Translation of "Zum aufbruch" in English

Schon seit einer halben Stunde hatte die Schiffsglocke zum Aufbruch gemahnt.
The clanging bell had been calling for half an hour.
Books v1

Die Leute sind bereit zum Aufbruch.
The people are ready to leave.
OpenSubtitles v2018

Wir sind zum Aufbruch bereit, Ma'am.
We're ready to leave now, ma'am.
OpenSubtitles v2018

Ich komme zurück, und dann seid ihr beide bereit zum Aufbruch.
I'll be back and when I get back, you two be ready to leave.
OpenSubtitles v2018

Also, es wird zeit zum Aufbruch.
Well, it's time for us to go.
OpenSubtitles v2018

Verbreite das Wort zum Aufbruch Richtung nördliches Tor.
Carry word to break for northern gate.
OpenSubtitles v2018

Seid ihr fertig zum Aufbruch, wenn wir den Anruf bekommen?
Are you ready to move when we get the call?
OpenSubtitles v2018

Die Männer sollen sich zum Aufbruch bereit machen!
Gather the men to prepare for our journey!
OpenSubtitles v2018

Astrologisch war der Morgen zum Aufbruch am günstigsten.
The astrologers told you this morning was the most auspicious hour to march.
OpenSubtitles v2018

Dann machen wir uns sofort zum Aufbruch bereit.
Then we'll prepare to leave immediately.
OpenSubtitles v2018

Die ehrenwerte Kaede erwartet Euch, um Euren Aufbruch zum Kampf zu feiern.
Lady Kaede awaits Lord Jiro, to celebrate his departure for battle.
OpenSubtitles v2018

Alle Mann fertig machen zum Aufbruch.
Everyone, get ready to leave.
OpenSubtitles v2018

Das war das Zeichen zum Aufbruch.
That was the starting point.
ParaCrawl v7.1

Der Mann mit der Trompete bläst ein Signal zum Aufbruch.
The man with the trumpet sounds a signal for departure.
ParaCrawl v7.1

Der Befehl zum Aufbruch wird vom Herrn der himmlischen Heerscharen ausgehen.
The command to go will be given by the Chief of the heavenly host.
ParaCrawl v7.1

Es verlangt von uns die Bereitschaft zum Aufbruch.
It requires us to be ready to start.
ParaCrawl v7.1

Figaro drängt zum Aufbruch, damit das Fest endlich beginnen kann.
Figaro urges to begin the festivities at last.
ParaCrawl v7.1

Auf der Konferenz in Bonn gelang ein weltweiter Aufbruch zum Schutz der Natur.
Global momentum was gained in Bonn for the protection of nature.
ParaCrawl v7.1

Darin wird zum Aufbruch an einen in der Zukunft liegenden...
In it, he is called upon to depart to a...
ParaCrawl v7.1

Wir sind wie Abraham zum Aufbruch Gerufene.
Like Abraham we are called to depart.
ParaCrawl v7.1

Unsere Besucher sind bereit zum Aufbruch.
Our visitors are ready to get going.
ParaCrawl v7.1

Joseph drängt zum Aufbruch nach Nazareth.
Joseph wants to leave for Nazareth.
ParaCrawl v7.1

Der Wirt Lillas Pastia drängt die Soldaten zum Aufbruch.
The tavern­keeper Lillas Pastia urges the soldiers to leave.
ParaCrawl v7.1