Translation of "Zum niederknien" in English
Sportler
sollten
nicht
als
"zum
Niederknien"
beschrieben
werden.
Athletes
should
not
be
described
as
adorable.
OpenSubtitles v2018
Das
Ding
hat
einen
Bass
zum
Niederknien.
We'll
put
this
in
our
central
floor
model.
It
has
kick-ass
bass.
OpenSubtitles v2018
Messi
ist
ein
Genie
und
er
ist
zum
Niederknien.
Messi's
a
genius,
and
he's
adorable.
OpenSubtitles v2018
Es
entsteht
ein
Aroma
zum
Niederknien.
The
result
is
a
kneeling
aroma.
ParaCrawl v7.1
Ein
Sound
zum
Niederknien:
Worldmusic
und
Österreich,
das
ist
kein
Widerspruch.
A
sound
to
kneel
down
to:
world
music
and
Austria,
that
is
no
contradiction.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Griechische
Göttin
Athena
Kostüm
siehst
Du
einfach
zum
Niederknien
schön
aus.
In
the
Greek
goddess
Athena
costume
you
simply
look
beautiful
to
kneel
down.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Athena
griechische
Göttin
Kostüm
siehst
Du
einfach
zum
Niederknien
schön
aus.
In
the
Greek
goddess
Athena
costume
you
simply
look
beautiful
to
kneel
down.
ParaCrawl v7.1
Diese
jungen
Kerle
haben
Körper
zum
Niederknien!
These
young
guys
have
bodies
to
kneel
down!
ParaCrawl v7.1
Einige
Melodien
sind
einfach
zum
Niederknien,
dazu
der
schön
brutale
Gesang.
Some
of
their
melodies
are
just…
to
kneel
down
for,
added
by
a
nicely
brutal
singing.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
es
probiert:
es
ist
zum
Niederknien.
We
tried
it
out
and
it’s
to
die
for.
ParaCrawl v7.1
Gilt
als
das
beste
Restaurant
der
Stadt,
und
vor
allem
die
Frühlingsrollen
sind
zum
niederknien.
Famous
as
the
best
restaurant
in
the
city.
The
spring
rools
are
to
die
for.
ParaCrawl v7.1
Das
Pulled
Pork
Sandwich
vom
Iberico
Schwein
mit
BBQ-Soße
ist
übrigens
zum
Niederknien
gut.
By
the
way,
their
Pulled
Pork
Sandwich
from
Iberico
pork
with
BBQ
sauce
is
to
die
for.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesangsarrangements
sind
zum
Niederknien,
erhaben
wie
bei
einer
Prozession,
wunderbar
in
der
Ausführung.
The
vocal
arrangements
are
to
go
weak
at
the
knees,
exalted
as
taking
part
in
a
procession,
wonderful
performed.
ParaCrawl v7.1
Eines
unserer
Lieblingsrestaurants
in
Chinatown
ist
das
Noodle
Q
–
die
Teigtaschen
sind
zum
Niederknien!
Noodle
Q
is
one
of
the
best
places
to
eat
in
Chinatown
on
a
budget.
ParaCrawl v7.1
Alleine
das
Eröffnungstrio
aus
Deny
The
Cross,
E.vil.N.ever.D.ies
und
Hammerhead
war
schon
zum
niederknien.
Already
the
opening
trilogy:
Deny
The
Cross,
E.vil.N.ever.D.ies
and
Hammerhead
…
to
kneel
down!
ParaCrawl v7.1
Einzigartiger
Humor
und
eine
Ausstrahlung
zum
Niederknien:
Felix
Lobrecht
wird
am
16.
Mai
2020
in
der
Mercedes-Benz
Arena
in
Berlin
auftreten.
Unique
humour
and
an
outstanding
attitude:
Felix
Lobrecht
is
to
perform
at
the
Mercedes-Benz
Arena
Berlin
on
May
16,
2020.
CCAligned v1
Tang
Bat
Ho
Street
Gilt
als
das
beste
Restaurant
der
Stadt,
und
vor
allem
die
Frühlingsrollen
sind
zum
niederknien.
Tang
Bat
Ho
Street
Famous
as
the
best
restaurant
in
the
city.
The
spring
rools
are
to
die
for.
ParaCrawl v7.1
Sound
und
Produktion
sind
makellos;
Sänger
Hardy
singt
zum
Niederknien
und
der
Rest
der
Band
brilliert,
legt
Herz
und
Seele
in
jeden
Song.
Sound
and
production
are
flawless,
singing
makes
you
go
weak
at
the
knees
and
the
band
shines
with
brilliant
playing,
putting
all
heart
and
soul
in
every
song.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ballen
UADA
beim
monumentalen
Abschlusstitel
Mirrors
noch
einmal
all
ihre
Stärken
wie
gnadenlos
dahin
fegende
Aggressionsschübe,
die
aber
immer
Platz
für
fulminante
Melodien
zum
Niederknien
lassen,
geschickt
platzierte
Reduktionen
des
Klangvolumens
und
des
Tempos
oder
gekonnt
variierten
Gesang.
Finally,
in
the
monumental
final
title
Mirrors,
UADA
once
again
combine
all
their
strengths
like
mercilessly
sweeping
waves
of
aggression
that
always
leave
room
for
brilliant
melodies
to
kneel
down,
cleverly
placed
reductions
in
sound
volume
and
tempo
or
skillfully
varied
vocals.
ParaCrawl v7.1
Der
Bischof
sollte
auf
die
Kanzel
steigen,
ein
Wort
vorlesen,
es
auslegen
und
sich
dann
vor
dem
Altar
zum
Gebet
niederknien,
währenddessen
sollte
ein
meditatives
Musikstück
erklingen.
The
bishop
was
to
mount
to
the
pulpit,
read
one
of
the
phrases,
interpret
it
and
then
kneel
before
the
altar
in
prayer,
while
a
meditative
piece
of
music
was
to
be
performed.
ParaCrawl v7.1
Die
liebevoll
romantische
Rose
in
Schwarz,
die
vorne
am
Hut
über
der
Krempe
angebracht
ist,
verwandelt
den
Hexenhut
mit
Blume
und
Tüll
in
einen
Blickfang,
der
seinesgleichen
sucht,
abgestimmt
mit
den
schwarzen
Federn
dem
romantischen
Tüll-Schleier
wirst
Du
damit
Herzen
verzaubern
und
Magier
zum
Niederknien
bringen.
The
lovingly
romantic
rose
in
black,
which
is
attached
to
the
front
of
the
hat
above
the
brim,
transforms
the
witch
hat
with
flower
and
tulle
into
an
eye-catcher
that
is
unparalleled,
coordinated
with
the
black
feathers,
the
romantic
tulle
veil
you
will
enchant
hearts
and
bring
magicians
to
their
knees.
ParaCrawl v7.1
Einzigartiger
Humor
und
eine
Ausstrahlung
zum
Niederknien:
Felix
Lobrecht
wird
am
12.
Oktober
2020
in
der
Mercedes-Benz
Arena
in
Berlin
auftreten.
Unique
humour
and
an
outstanding
attitude:
Felix
Lobrecht
is
to
perform
at
the
Mercedes-Benz
Arena
Berlin
on
October
12,
2020.
CCAligned v1
Ein
Traum
von
einem
Kleid,
ein
Ambiente
voller
Mystik
und
Magie,
eine
Haarpracht
zum
Niederknien
-
Cris
Ortega
weiß,
wovon
Mädchen
so
schwärmen.
A
dream
of
a
dress,
an
atmosphere
full
of
mysticism
and
magic,
a
head
of
hair
to
your
knees
-
Cris
Ortega
knows
what
girls
rave
Sun
ParaCrawl v7.1