Translation of "Zum ansatz" in English

Ein konsequenter Ansatz zum Klimawandel sollte sich auf die Verringerung dieser Abhängigkeit konzentrieren.
A consistent approach to climate change should focus on reducing this dependence.
Europarl v8

Herr Bourlanges, ich beglückwünsche Sie zu ihrem Ansatz zum Haushalt.
Mr Bourlanges, I congratulate you on your approach to the budget.
Europarl v8

Banken verwenden verschiedene Methoden zum Ansatz und zur Bewertung von Abschlussposten.
Banks use differing methods for the recognition and measurement of items in their financial statements.
DGT v2019

Noch ganz kurz zum zonalen Ansatz: Wir möchten eine stärkere Harmonisierung erreichen.
Let me make a very brief comment on the zonal approach. We are seeking greater harmonisation.
Europarl v8

Hier in Europa haben wir einen auf Regeln basierenden Ansatz zum Völkerrecht entwickelt.
Here, in Europe, we have developed a rights-based approach to international law.
Europarl v8

Diese können zum Ansatz einer Verbindlichkeit gemäß Paragraphen 23—26 führen.
They may give rise to a liability in accordance with paragraphs 23–26.
DGT v2019

Die Paragraphen B28-B40 bieten Leitlinien zum Ansatz von Operating-Leasingverhältnissen und immateriellen Vermögenswerten.
Paragraphs B28–B40 provide guidance on recognising operating leases and intangible assets.
DGT v2019

Im Bereich „Flexicurity” verfolgt Polen einen zum Teil integrierten Ansatz.
Poland partly addresses flexicurity in an integrated way.
TildeMODEL v2018

Er hat einen wirklich interessanten Ansatz zum Protonenzerfall.
He had a pretty interesting take on proton decay.
OpenSubtitles v2018

Solltest du auch mal probieren, hast 'n leichten Ansatz zum Doppelkinn.
Try it! You're starting to get a double chin.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten eine besonders angeregte Aussprache, vor allem zum Thema integrierter Ansatz.
That debate was particularly lively, notably on the topic of the integrated approach.
Europarl v8

Dickmanns' Team löste das Problem durch einen innovativen Ansatz zum dynamischen Computersehen.
The Dickmanns team solved the problem through an innovative approach to dynamic computer vision.
Wikipedia v1.0

Ferner sollte ein integrativer Ansatz zum Management von Umweltprozessen entwickelt werden.
An Integrated Approach to Environmental Management.
WikiMatrix v1

Nach erstmaligem Ansatz zum Fair value werden Änderungen des Fair value erfolgswirksam verbucht.
After initial recognition at fair value, changes in fair value are recognized in the income statement.
EUbookshop v2

Das bedeutet, es gibt jetzt einen einheitlichen Ansatz zum Verbot unsicherer Fluggesellschaften.
This means that there is now a more coherent approach to banning unsafe airlines.
EUbookshop v2

Hierin kommt der von der verfolgte wirtschaftliche Ansatz zum Ausdruck.
They also lead to a reduction in consumer welfare, because consumers have to pay higher prices for the goods and services in question.
EUbookshop v2

Ein großer Einfluss auf seinen Ansatz zum Songschreiben war Shel Silverstein.
Shel Silverstein was a huge influence in his approach to songwriting.
WikiMatrix v1

Zum Ansatz dieser Lösung wurde Wasser mit 22°dH verwendet.
Water having a hardness of 22° dH was used for making this solution.
EuroPat v2

Zum Ansatz der Abscheidelösung werden die Additivverbindungen zur vorstehend angegebenen Grundzusammensetzung hinzugefügt.
For the preparation of the plating solution, the additive compounds are added to the above-indicated basic composition.
EuroPat v2

Die Selfish-Brain-Theorie wird als ein neuer Ansatz zum Verständnis von Adipositas aufgefasst.
The "Selfish Brain" theory can be considered as a new way to understand obesity.
WikiMatrix v1

Zum Ansatz dieser Lösung wurde Wasser mit 14°dH verwendet.
Water having a hardness of 14° dH was used for the preparation of this solution.
EuroPat v2

Man spült den Sulfierkolben mit 60 Teilen Wasser und gibt diese zum Ansatz.
The sulfonating flask is rinsed with 60 parts of water, which are added to the batch.
EuroPat v2