Translation of "Zukünftig vermeiden" in English

Ich würde wirklich darum bitten, daß wir das zukünftig vermeiden.
I urgently request that we refrain from doing so in future.
Europarl v8

Die Kommission ist bestrebt, ähnliche Verzögerungen zukünftig zu vermeiden.
The Commission is endeavouring to prevent similar delays occurring in the future.
Europarl v8

Wir müssen diskutieren, wie dies zukünftig zu vermeiden ist.
We must discuss how this can be avoided in future.
Europarl v8

Mit den folgenden Tipps und Tricks können Sie die falsche Berechnung zukünftig vermeiden:
The following tips and tricks will enable you to avoid being charged the wrong amount in the future:
ParaCrawl v7.1

Wir müssen es zukünftig vermeiden, in solche Situationen zu kommen.
We need to avoid getting into such situations in the future.
ParaCrawl v7.1

Wenn du deine Rumpfmuskulatur stärkst, dann kannst du zukünftig Rückenkrämpfe vermeiden.
Strengthening your core can help you avoid future back spasms.
ParaCrawl v7.1

Dies im voraus tun, hilft Ihnen, böse Überraschungen zukünftig zu vermeiden.
Doing this in advance, will help you avoid nasty surprises in the future.
ParaCrawl v7.1

Danach solltest du das Wasser häufiger wechseln, um das zukünftig zu vermeiden.
Then change the water more frequently to prevent it happening again.
ParaCrawl v7.1

Beide werden dabei unterstützt zu lernen, gewalttätiges und konfliktauslösendes Verhalten zukünftig zu vermeiden.
Both are supported in learning to avoid violent behaviour and behaviour that triggers conflict in the future.
ParaCrawl v7.1

Es würde uns ein Vergnügen sein Ihnen zu helfen, sie zukünftig zu vermeiden*.
Helping you to avoid them would be our pleasure.*
CCAligned v1

Auf diese Weise hoffe ich Ausfälle wie die der letzten Woche zukünftig vermeiden zu können.
This way I hope to avoid anything like what happened last week in the future.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie zukünftig Ransomware-Infektionen vermeiden?
Want to help prevent future ransomware infections?
ParaCrawl v7.1

Ich bin davon überzeugt, dass die Schaffung des Europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus (EFSM) eine der wichtigsten Maßnahmen ist, die ergriffen werden können, damit die EU zukünftig ernsthafte Wirtschaftskrisen vermeiden kann.
I am convinced that the establishment of the European financial stabilisation mechanism (EFSM) is one of the most important steps that can be taken for the EU to avoid serious economic crises in the future.
Europarl v8

Trotz der Tatsache, dass sich die Wirtschaftssituation in der Region langsam stabilisiert, lohnt es sich, darüber nachzudenken, welche Maßnahmen unternommen werden sollten, um das Wirtschaftswachstum wiederherzustellen und ähnliche Turbulenzen zukünftig zu vermeiden.
Despite the fact that the economic situation in the region is slowly stabilising, it is worth thinking about what measures should be taken to restore economic growth and avoid similar turbulence in the future.
Europarl v8

Es ist daher wichtig, dass wir besser auf europäischer als auf nationaler Ebene Maßnahmen ergreifen, die erforderlich sind, um solche Ereignisse zukünftig zu vermeiden.
It is essential, therefore, that we take the measures at European rather than national level that are needed to render such occurrences impossible in future.
Europarl v8

Erfreulich sind die Ankündigungen zu einem neuen Ansatz bei der Anwendung des Subsidiaritätsprinzips und der unabhängigen Folgenabschätzung einer vorgeschlagenen Rechtsvorschrift, um zukünftig Fehler zu vermeiden.
I was pleased to see the announcement of a new approach to implementation of the principle of subsidiarity and independent assessment of the consequences of proposed legislation to avoid mistakes in future.
Europarl v8

Nur wenn die Öffentlichkeit genau informiert ist und miturteilen kann, lassen sich Betrügereien, Selbstbereicherung und Vetternwirtschaft zukünftig vermeiden.
Only when public opinion is well informed and can help pass judgment can fraud, self-enrichment and nepotism be prevented in future.
Europarl v8

Um Verzögerungen zukünftig zu vermeiden, wäre es besser, Vorgänge, die ganze Substanzklassen, d.h. mehr als eine Substanz, betreffen, zu vermeiden.
In order to prevent delays in future it would be better that class actions concerning more than one substance are avoided.
EMEA v3

Falls diese Symptome während der Injektion in eine Vene auftreten, kann eine langsamere Anwendung der Injektion helfen, diese zukünftig zu vermeiden.
If you have these symptoms during injection into the vein, a slower delivery of the injection may help to avoid them in the future.
ELRC_2682 v1

Falls diese Symptome während der Injektion in eine Vene auftreten, kann eine langsamere Verabreichung der Injektion helfen, diese zukünftig zu vermeiden.
If you have these symptoms during injection into the vein, a slower delivery of the injection may help to avoid them in future.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund und um solche schädlichen Entwicklungen zukünftig zu vermeiden, forderte eine Gruppe von 10 Mönchen der Carmelites of Mary Immaculate die Einsetzung von katholischen Bischöfen ihres eigenen Ritus, um über sie zu regieren.
Against this background and to avoid such harmful to future developments, a group of 10 monks called the "Carmelites of Mary Immaculate" the establishment of their own rite Catholic bishops, to rule over them.
WikiMatrix v1

Um Verzögerungen zukünftig zu vermeiden, wäre es besser,Vorgänge, die ganze Substanzklassen, d.h. mehr als eine Substanz, betreffen, zu vermeiden.
Inorder to prevent delays in future it would be better that class actions concerning more than onesubstance are avoided.
EUbookshop v2

Zum Schluss befasst sich der Artikel mit „lessons learned“ aus schwierigen Projekten und wie man sie nutzt, um zukünftig Probleme zu vermeiden.
Finally, the article deals with lessons learned with troubled projects and how to use them to avoid future problems.
CCAligned v1

Das Symposium versteht sich als Beitrag zur Erklärung der neuerlichen "Korruptions- und Manipulationsepidemie" sowie zur Aufklärung über Möglichkeiten, solche Fälle zukünftig zu vermeiden.
The symposium is a contribution to the explanation of the recent "corruption and manipulation epidemic", as well as to shedding light on the possibilities of avoiding such cases in the future.
ParaCrawl v7.1

Die Software klassifiziert dann diese Defekte und analysiert ihre Ursache, um deren erneutes Auftreten zukünftig zu vermeiden.
The highly-developed software then classifies the defects and also analyzes their cause in order to prevent them from re-occurring.
ParaCrawl v7.1

Das direkt Feedback der Instant Survey erlaubt es Ihnen nicht nur, Ihre Gäste optimaler zu betreuen, sondern bietet Ihnen auch die Chance, bisher unbekannte Probleme aufzudecken, zu beheben und zukünftig zu vermeiden.
The direct feedback from instant surveys not only allows you to look after your guests better, but also enables you to uncover, fix and hereafter avoid previously unknown problems.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich bringen sie bei Bedarf die nötigen Ersatzteile mit, und sie vermitteln das nötige Know-how, geben Ratschläge und Hilfestellung, um Probleme zukünftig zu vermeiden.
In addition, they will come with the correct spare parts, if needed, and they will provide expertise, advice and support to prevent troubles in the future.
ParaCrawl v7.1

Er hilft Dir nicht nur dabei, Deine Inhalte zu verbessern, Du lernst auch, wie Du dieselben Fehler zukünftig vermeiden kannst.
Not only does it help you repair content, but it also trains you to avoid the same mistakes in the future.
ParaCrawl v7.1