen
Sie
den
zum
Prüfen
der
Werte.
Use
this
to
check
off
what
you
want.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Test
wurde
zum
Prüfen
hellseherischer
Fähigkeiten
entwickelt.
We
developed
this
to
test
remote
viewing
capabilities.
OpenSubtitles v2018
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zum
Prüfen
von
elektrischen
Leiterplatten.
The
invention
relates
to
an
electric
circuit
board
tester.
EuroPat v2
Bekannte
Vorrichtungen
zum
Prüfen
von
Leiterplatten
können
grundsätzlich
in
zwei
Gruppen
eingeteilt
werden.
Known
circuit
board
test
fixtures
or
apparatus
can
be
basically
divided
into
two
classes.
EuroPat v2
Es
sind
keinerlei
Sonderausrüstungen
zum
Messen
oder
Prüfen
unterschiedlicher
Prüflinge
erforderlich.
No
particular
equipment
for
measuring
or
testing
the
various
specimens
is
required.
EuroPat v2
Die
Einrichtung
zum
Prüfen
der
Oberfläche
ist
vorzugsweise
eine
Schichtdikenmeßeinrichtung.
The
means
for
inspecting
the
surface
is
preferably
a
coating
thickness
measuring
means.
EuroPat v2
Vielmehr
müssen
zum
Prüfen
der
einzelnen
Funktionen
des
Prüflings
separate
Testgeräte
bereitgestellt
werden.
Rather,
for
the
testing
of
the
individual
functions
of
the
test
sample,
separate
test
apparatuses
must
be
provided.
EuroPat v2
Ein
Anwendungsbeispiel
sind
Programme
zum
Darstellen
und
Prüfen
der
Laufzeiten
von
Programmablaufplänen.
One
example
of
application
is
programs
for
displaying
and
checking
the
execution
times
for
program
flowcharts.
EuroPat v2
Es
könnte
ein
Prüfständ
zum
Prüfen
von
Motoren
sein.
It
could
be
a
test
stand
for
the
testing
of
engines.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
braucht
zum
Prüfen
des
Produktes
nicht
mehr
angehalten
zu
werden.
The
apparatus
does
not
have
to
be
stopped
to
inspect
the
product.
EuroPat v2
Die
vorstehend
beschriebene
Vorrichtung
zum
Prüfen
von
Hohlglasbehältern
arbeitet
folgendermaßen:
The
apparatus
described
above
for
checking
hollow
glass
containers
works
as
follows:
EuroPat v2
Weiterhin
betrifft
die
Erfindung
eine
Vorrichtung
zum
Prüfen
der
Gegenstände
bzw.
Gruppen
derselben.
The
invention
also
relates
to
an
apparatus
for
the
testing
of
articles
or
groups
of
these.
EuroPat v2
Das
ist
eine
Menge
an
Inventar
zum
Prüfen.
That's
a
lot
of
inventory
to
check.
OpenSubtitles v2018
Zum
Prüfen
der
Reißfestigkeit
wird
das
Material
des
Schutzhandschuhs
zunächst
eingeschnitten.
To
check
tear
resistance,
the
material
of
the
safety
glove
is
firstly
slit.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
zum
Angebotsbereich
und
prüfen
Sie
die
verfügbaren
Angebote!
Go
to
the
offers
section
and
check
the
available
offers!
CCAligned v1
Hier
finden
Sie
ein
Video
zum
Prüfen
des
Vorspanndrucks:
Here
you
can
find
a
video
to
check
the
preload
pressure:
CCAligned v1
Der
Prüfstand
ist
zum
Prüfen
von
Flanscharmaturen
geeignet.
The
test
bench
is
suitable
for
testing
shut-off
valves.
ParaCrawl v7.1
Den
Unterdruckschlauch
von
der
Ansaugbrücke
zum
Bremskraft-Verstärker
prüfen.
Check
vacuum
hose
leading
from
the
intake
bridge
to
the
brake
booster.
ParaCrawl v7.1
Federprüfpressen
können
zum
Prüfen
von
Spiral-
und
Blattfedern
eingesetzt
werden.
Spring
testing
presses
can
be
used
for
testing
coil
and
leaf
springs.
ParaCrawl v7.1
Optional:
Nehmen
Sie
weitere
Teile
zum
Prüfen
in
die
Übersicht
auf.
Optional:
Add
further
parts
to
the
overview
to
check.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zwei-Achs-Lösungen
werden
beispielsweise
zum
Bedrucken
oder
Prüfen
von
Oberflächen
eingesetzt.
These
two-axis
solutions
are
used
to
print
or
inspect
surfaces,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Zum
Prüfen
der
Füge-nähte
und
Oberfläche,
wurde
eine
dünne
Schicht
Grundierung
aufgetragen!
For
checking
the
seams
and
surface,
a
thin
layer
of
primer
was
sprayed
on.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
scrollst
Du
runter
im
Menü
bis
zum
Punkt
CD
prüfen.
Now
scroll
down
in
the
menu
until
you
reach
to
the
Examine
CD
line.
ParaCrawl v7.1