Translation of "Zukünftige entscheidungen" in English
Wir
sehen
darin
einen
unzulässigen
Eingriff
in
zukünftige
Entscheidungen
über
zukünftige
Flottenstärken.
We
regard
this
as
an
inadmissible
encroachment
on
future
decisions
regarding
future
fleet
strengths.
Europarl v8
Aus
den
Ergebnissen
können
Strategien
für
zukünftige
Entscheidungen
abgeleitet
werden.
Thus
the
future
decisions
may
depend
on
the
results
of
current
decisions.
WikiMatrix v1
Dennoch
brauchen
wir
eine
einheitliche
Rahmenstrategie
als
Grundlage
für
zukünftige
Entscheidungen.
Even
so,
we
need
a
uniform
framework
strategy
as
the
basis
for
future
decision-making.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ansatz
kann
gleichzeitig
als
Grundlage
für
zukünftige
gesundheitspolitische
Entscheidungen
dienen.
This
approach
can
provide
a
basis
for
further
decisions
in
health
care
policy.
ParaCrawl v7.1
Investoren
können
diese
Informationen
in
zukünftige
Entscheidungen
einfließen
lassen....
Investors
can
take
this
information
into
account
for
future
decisions....
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
die
für
zukünftige
unternehmerische
Entscheidungen
relevanten
Faktoren
behandelt.
Thereby,
relevant
factors
will
be
considered
for
future
business
decisions.
ParaCrawl v7.1
Investoren
können
diese
Information
in
zukünftige
Entscheidungen
einfließen
lassen.
Investors
can
take
this
information
into
account
for
future
decisions.
ParaCrawl v7.1
Zukünftige
strategische
Entscheidungen
müssen
auf
den
richtigen
und
jüngsten
Informationen
basieren.
Future
strategic
decisions
must
be
based
on
the
most
recent
and
accurate
information.
ParaCrawl v7.1
Die
kartellrechüiche
Genehmigung
kann
daher
zukünftige
Entscheidungen
über
die
Zulässigkeit
der
Gewährung
von
Beihilfen
nicht
präjudizieren.
The
authorization
under
the
rules
on
restrictive
agree
ments
cannot
therefore,
prejudice
future
decisions
on
the
admissibility
of
the
grant
of
aid.
EUbookshop v2
Die
kartellrechdiche
Genehmigung
kann
daher
zukünftige
Entscheidungen
über
die
Zulässigkeit
der
Gewährung
von
Beihilfen
nicht
präjudizieren.
The
authorization
under
the
rules
on
restrictive
agree
ments
cannot,
therefore,
prejudice
future
decisions
on
the
admissibility
of
the
grane
of
aid.
EUbookshop v2
Ihre
Erfahrungen
prägen
zukünftige
Entscheidungen.
Your
experience
will
influence
future
decisions.
CCAligned v1
Sie
können
Finanzkennzahlen
analysieren,
bewerten
und
Konsequenzen
aus
Erkenntnissen
für
zukünftige
Entscheidungen
ziehen.
They
can
analyze
financial
ratios,
evaluate
and
draw
conclusions
from
findings
for
future
decisions.
ParaCrawl v7.1
In
einem
sogenannten
Overlapping-Generations-Modell
können
derartige
Effekte
berücksichtigt
werden
und
somit
zukünftige
umweltpolitische
Entscheidungen
unterstützt
werden.
Such
effects
can
be
taken
into
account
in
a
so-called
overlapping
generations
model,
thus
supporting
future
environmental
policy
decisions.
ParaCrawl v7.1
Die
Erklärung
ist
zwar
nicht
rechtsverbindlich,
prägt
aber
zukünftige
politische
Entscheidungen
in
den
beteiligten
Ländern.
While
not
legally
binding,
it
shapes
future
policies
in
the
countries
involved.
Groups
to
know
ParaCrawl v7.1
Sehen
wir
uns
nun
mit
diesem
Hintergedanken
an,
wie
diese
Kursblöcke
zukünftige
Trading-Entscheidungen
beeinflussen
können.
With
this
in
mind,
now
lets
look
at
how
these
pricing
blocks
can
influence
future
trading
decisions.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
gemäß
dem
neuen
Vertrag
ausgeweiteten
Befugnisse
des
Parlaments
war
es
für
uns
wesentlich,
dass
insbesondere
diese
Verordnung
keinen
Präzedenzfall
für
zukünftige
Entscheidungen
schafft.
Given
Parliament's
extended
powers
under
the
new
treaty,
it
was
crucial
for
us
that
this
particular
regulation
did
not
set
a
precedent
for
future
decisions.
Europarl v8
So
wie
die
Konvergenzkriterien
schon
ein
gutes
Instrumentarium
für
Benchmarking
darstellen,
brauchen
wir
dieses
System
auch
im
Steuerbereich,
und
zwar
deutlich
verbessert
und
auch
verfügbar
für
zukünftige
Entscheidungen.
In
the
same
way
as
the
convergence
criteria
provide
useful
bench
marks,
we
need
to
have
that
same
system
for
taxation,
and
indeed
to
have
an
improved
version
that
can
be
applied
when
decisions
are
taken
in
the
future
also.
Europarl v8
Durch
TEEB
können
wir
das
Bewusstsein
für
die
Größe
der
damit
verbundenen
Herausforderungen
wecken
und
zukünftige
Entscheidungen
auf
diesem
Gebiet
vorbereiten.
TEEB
allows
us
to
raise
awareness
about
the
magnitude
of
the
challenges
involved
and
to
prepare
the
future
decisions
in
this
area.
Europarl v8
Mit
dem
Inkrafttreten
des
aktuellen
Nizza-Vertrags
werden
schließlich
zukünftige
Entscheidungen
im
Bereich
der
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Zivilsachen
im
Mitentscheidungsverfahren
mit
qualifizierter
Mehrheit
im
Rat
getroffen.
The
entry
into
force
of
the
present
Treaty
of
Nice
means
that
future
decisions
on
judicial
cooperation
in
civil
matters
will
finally
be
reached
by
codecision
procedure
with
qualified
majority
in
the
Council.
Europarl v8
Bei
dieser
Konferenz,
an
der
auch
ich
teilnahm,
diskutierten
30
Politiker,
hochrangige
Regierungsvertreter
und
Experten
aus
Europa,
den
USA
und
dem
Iran
über
die
künftigen
Beziehungen,
wobei
man
wichtige
Erkenntnisse
gewann,
die
für
zukünftige
politische
Entscheidungen
herangezogen
werden
sollten.
At
the
event,
which
I
attended,
30
politicians,
senior
officials,
and
experts
from
Europe,
the
US,
and
Iran
considered
the
relationship’s
future,
producing
some
important
insights
that
should
inform
future
policy
decisions.
News-Commentary v14
Die
Entscheidungsträger
in
der
Politik
werden
dadurch
die
Möglichkeit
erhalten,
zukünftige
Entscheidungen
über
die
Gefahren
bestimmter
chemischer
Substanzen
in
Verbraucherartikeln
auf
der
Grundlage
gesicherter
wissenschaftlicher
Daten
zu
treffen.
This
will
enable
policy
makers
to
base
any
future
decisions
on
the
risk
of
specific
chemicals
in
consumer
articles
on
sound
scientific
data.
TildeMODEL v2018
Die
anfänglich
gemachten
Ausgaben
stellen
dann
versunkene
Kosten
dar,
da
sie
sich
nicht
mehr
rückgängig
machen
lassen
und
daher
auch
durch
zukünftige
Entscheidungen
nicht
beeinflusst
werden
können.
Once
spent,
such
costs
are
sunk
and
should
have
no
effect
on
future
pricing
decisions.
WikiMatrix v1
Der
Bericht
kann
als
Grundlage
zur
Bewertung
zukünftiger
Maßnahmen
und
als
Hilfestellung
für
zukünftige
Entscheidungen
zur
Entwicklung
von
Politiken
im
Bereich
öffentliche
Gesundheit
in
der
Gemeinschaft
dienen.
It
provides
an
account
of
health
trends
and
can
serve
as
a
baseline
for
evaluating
future
activities
and
as
a
support
for
future
decisions
on
policy
development
in
public
health
in
the
Community.
EUbookshop v2