Translation of "Zum aufbruch" in English
Schon
seit
einer
halben
Stunde
hatte
die
Schiffsglocke
zum
Aufbruch
gemahnt.
The
clanging
bell
had
been
calling
for
half
an
hour.
Books v1
Die
Leute
sind
bereit
zum
Aufbruch.
The
people
are
ready
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
zum
Aufbruch
bereit,
Ma'am.
We're
ready
to
leave
now,
ma'am.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
zurück,
und
dann
seid
ihr
beide
bereit
zum
Aufbruch.
I'll
be
back
and
when
I
get
back,
you
two
be
ready
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Also,
es
wird
zeit
zum
Aufbruch.
Well,
it's
time
for
us
to
go.
OpenSubtitles v2018
Verbreite
das
Wort
zum
Aufbruch
Richtung
nördliches
Tor.
Carry
word
to
break
for
northern
gate.
OpenSubtitles v2018
Seid
ihr
fertig
zum
Aufbruch,
wenn
wir
den
Anruf
bekommen?
Are
you
ready
to
move
when
we
get
the
call?
OpenSubtitles v2018
Die
Männer
sollen
sich
zum
Aufbruch
bereit
machen!
Gather
the
men
to
prepare
for
our
journey!
OpenSubtitles v2018
Astrologisch
war
der
Morgen
zum
Aufbruch
am
günstigsten.
The
astrologers
told
you
this
morning
was
the
most
auspicious
hour
to
march.
OpenSubtitles v2018
Dann
machen
wir
uns
sofort
zum
Aufbruch
bereit.
Then
we'll
prepare
to
leave
immediately.
OpenSubtitles v2018
Die
ehrenwerte
Kaede
erwartet
Euch,
um
Euren
Aufbruch
zum
Kampf
zu
feiern.
Lady
Kaede
awaits
Lord
Jiro,
to
celebrate
his
departure
for
battle.
OpenSubtitles v2018
Alle
Mann
fertig
machen
zum
Aufbruch.
Everyone,
get
ready
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Das
war
das
Zeichen
zum
Aufbruch.
That
was
the
starting
point.
ParaCrawl v7.1
Der
Mann
mit
der
Trompete
bläst
ein
Signal
zum
Aufbruch.
The
man
with
the
trumpet
sounds
a
signal
for
departure.
ParaCrawl v7.1
Der
Befehl
zum
Aufbruch
wird
vom
Herrn
der
himmlischen
Heerscharen
ausgehen.
The
command
to
go
will
be
given
by
the
Chief
of
the
heavenly
host.
ParaCrawl v7.1
Es
verlangt
von
uns
die
Bereitschaft
zum
Aufbruch.
It
requires
us
to
be
ready
to
start.
ParaCrawl v7.1
Figaro
drängt
zum
Aufbruch,
damit
das
Fest
endlich
beginnen
kann.
Figaro
urges
to
begin
the
festivities
at
last.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Konferenz
in
Bonn
gelang
ein
weltweiter
Aufbruch
zum
Schutz
der
Natur.
Global
momentum
was
gained
in
Bonn
for
the
protection
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Darin
wird
zum
Aufbruch
an
einen
in
der
Zukunft
liegenden...
In
it,
he
is
called
upon
to
depart
to
a...
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
wie
Abraham
zum
Aufbruch
Gerufene.
Like
Abraham
we
are
called
to
depart.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Besucher
sind
bereit
zum
Aufbruch.
Our
visitors
are
ready
to
get
going.
ParaCrawl v7.1
Joseph
drängt
zum
Aufbruch
nach
Nazareth.
Joseph
wants
to
leave
for
Nazareth.
ParaCrawl v7.1
Der
Wirt
Lillas
Pastia
drängt
die
Soldaten
zum
Aufbruch.
The
tavernkeeper
Lillas
Pastia
urges
the
soldiers
to
leave.
ParaCrawl v7.1