Translation of "Zukünftig vermeiden" in English
Ich
würde
wirklich
darum
bitten,
daß
wir
das
zukünftig
vermeiden.
I
urgently
request
that
we
refrain
from
doing
so
in
future.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
bestrebt,
ähnliche
Verzögerungen
zukünftig
zu
vermeiden.
The
Commission
is
endeavouring
to
prevent
similar
delays
occurring
in
the
future.
Europarl v8
Wir
müssen
diskutieren,
wie
dies
zukünftig
zu
vermeiden
ist.
We
must
discuss
how
this
can
be
avoided
in
future.
Europarl v8
Mit
den
folgenden
Tipps
und
Tricks
können
Sie
die
falsche
Berechnung
zukünftig
vermeiden:
The
following
tips
and
tricks
will
enable
you
to
avoid
being
charged
the
wrong
amount
in
the
future:
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
es
zukünftig
vermeiden,
in
solche
Situationen
zu
kommen.
We
need
to
avoid
getting
into
such
situations
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
deine
Rumpfmuskulatur
stärkst,
dann
kannst
du
zukünftig
Rückenkrämpfe
vermeiden.
Strengthening
your
core
can
help
you
avoid
future
back
spasms.
ParaCrawl v7.1
Dies
im
voraus
tun,
hilft
Ihnen,
böse
Überraschungen
zukünftig
zu
vermeiden.
Doing
this
in
advance,
will
help
you
avoid
nasty
surprises
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Danach
solltest
du
das
Wasser
häufiger
wechseln,
um
das
zukünftig
zu
vermeiden.
Then
change
the
water
more
frequently
to
prevent
it
happening
again.
ParaCrawl v7.1
Beide
werden
dabei
unterstützt
zu
lernen,
gewalttätiges
und
konfliktauslösendes
Verhalten
zukünftig
zu
vermeiden.
Both
are
supported
in
learning
to
avoid
violent
behaviour
and
behaviour
that
triggers
conflict
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
uns
ein
Vergnügen
sein
Ihnen
zu
helfen,
sie
zukünftig
zu
vermeiden*.
Helping
you
to
avoid
them
would
be
our
pleasure.*
CCAligned v1
Auf
diese
Weise
hoffe
ich
Ausfälle
wie
die
der
letzten
Woche
zukünftig
vermeiden
zu
können.
This
way
I
hope
to
avoid
anything
like
what
happened
last
week
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
zukünftig
Ransomware-Infektionen
vermeiden?
Want
to
help
prevent
future
ransomware
infections?
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
die
Schaffung
des
Europäischen
Finanzstabilisierungsmechanismus
(EFSM)
eine
der
wichtigsten
Maßnahmen
ist,
die
ergriffen
werden
können,
damit
die
EU
zukünftig
ernsthafte
Wirtschaftskrisen
vermeiden
kann.
I
am
convinced
that
the
establishment
of
the
European
financial
stabilisation
mechanism
(EFSM)
is
one
of
the
most
important
steps
that
can
be
taken
for
the
EU
to
avoid
serious
economic
crises
in
the
future.
Europarl v8
Trotz
der
Tatsache,
dass
sich
die
Wirtschaftssituation
in
der
Region
langsam
stabilisiert,
lohnt
es
sich,
darüber
nachzudenken,
welche
Maßnahmen
unternommen
werden
sollten,
um
das
Wirtschaftswachstum
wiederherzustellen
und
ähnliche
Turbulenzen
zukünftig
zu
vermeiden.
Despite
the
fact
that
the
economic
situation
in
the
region
is
slowly
stabilising,
it
is
worth
thinking
about
what
measures
should
be
taken
to
restore
economic
growth
and
avoid
similar
turbulence
in
the
future.
Europarl v8
Es
ist
daher
wichtig,
dass
wir
besser
auf
europäischer
als
auf
nationaler
Ebene
Maßnahmen
ergreifen,
die
erforderlich
sind,
um
solche
Ereignisse
zukünftig
zu
vermeiden.
It
is
essential,
therefore,
that
we
take
the
measures
at
European
rather
than
national
level
that
are
needed
to
render
such
occurrences
impossible
in
future.
Europarl v8
Erfreulich
sind
die
Ankündigungen
zu
einem
neuen
Ansatz
bei
der
Anwendung
des
Subsidiaritätsprinzips
und
der
unabhängigen
Folgenabschätzung
einer
vorgeschlagenen
Rechtsvorschrift,
um
zukünftig
Fehler
zu
vermeiden.
I
was
pleased
to
see
the
announcement
of
a
new
approach
to
implementation
of
the
principle
of
subsidiarity
and
independent
assessment
of
the
consequences
of
proposed
legislation
to
avoid
mistakes
in
future.
Europarl v8
Nur
wenn
die
Öffentlichkeit
genau
informiert
ist
und
miturteilen
kann,
lassen
sich
Betrügereien,
Selbstbereicherung
und
Vetternwirtschaft
zukünftig
vermeiden.
Only
when
public
opinion
is
well
informed
and
can
help
pass
judgment
can
fraud,
self-enrichment
and
nepotism
be
prevented
in
future.
Europarl v8
Um
Verzögerungen
zukünftig
zu
vermeiden,
wäre
es
besser,
Vorgänge,
die
ganze
Substanzklassen,
d.h.
mehr
als
eine
Substanz,
betreffen,
zu
vermeiden.
In
order
to
prevent
delays
in
future
it
would
be
better
that
class
actions
concerning
more
than
one
substance
are
avoided.
EMEA v3
Falls
diese
Symptome
während
der
Injektion
in
eine
Vene
auftreten,
kann
eine
langsamere
Anwendung
der
Injektion
helfen,
diese
zukünftig
zu
vermeiden.
If
you
have
these
symptoms
during
injection
into
the
vein,
a
slower
delivery
of
the
injection
may
help
to
avoid
them
in
the
future.
ELRC_2682 v1
Falls
diese
Symptome
während
der
Injektion
in
eine
Vene
auftreten,
kann
eine
langsamere
Verabreichung
der
Injektion
helfen,
diese
zukünftig
zu
vermeiden.
If
you
have
these
symptoms
during
injection
into
the
vein,
a
slower
delivery
of
the
injection
may
help
to
avoid
them
in
future.
TildeMODEL v2018
Vor
diesem
Hintergrund
und
um
solche
schädlichen
Entwicklungen
zukünftig
zu
vermeiden,
forderte
eine
Gruppe
von
10
Mönchen
der
Carmelites
of
Mary
Immaculate
die
Einsetzung
von
katholischen
Bischöfen
ihres
eigenen
Ritus,
um
über
sie
zu
regieren.
Against
this
background
and
to
avoid
such
harmful
to
future
developments,
a
group
of
10
monks
called
the
"Carmelites
of
Mary
Immaculate"
the
establishment
of
their
own
rite
Catholic
bishops,
to
rule
over
them.
WikiMatrix v1
Um
Verzögerungen
zukünftig
zu
vermeiden,
wäre
es
besser,Vorgänge,
die
ganze
Substanzklassen,
d.h.
mehr
als
eine
Substanz,
betreffen,
zu
vermeiden.
Inorder
to
prevent
delays
in
future
it
would
be
better
that
class
actions
concerning
more
than
onesubstance
are
avoided.
EUbookshop v2
Zum
Schluss
befasst
sich
der
Artikel
mit
„lessons
learned“
aus
schwierigen
Projekten
und
wie
man
sie
nutzt,
um
zukünftig
Probleme
zu
vermeiden.
Finally,
the
article
deals
with
lessons
learned
with
troubled
projects
and
how
to
use
them
to
avoid
future
problems.
CCAligned v1
Das
Symposium
versteht
sich
als
Beitrag
zur
Erklärung
der
neuerlichen
"Korruptions-
und
Manipulationsepidemie"
sowie
zur
Aufklärung
über
Möglichkeiten,
solche
Fälle
zukünftig
zu
vermeiden.
The
symposium
is
a
contribution
to
the
explanation
of
the
recent
"corruption
and
manipulation
epidemic",
as
well
as
to
shedding
light
on
the
possibilities
of
avoiding
such
cases
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Software
klassifiziert
dann
diese
Defekte
und
analysiert
ihre
Ursache,
um
deren
erneutes
Auftreten
zukünftig
zu
vermeiden.
The
highly-developed
software
then
classifies
the
defects
and
also
analyzes
their
cause
in
order
to
prevent
them
from
re-occurring.
ParaCrawl v7.1
Das
direkt
Feedback
der
Instant
Survey
erlaubt
es
Ihnen
nicht
nur,
Ihre
Gäste
optimaler
zu
betreuen,
sondern
bietet
Ihnen
auch
die
Chance,
bisher
unbekannte
Probleme
aufzudecken,
zu
beheben
und
zukünftig
zu
vermeiden.
The
direct
feedback
from
instant
surveys
not
only
allows
you
to
look
after
your
guests
better,
but
also
enables
you
to
uncover,
fix
and
hereafter
avoid
previously
unknown
problems.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
bringen
sie
bei
Bedarf
die
nötigen
Ersatzteile
mit,
und
sie
vermitteln
das
nötige
Know-how,
geben
Ratschläge
und
Hilfestellung,
um
Probleme
zukünftig
zu
vermeiden.
In
addition,
they
will
come
with
the
correct
spare
parts,
if
needed,
and
they
will
provide
expertise,
advice
and
support
to
prevent
troubles
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Er
hilft
Dir
nicht
nur
dabei,
Deine
Inhalte
zu
verbessern,
Du
lernst
auch,
wie
Du
dieselben
Fehler
zukünftig
vermeiden
kannst.
Not
only
does
it
help
you
repair
content,
but
it
also
trains
you
to
avoid
the
same
mistakes
in
the
future.
ParaCrawl v7.1