Translation of "Zum großen ganzen" in English

Jedes Element trägt zum großen Ganzen bei.
Each of those pieces ends up adding to the whole.
TED2020 v1

Die Details sind dabei der Schlüssel zum großen Ganzen.
At the same time, details are the key to the big picture.
ParaCrawl v7.1

Von Kleinigkeiten bis hin zum großen Ganzen, über all das wollen wir eure Meinung hören!
From the little things to the grander plans, we want your opinion on all of it!
ParaCrawl v7.1

Viel mehr geht es darum, neuartige Produkte zum Teil des großen Ganzen zu machen.
It is much more about making new products part of the great picture.
ParaCrawl v7.1

In ERP-Systemen laufen die verschiedenen Funktionsbereiche Ihres Unternehmens zum "großen Ganzen" zusammen.
ERP systems connect the various functional departments of your company to form the "big picture."
ParaCrawl v7.1

Ein Mensch, der nur das Materielle wahrnimmt, verliert leicht den Bezug zum großen Ganzen.
A person who can only see material things easily loses his connection with the whole.
ParaCrawl v7.1

Jeder hat seinen Job und trägt zum großen Ganzen bei, in dem er sich auf seinen Job konzentriert und das, was er macht gut macht anstatt alles nur ein bisschen gut (oder schlecht) zu machen.
Everyone has their job and contributes to the big picture by focusing on their job and doing well what they do instead of trying to do everything just a little bit well (or worse).
ParaCrawl v7.1

Schon von klein auf brannte in mir der Traum, meine Berufung zu finden – diese eine besondere Aufgabe, die mein Beitrag zum großen Ganzen sein könnte.
Ever since I was a little child I was dreaming of finding my vocation – this one specific task which could be my contribution to the big picture.
ParaCrawl v7.1

Da das einzelne Element jedoch verhältnismäßig klein ist zum großen Durchmesser des Ganzen, erscheint das Bauwerk vollkommen rund.
However, since each individual element is proportionally small compared to the large diameter of the whole, the structure appears entirely round.
ParaCrawl v7.1

In den Possibility Labs wirst du dich darauf vorbereiten, diese Kräfte anzuzapfen, so dass sie dir ihre Weisheit und Energie liefern können, damit du tust, wozu du ursprünglich hergekommen bist: vom Leben inspiriert zu sein und deine einzigartigen Talente zum großen Ganzen beizusteuern.
In Possibility Labs you will prepare yourself for tapping these forces of nature so they can provide you with their wisdom and energy to do what you came here to do in the first place: being inspired by life and contributing your unique gifts to the greater good.
ParaCrawl v7.1

Er schuf farbenfrohe und opulente Welten, in denen vom kleinsten Detail bis zum großen Ganzen alles punktgenau und kunstvoll aufeinander abgestimmt war, darunter das Irwin Miller House (1953, Architekt: Eero Saarinen) in Columbus, Indiana und das legendäre Restaurant La Fonda del Sol (1960) in New York.
He created worlds of colourful opulence in which everything was precisely and artfully coordinated, from the smallest details to the big picture. Examples include the Irwin Miller House in Columbus, Indiana (1953; architect Eero Saarinen) and the legendary restaurant La Fonda del Sol (1960) in New York.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie es schaffen und zurück in ihr Dorf kommen, werden sie gefragt, welchen Beitrag sie zum großen Ganzen leisten wollen und werden dann als Erwachsene in die Dorfgemeinschaft aufgenommen.
If they make it and come back to their village, they are asked which contribution they will provide for the community and are welcomed as adult human beings.
ParaCrawl v7.1

Wir üben mehrere “Bausteine”, die sich am Ende (hoffentlich) zum großen Ganzen zusammensetzen.
We will practice several “building blocks”, which will (hopefully) be put together to a big whole at the end.
CCAligned v1

Danke auch an die vielen Helfer, die hier und da etwas zum Gelingen des großen Ganzen beigetragen haben.
Thanks also to the many helpers who have contributed to the success of the whole thing.
CCAligned v1

Und das führt uns wiederum zum großen Kritikpunkt: Es gibt nicht einen Erzählstrang im Film, der nicht zum großen Ganzen gehören würde.
And this again leads us to the strongest point of criticism: There isn't one single story thread that isn't part of the big overall picture.
ParaCrawl v7.1

Er hat eine Weltanschauung, er versteht den Kapitalismus, er versteht den Rassismus, er kennt den Kampf, aber, was er tut, ist sehr konkret in Bezug auf die täglichen Realitäten des Lebens und die täglichen Erfahrungen, und gerade wegen seiner Bewältigung dieser Situation ist es ihm gegeben, die Beziehungen zum großen Ganzen herzustellen".
He has a worldview, he understands capitalism, he understands racism, he understands struggle, but what he does is he's very concrete about the daily realities of living and the daily experiences, and it's from his mastery of that situation that he can make the relationships to the larger picture."
ParaCrawl v7.1

Das was Laloux als neue Organisationsform beschreibt, kann man also gleichsetzen mit der integralen Phase einer Unternehmung, die zum Ziel hat, ein jedes Individuum dazu zu befähigen, einen intelligenten Beitrag zum großen Ganzen zu leisten.
What Laloux describes as a new form of organization can thus be equated with the integral phase of an enterprise whose goal is to enable each individual to make an intelligent contribution to the larger picture.
ParaCrawl v7.1

All diese Aktivitäten tragen ihren kleinen Teil zum großen Ganzen bei, um an Geschwindigkeiten auf dem Motorrad gewöhnt zu sein, um das Gleichgewicht auf dem Skateboard oder den Skates zu lernen, für die Positionskämpfe, überholen und um die Sprünge und andere Eigenheiten vom BMX-Rennen zu verstehen.
All these activities make a small contribution to the great whole, from getting used to speed on the motorbike, to learning balance on the skateboard or blades, to jostling for position, overtaking and understanding jumps and other specifics of racing a BMX bike.
ParaCrawl v7.1

Moore: Mir macht es Spass, die komplexen Abläufe in unserem Universum allgemein verständlich zu erklären, zu vermitteln, wie gross und schön die Welt ist und wie unbedeutend wir im Verhältnis zum großen Ganzen sind.
Moore:  I enjoy the task of explaining complex phenomenon in our universe to the general public, to convey how vast and beautiful the universe is and to show how insignificant we are in the grand scheme of things.
ParaCrawl v7.1

Wir veranschaulichen deshalb auf einfache Art und Weise, welche Trends die Fertigung von morgen bestimmen – von den Details bis zum großen Ganzen", sagt Onuora Ogbukagu, Pressesprecher der HANNOVER MESSE.
That's why we've clearly illustrated the trends that will define the future of manufacturing, from the details to the bigger picture," says Onuora Ogbukagu, spokesman for HANNOVER MESSE.
ParaCrawl v7.1

Noah musste nur je zwei Teile zusammenfügen, um die Welt zu retten, bei Loups Arche-Puzzle sind es auf dem Weg zum Großen, Ganzen schon ein paar mehr.
Noah had only two parts together to save the world from Loups Ark puzzle are on the way to bigger things, the whole quite a few more .
ParaCrawl v7.1

Er hat eine Weltanschauung, er versteht den Kapitalismus, er versteht den Rassismus, er kennt den Kampf, aber, was er tut, ist sehr konkret in Bezug auf die täglichen Realitäten des Lebens und die täglichen Erfahrungen, und gerade wegen seiner Bewältigung dieser Situation ist es ihm gegeben, die Beziehungen zum großen Ganzen herzustellen“.
He has a worldview, he understands capitalism, he understands racism, he understands struggle, but what he does is he’s very concrete about the daily realities of living and the daily experiences, and it’s from his mastery of that situation that he can make the relationships to the larger picture.”
ParaCrawl v7.1

Davon profitiert jeder einzelne, denn eine Kultur des Wissensaustauschs zu leben hilft jedem Teilhabenden, sich weiterzuentwickeln und selbst einen Teil zum großen Ganzen beizutragen – in diesem Fall eben zu neuen Methoden im Umgang mit Unity.
In the end, it's a win-win for everyone since exchanging knowledge helps each participant to develop themselves and contribute to the big picture – in this case, to new ways of working with Unity.
ParaCrawl v7.1

Kaiser und König Franz Joseph I. blieb aber in der Hauptsache bei der im Ausgleich fixierten Einheitlichkeit des Heeres und der Kriegsmarine und bekräftigte dies nach neuerlichen Vorstößen der Ungarn 1903 im Armeebefehl von Chlopy (einem Manöverort in Galizien): Getreu ihrem Eide wird Meine gesamte Wehrmacht fortschreiten auf dem Wege ernster Pflichterfüllung, durchdrungen von jenem Geist der Einigkeit und Harmonie, welcher jede nationale Eigenart achtet und alle Gegensätze löst, indem er die besonderen Vorzüge jedes Volksstammes zum Wohle des großen Ganzen verwertet.
But Emperor and King Franz Joseph I mainly focused on the unity of the Army and Navy enshrined in the Compromise, and reinforced this in 1903 after further attempts by Hungary in his army order of Chlopy (a training area in Galicia): True to their oath, all My armed forces are progressing down the path of serious fulfillment of their duty, imbued with that spirit of unity and harmony, which each national character respects and before which all opposition melts, by exploiting the individual attributes of each people for the sake of the greater whole . .
WikiMatrix v1

Diese Faszination ist auch in jedem seiner Gerichte, die er im Manoir Restaurant Inter Scaldes zubereitet, zu schmecken: Bei Brevet steuert jede einzelne Zutat einen wesentlichen Teil zum großen Ganzen bei.
You can taste this fascination in each of the dishes he prepares at his Manoir Restaurant Inter Scaldes: with Brevet, each individual ingredient forms part of a greater whole.
ParaCrawl v7.1