Translation of "Zum genannten termin" in English
Bis
zum
genannten
Termin
ist
jedoch
noch
ein
erhebliches
Arbeitspensum
zu
bewältigen.
There
however
remains
a
considerable
amount
of
work
to
complete
before
the
deadline.
EMEA v3
Wir
garantieren
Ihnen
das
Projekt
genau
bis
zum
genannten
Termin
auszuführen.
We
guarantee
to
finish
your
project
to
the
requested
deadline.
CCAligned v1
Im
Falle
des
Kaufs
des
Unternehmens
durch
einen
strategischen
Investor
muss
der
Abschluss
des
Kaufvertrags
von
der
Stilllegung
zum
genannten
Termin
abhängig
gemacht
werden.
In
the
event
of
purchase
of
the
company
by
a
strategic
investor,
the
purchase
contract
shall
be
made
conditional
on
this
closure
by
this
date;
EUconst v1
Zwar
sind
alle
Übergangsregelungen
an
Fristen
gebunden,
aber
es
ist
nicht
klar,
ob
alle
Ausnahmen
zum
genannten
Termin
auch
tatsächlich
beendet
sein
werden.
True,
all
the
transitional
provisions
are
for
fixed
periods,
but
it
is
not
clear
whether
all
the
exemptions
will
indeed
finally
come
to
an
end
on
the
date
specified.
EUbookshop v2
Der
Terminbonus
ist
bedingt
durch
Einsendung
der
Anmeldung
bis
zum
jeweils
genannten
Termin
und
Bezahlung
der
ersten
Vorausrechnung
innerhalb
der
angeführten
Fälligkeit.
The
condition
for
the
deadline
bonus
claim
fulfilment
is
to
submit
your
applications
by
the
specified
deadline
and
to
pay
the
advance
invoice
in
due
time.
ParaCrawl v7.1