Translation of "Zum ansatz" in English
Ein
konsequenter
Ansatz
zum
Klimawandel
sollte
sich
auf
die
Verringerung
dieser
Abhängigkeit
konzentrieren.
A
consistent
approach
to
climate
change
should
focus
on
reducing
this
dependence.
Europarl v8
Herr
Bourlanges,
ich
beglückwünsche
Sie
zu
ihrem
Ansatz
zum
Haushalt.
Mr
Bourlanges,
I
congratulate
you
on
your
approach
to
the
budget.
Europarl v8
Banken
verwenden
verschiedene
Methoden
zum
Ansatz
und
zur
Bewertung
von
Abschlussposten.
Banks
use
differing
methods
for
the
recognition
and
measurement
of
items
in
their
financial
statements.
DGT v2019
Noch
ganz
kurz
zum
zonalen
Ansatz:
Wir
möchten
eine
stärkere
Harmonisierung
erreichen.
Let
me
make
a
very
brief
comment
on
the
zonal
approach.
We
are
seeking
greater
harmonisation.
Europarl v8
Hier
in
Europa
haben
wir
einen
auf
Regeln
basierenden
Ansatz
zum
Völkerrecht
entwickelt.
Here,
in
Europe,
we
have
developed
a
rights-based
approach
to
international
law.
Europarl v8
Diese
können
zum
Ansatz
einer
Verbindlichkeit
gemäß
Paragraphen
23—26
führen.
They
may
give
rise
to
a
liability
in
accordance
with
paragraphs
23–26.
DGT v2019
Die
Paragraphen
B28-B40
bieten
Leitlinien
zum
Ansatz
von
Operating-Leasingverhältnissen
und
immateriellen
Vermögenswerten.
Paragraphs
B28–B40
provide
guidance
on
recognising
operating
leases
and
intangible
assets.
DGT v2019
Im
Bereich
„Flexicurity”
verfolgt
Polen
einen
zum
Teil
integrierten
Ansatz.
Poland
partly
addresses
flexicurity
in
an
integrated
way.
TildeMODEL v2018
Er
hat
einen
wirklich
interessanten
Ansatz
zum
Protonenzerfall.
He
had
a
pretty
interesting
take
on
proton
decay.
OpenSubtitles v2018
Solltest
du
auch
mal
probieren,
hast
'n
leichten
Ansatz
zum
Doppelkinn.
Try
it!
You're
starting
to
get
a
double
chin.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
eine
besonders
angeregte
Aussprache,
vor
allem
zum
Thema
integrierter
Ansatz.
That
debate
was
particularly
lively,
notably
on
the
topic
of
the
integrated
approach.
Europarl v8
Dickmanns'
Team
löste
das
Problem
durch
einen
innovativen
Ansatz
zum
dynamischen
Computersehen.
The
Dickmanns
team
solved
the
problem
through
an
innovative
approach
to
dynamic
computer
vision.
Wikipedia v1.0
Ferner
sollte
ein
integrativer
Ansatz
zum
Management
von
Umweltprozessen
entwickelt
werden.
An
Integrated
Approach
to
Environmental
Management.
WikiMatrix v1
Nach
erstmaligem
Ansatz
zum
Fair
value
werden
Änderungen
des
Fair
value
erfolgswirksam
verbucht.
After
initial
recognition
at
fair
value,
changes
in
fair
value
are
recognized
in
the
income
statement.
EUbookshop v2
Das
bedeutet,
es
gibt
jetzt
einen
einheitlichen
Ansatz
zum
Verbot
unsicherer
Fluggesellschaften.
This
means
that
there
is
now
a
more
coherent
approach
to
banning
unsafe
airlines.
EUbookshop v2
Hierin
kommt
der
von
der
verfolgte
wirtschaftliche
Ansatz
zum
Ausdruck.
They
also
lead
to
a
reduction
in
consumer
welfare,
because
consumers
have
to
pay
higher
prices
for
the
goods
and
services
in
question.
EUbookshop v2
Ein
großer
Einfluss
auf
seinen
Ansatz
zum
Songschreiben
war
Shel
Silverstein.
Shel
Silverstein
was
a
huge
influence
in
his
approach
to
songwriting.
WikiMatrix v1
Zum
Ansatz
dieser
Lösung
wurde
Wasser
mit
22°dH
verwendet.
Water
having
a
hardness
of
22°
dH
was
used
for
making
this
solution.
EuroPat v2
Zum
Ansatz
der
Abscheidelösung
werden
die
Additivverbindungen
zur
vorstehend
angegebenen
Grundzusammensetzung
hinzugefügt.
For
the
preparation
of
the
plating
solution,
the
additive
compounds
are
added
to
the
above-indicated
basic
composition.
EuroPat v2
Die
Selfish-Brain-Theorie
wird
als
ein
neuer
Ansatz
zum
Verständnis
von
Adipositas
aufgefasst.
The
"Selfish
Brain"
theory
can
be
considered
as
a
new
way
to
understand
obesity.
WikiMatrix v1
Zum
Ansatz
dieser
Lösung
wurde
Wasser
mit
14°dH
verwendet.
Water
having
a
hardness
of
14°
dH
was
used
for
the
preparation
of
this
solution.
EuroPat v2
Man
spült
den
Sulfierkolben
mit
60
Teilen
Wasser
und
gibt
diese
zum
Ansatz.
The
sulfonating
flask
is
rinsed
with
60
parts
of
water,
which
are
added
to
the
batch.
EuroPat v2