Translation of "Zum genannten termin" in English

Bis zum genannten Termin ist jedoch noch ein erhebliches Arbeitspensum zu bewältigen.
There however remains a considerable amount of work to complete before the deadline.
EMEA v3

Wir garantieren Ihnen das Projekt genau bis zum genannten Termin auszuführen.
We guarantee to finish your project to the requested deadline.
CCAligned v1

Im Falle des Kaufs des Unternehmens durch einen strategischen Investor muss der Abschluss des Kaufvertrags von der Stilllegung zum genannten Termin abhängig gemacht werden.
In the event of purchase of the company by a strategic investor, the purchase contract shall be made conditional on this closure by this date;
EUconst v1

Zwar sind alle Übergangsregelungen an Fristen gebunden, aber es ist nicht klar, ob alle Ausnahmen zum genannten Termin auch tatsächlich beendet sein werden.
True, all the transitional provisions are for fixed periods, but it is not clear whether all the exemptions will indeed finally come to an end on the date specified.
EUbookshop v2

Der Terminbonus ist bedingt durch Einsendung der Anmeldung bis zum jeweils genannten Termin und Bezahlung der ersten Vorausrechnung innerhalb der angeführten Fälligkeit.
The condition for the deadline bonus claim fulfilment is to submit your applications by the specified deadline and to pay the advance invoice in due time.
ParaCrawl v7.1