Translation of "Zum großen ganzen" in English
Jedes
Element
trägt
zum
großen
Ganzen
bei.
Each
of
those
pieces
ends
up
adding
to
the
whole.
TED2020 v1
Die
Details
sind
dabei
der
Schlüssel
zum
großen
Ganzen.
At
the
same
time,
details
are
the
key
to
the
big
picture.
ParaCrawl v7.1
Von
Kleinigkeiten
bis
hin
zum
großen
Ganzen,
über
all
das
wollen
wir
eure
Meinung
hören!
From
the
little
things
to
the
grander
plans,
we
want
your
opinion
on
all
of
it!
ParaCrawl v7.1
Viel
mehr
geht
es
darum,
neuartige
Produkte
zum
Teil
des
großen
Ganzen
zu
machen.
It
is
much
more
about
making
new
products
part
of
the
great
picture.
ParaCrawl v7.1
In
ERP-Systemen
laufen
die
verschiedenen
Funktionsbereiche
Ihres
Unternehmens
zum
"großen
Ganzen"
zusammen.
ERP
systems
connect
the
various
functional
departments
of
your
company
to
form
the
"big
picture."
ParaCrawl v7.1
Ein
Mensch,
der
nur
das
Materielle
wahrnimmt,
verliert
leicht
den
Bezug
zum
großen
Ganzen.
A
person
who
can
only
see
material
things
easily
loses
his
connection
with
the
whole.
ParaCrawl v7.1
Jeder
hat
seinen
Job
und
trägt
zum
großen
Ganzen
bei,
in
dem
er
sich
auf
seinen
Job
konzentriert
und
das,
was
er
macht
gut
macht
anstatt
alles
nur
ein
bisschen
gut
(oder
schlecht)
zu
machen.
Everyone
has
their
job
and
contributes
to
the
big
picture
by
focusing
on
their
job
and
doing
well
what
they
do
instead
of
trying
to
do
everything
just
a
little
bit
well
(or
worse).
ParaCrawl v7.1
Schon
von
klein
auf
brannte
in
mir
der
Traum,
meine
Berufung
zu
finden
–
diese
eine
besondere
Aufgabe,
die
mein
Beitrag
zum
großen
Ganzen
sein
könnte.
Ever
since
I
was
a
little
child
I
was
dreaming
of
finding
my
vocation
–
this
one
specific
task
which
could
be
my
contribution
to
the
big
picture.
ParaCrawl v7.1
Da
das
einzelne
Element
jedoch
verhältnismäßig
klein
ist
zum
großen
Durchmesser
des
Ganzen,
erscheint
das
Bauwerk
vollkommen
rund.
However,
since
each
individual
element
is
proportionally
small
compared
to
the
large
diameter
of
the
whole,
the
structure
appears
entirely
round.
ParaCrawl v7.1
In
den
Possibility
Labs
wirst
du
dich
darauf
vorbereiten,
diese
Kräfte
anzuzapfen,
so
dass
sie
dir
ihre
Weisheit
und
Energie
liefern
können,
damit
du
tust,
wozu
du
ursprünglich
hergekommen
bist:
vom
Leben
inspiriert
zu
sein
und
deine
einzigartigen
Talente
zum
großen
Ganzen
beizusteuern.
In
Possibility
Labs
you
will
prepare
yourself
for
tapping
these
forces
of
nature
so
they
can
provide
you
with
their
wisdom
and
energy
to
do
what
you
came
here
to
do
in
the
first
place:
being
inspired
by
life
and
contributing
your
unique
gifts
to
the
greater
good.
ParaCrawl v7.1
Er
schuf
farbenfrohe
und
opulente
Welten,
in
denen
vom
kleinsten
Detail
bis
zum
großen
Ganzen
alles
punktgenau
und
kunstvoll
aufeinander
abgestimmt
war,
darunter
das
Irwin
Miller
House
(1953,
Architekt:
Eero
Saarinen)
in
Columbus,
Indiana
und
das
legendäre
Restaurant
La
Fonda
del
Sol
(1960)
in
New
York.
He
created
worlds
of
colourful
opulence
in
which
everything
was
precisely
and
artfully
coordinated,
from
the
smallest
details
to
the
big
picture.
Examples
include
the
Irwin
Miller
House
in
Columbus,
Indiana
(1953;
architect
Eero
Saarinen)
and
the
legendary
restaurant
La
Fonda
del
Sol
(1960)
in
New
York.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
es
schaffen
und
zurück
in
ihr
Dorf
kommen,
werden
sie
gefragt,
welchen
Beitrag
sie
zum
großen
Ganzen
leisten
wollen
und
werden
dann
als
Erwachsene
in
die
Dorfgemeinschaft
aufgenommen.
If
they
make
it
and
come
back
to
their
village,
they
are
asked
which
contribution
they
will
provide
for
the
community
and
are
welcomed
as
adult
human
beings.
ParaCrawl v7.1
Wir
üben
mehrere
“Bausteine”,
die
sich
am
Ende
(hoffentlich)
zum
großen
Ganzen
zusammensetzen.
We
will
practice
several
“building
blocks”,
which
will
(hopefully)
be
put
together
to
a
big
whole
at
the
end.
CCAligned v1
Danke
auch
an
die
vielen
Helfer,
die
hier
und
da
etwas
zum
Gelingen
des
großen
Ganzen
beigetragen
haben.
Thanks
also
to
the
many
helpers
who
have
contributed
to
the
success
of
the
whole
thing.
CCAligned v1
Und
das
führt
uns
wiederum
zum
großen
Kritikpunkt:
Es
gibt
nicht
einen
Erzählstrang
im
Film,
der
nicht
zum
großen
Ganzen
gehören
würde.
And
this
again
leads
us
to
the
strongest
point
of
criticism:
There
isn't
one
single
story
thread
that
isn't
part
of
the
big
overall
picture.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
eine
Weltanschauung,
er
versteht
den
Kapitalismus,
er
versteht
den
Rassismus,
er
kennt
den
Kampf,
aber,
was
er
tut,
ist
sehr
konkret
in
Bezug
auf
die
täglichen
Realitäten
des
Lebens
und
die
täglichen
Erfahrungen,
und
gerade
wegen
seiner
Bewältigung
dieser
Situation
ist
es
ihm
gegeben,
die
Beziehungen
zum
großen
Ganzen
herzustellen".
He
has
a
worldview,
he
understands
capitalism,
he
understands
racism,
he
understands
struggle,
but
what
he
does
is
he's
very
concrete
about
the
daily
realities
of
living
and
the
daily
experiences,
and
it's
from
his
mastery
of
that
situation
that
he
can
make
the
relationships
to
the
larger
picture."
ParaCrawl v7.1
Das
was
Laloux
als
neue
Organisationsform
beschreibt,
kann
man
also
gleichsetzen
mit
der
integralen
Phase
einer
Unternehmung,
die
zum
Ziel
hat,
ein
jedes
Individuum
dazu
zu
befähigen,
einen
intelligenten
Beitrag
zum
großen
Ganzen
zu
leisten.
What
Laloux
describes
as
a
new
form
of
organization
can
thus
be
equated
with
the
integral
phase
of
an
enterprise
whose
goal
is
to
enable
each
individual
to
make
an
intelligent
contribution
to
the
larger
picture.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Aktivitäten
tragen
ihren
kleinen
Teil
zum
großen
Ganzen
bei,
um
an
Geschwindigkeiten
auf
dem
Motorrad
gewöhnt
zu
sein,
um
das
Gleichgewicht
auf
dem
Skateboard
oder
den
Skates
zu
lernen,
für
die
Positionskämpfe,
überholen
und
um
die
Sprünge
und
andere
Eigenheiten
vom
BMX-Rennen
zu
verstehen.
All
these
activities
make
a
small
contribution
to
the
great
whole,
from
getting
used
to
speed
on
the
motorbike,
to
learning
balance
on
the
skateboard
or
blades,
to
jostling
for
position,
overtaking
and
understanding
jumps
and
other
specifics
of
racing
a
BMX
bike.
ParaCrawl v7.1
Moore:
Mir
macht
es
Spass,
die
komplexen
Abläufe
in
unserem
Universum
allgemein
verständlich
zu
erklären,
zu
vermitteln,
wie
gross
und
schön
die
Welt
ist
und
wie
unbedeutend
wir
im
Verhältnis
zum
großen
Ganzen
sind.
Moore:
Â
I
enjoy
the
task
of
explainingÂ
complexÂ
phenomenon
in
our
universe
to
the
general
public,
to
convey
how
vast
and
beautiful
the
universe
is
and
to
show
how
insignificant
we
are
in
the
grand
scheme
of
things.
ParaCrawl v7.1
Wir
veranschaulichen
deshalb
auf
einfache
Art
und
Weise,
welche
Trends
die
Fertigung
von
morgen
bestimmen
–
von
den
Details
bis
zum
großen
Ganzen",
sagt
Onuora
Ogbukagu,
Pressesprecher
der
HANNOVER
MESSE.
That's
why
we've
clearly
illustrated
the
trends
that
will
define
the
future
of
manufacturing,
from
the
details
to
the
bigger
picture,"
says
Onuora
Ogbukagu,
spokesman
for
HANNOVER
MESSE.
ParaCrawl v7.1
Noah
musste
nur
je
zwei
Teile
zusammenfügen,
um
die
Welt
zu
retten,
bei
Loups
Arche-Puzzle
sind
es
auf
dem
Weg
zum
Großen,
Ganzen
schon
ein
paar
mehr.
Noah
had
only
two
parts
together
to
save
the
world
from
Loups
Ark
puzzle
are
on
the
way
to
bigger
things,
the
whole
quite
a
few
more
.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
eine
Weltanschauung,
er
versteht
den
Kapitalismus,
er
versteht
den
Rassismus,
er
kennt
den
Kampf,
aber,
was
er
tut,
ist
sehr
konkret
in
Bezug
auf
die
täglichen
Realitäten
des
Lebens
und
die
täglichen
Erfahrungen,
und
gerade
wegen
seiner
Bewältigung
dieser
Situation
ist
es
ihm
gegeben,
die
Beziehungen
zum
großen
Ganzen
herzustellen“.
He
has
a
worldview,
he
understands
capitalism,
he
understands
racism,
he
understands
struggle,
but
what
he
does
is
he’s
very
concrete
about
the
daily
realities
of
living
and
the
daily
experiences,
and
it’s
from
his
mastery
of
that
situation
that
he
can
make
the
relationships
to
the
larger
picture.”
ParaCrawl v7.1
Davon
profitiert
jeder
einzelne,
denn
eine
Kultur
des
Wissensaustauschs
zu
leben
hilft
jedem
Teilhabenden,
sich
weiterzuentwickeln
und
selbst
einen
Teil
zum
großen
Ganzen
beizutragen
–
in
diesem
Fall
eben
zu
neuen
Methoden
im
Umgang
mit
Unity.
In
the
end,
it's
a
win-win
for
everyone
since
exchanging
knowledge
helps
each
participant
to
develop
themselves
and
contribute
to
the
big
picture
–
in
this
case,
to
new
ways
of
working
with
Unity.
ParaCrawl v7.1
Kaiser
und
König
Franz
Joseph
I.
blieb
aber
in
der
Hauptsache
bei
der
im
Ausgleich
fixierten
Einheitlichkeit
des
Heeres
und
der
Kriegsmarine
und
bekräftigte
dies
nach
neuerlichen
Vorstößen
der
Ungarn
1903
im
Armeebefehl
von
Chlopy
(einem
Manöverort
in
Galizien):
Getreu
ihrem
Eide
wird
Meine
gesamte
Wehrmacht
fortschreiten
auf
dem
Wege
ernster
Pflichterfüllung,
durchdrungen
von
jenem
Geist
der
Einigkeit
und
Harmonie,
welcher
jede
nationale
Eigenart
achtet
und
alle
Gegensätze
löst,
indem
er
die
besonderen
Vorzüge
jedes
Volksstammes
zum
Wohle
des
großen
Ganzen
verwertet.
But
Emperor
and
King
Franz
Joseph
I
mainly
focused
on
the
unity
of
the
Army
and
Navy
enshrined
in
the
Compromise,
and
reinforced
this
in
1903
after
further
attempts
by
Hungary
in
his
army
order
of
Chlopy
(a
training
area
in
Galicia):
True
to
their
oath,
all
My
armed
forces
are
progressing
down
the
path
of
serious
fulfillment
of
their
duty,
imbued
with
that
spirit
of
unity
and
harmony,
which
each
national
character
respects
and
before
which
all
opposition
melts,
by
exploiting
the
individual
attributes
of
each
people
for
the
sake
of
the
greater
whole
.
.
WikiMatrix v1
Diese
Faszination
ist
auch
in
jedem
seiner
Gerichte,
die
er
im
Manoir
Restaurant
Inter
Scaldes
zubereitet,
zu
schmecken:
Bei
Brevet
steuert
jede
einzelne
Zutat
einen
wesentlichen
Teil
zum
großen
Ganzen
bei.
You
can
taste
this
fascination
in
each
of
the
dishes
he
prepares
at
his
Manoir
Restaurant
Inter
Scaldes:
with
Brevet,
each
individual
ingredient
forms
part
of
a
greater
whole.
ParaCrawl v7.1