Translation of "Zum füllen" in English
Die
meisten
modernen
Ego-Shooter
füllen
zum
Vergleich
mehrere
CDs
oder
DVDs.
In
contrast,
most
modern
first-person
shooters
fill
one
or
more
CDs
or
DVDs.
Wikipedia v1.0
Die
Verwendung
von
Schwefelhexafluorid
zum
Füllen
von
Fahrzeugreifen
ist
untersagt.
Fluorinated
greenhouse
gases
placed
on
the
market
for
direct
export
shall
be
labelled
with
an
indication
that
the
contents
of
the
container
may
only
be
directly
exported.
DGT v2019
Unterlagen
über
diese
Anrufer
zum
Beispiel
füllen
ein
ganzes
Archiv.
These
phone
cranks,
for
instance.
Our
file
on
them
is
a
mile
high.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
zum
Cricket
gehen,
füllen
Sie
Ihren
Flachmann
mit
meinem
Whiskey.
Invariably
when
you
go
to
a
cricket
match
you
fill
your
flask
with
my
best
whiskey.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nur
Wasserstoffperoxid
zum
Füllen
der
Rakete
genommen?
So
you
only
used
hydrogen-peroxide
To
fuel
this
rocket?
OpenSubtitles v2018
Noch
ein
paar
Stengel
zum
Füllen
und
sparen
Sie
nicht
am
Grün.
Get
some
sticks
in
there
to
bulk
it
up.
Don't
skimp
on
the
sticks.
And,
uh,
oh,
man,
what
else?
OpenSubtitles v2018
Manchmal
reichen
sie
bis
zum
Grundwasserleiter
und
füllen
ihn
mit
Süßwasser.
Sometimes
they
reach
down
so
deep
they
pierce
an
underground
aquifer...
and
they
fill
with
water.
With
freshwater.
OpenSubtitles v2018
Zum
Füllen
der
Wasserflächen
werden
2.500
m3
Wasser
benötigt.
To
fill
the
water
basins
2,500
m3
of
water
are
needed.
Wikipedia v1.0
Zum
Füllen
des
Entnahmefaches
muß
der
federbeaufschlagte
hintere
Anschlag
zurückgeschoben
werden.
For
filling
the
dispensing
compartment,
the
force-activated
rear
abutment
must
be
pushed
rearwardly.
EuroPat v2
In
der
Abbildung
wird
schematisch
eine
Einrichtung
zum
Füllen
von
porösen
Elektrodengerüsten
gezeigt.
In
the
single
FIGURE,
a
device
for
filling
porous
electrode
plaques
is
shown
diagrammatically.
EuroPat v2
Das
zum
Füllen
der
Hohlräume
erforderliche
Wasservolumen
entsprach
dem
Hohlraumvolumen
der
ungerüttelten
Schüttung.
The
volume
of
water
required
to
fill
the
cavities
corresponded
to
the
void
volume
of
the
non-vibrated
heap.
EuroPat v2
Das
zum
Füllen
der
Hohlräume
erforderliche
Wasservolumen
entsprach
dem
Hohlraumvolumen
der
gerüttelten
Schüttung.
The
volume
of
water
required
to
fill
the
cavities
corresponded
to
the
void
volume
of
the
vibrated
heap.
EuroPat v2
Die
bevorzugten
kleineren
Teilchen
sind
in
erster
Linie
zum
Füllen
von
Kapseln
geeignet.
The
preferred
smaller
particles
are
primarily
suitable
for
filling
capsules.
EuroPat v2
Beim
konventionellen
Verfahren
zum
Füllen
von
solchen
Hüllen
werden
beispielsweise
bekannte
Füllmaschinen
eingesetzt.
Conventional
processes
for
filling
such
casings
employ,
for
example,
known
filling
machines.
EuroPat v2
Die
Dicke
der
dielektrischen
Schicht
reicht
aus
zum
Füllen
des
nicht-aktiven
Bereichs.
The
thickness
of
the
dielectric
layer
suffices
to
fill
the
nonactive
region.
EuroPat v2
Die
Opfer-Polysiliziumschicht
152
wird
über
dem
Wafer
zum
Füllen
des
Grabens
108
abgeschieden.
The
sacrificial
polysilicon
layer
152
is
deposited
over
the
wafer
for
the
purpose
of
filling
the
trench
108
.
EuroPat v2
Eine
dotierte
Polysiliziumschicht
161
wird
dann
zum
Füllen
des
Grabens
abgeschieden.
A
doped
polysilicon
layer
161
is
then
deposited
in
order
to
fill
the
trench.
EuroPat v2
Weiterhin
betrifft
die
Erfindung
Verfahren
und
Vorrichtung
zum
Herstellen
bzw.
Füllen
derartiger
Packungen.
The
invention
also
relates
to
a
process
and
apparatus
for
producing
and
filling
such
packs.
EuroPat v2
Zum
Füllen
des
nächsten
Behälters
wird
das
gleiche
Zeitregime
zur
Wirkung
gebracht.
To
fill
the
next
container,
the
same
timing
is
used.
EuroPat v2
Auch
hier
wird
die
Bohrung
im
Stopfen
zunächst
zum
Füllen
benutzt.
Here
again,
the
bore
in
the
plug
can
be
used
initially
for
filling.
EuroPat v2
Jedem
Teilsystem
steht
dabei
in
der
Blendenebene
das
entsprechende
Segment
zum
Füllen
zu.
Each
system
has
a
corresponding
segment
to
fill
the
diaphragm
plane.
EuroPat v2
Als
resorbierbares
Material
zum
Füllen
von
Bohrungen
kann
beispielsweise
Hydroxylapatitkeramik
verwendet
werden.
As
a
resorbable
material
for
filling
bores
for
example
a
hydroxy
apatite
ceramic
material
may
be
used.
EuroPat v2
Die
Entlüftungsbohrung
ist
zum
erstmaligen
Füllen
der
Druckkammer
mit
dem
Druckmittel
erforderlich.
The
venting
bore
is
only
required
for
the
initial
filling
of
the
pressurizable
chamber.
EuroPat v2
In
Fig.1
ist
eine
Vorrichtung
zum
Füllen
von
Vertiefungen
an
einen
Tiefdruckformzylinder
angestellt.
In
FIG.
1,
a
device
for
filling
depressions
is
positioned
on
a
gravure
form
cylinder
1.
EuroPat v2
Auch
hierbei
treten
bei
herkömmlichen
Schwimmerventilen
zum
Füllen
von
Traktionsbatterien
Probleme
auf.
Here,
too,
problems
arise
with
conventional
float
valves
for
filling
traction
batteries.
EuroPat v2