Translation of "Zugriff unbefugter" in English

Da ist ein unbefugter Zugriff auf die Bio-Abbildungssysteme.
There's been an unauthorized access into the bio-imaging system.
OpenSubtitles v2018

Präparate vor dem Zugriff Unbefugter schützen.
Prevent access to the preparations by unauthorized persons.
ParaCrawl v7.1

Durch die integrierte Rechteverwaltung kann ein unbefugter Zugriff ausgeschlossen werden.
Due to the integrated privilege management an unauthorized access is impossible.
ParaCrawl v7.1

Röntgengerät vor dem Zugriff Unbefugter schützen.
Protect the X-ray apparatus against access by unauthorized persons.
ParaCrawl v7.1

Durch konfigurierbare Berechtigungen wird der Zugriff unbefugter Personen verhindert.
Configurable permissions prevent acces by unauthorized persons.
CCAligned v1

Auf diese Weise sind Ihre Daten vor dem Zugriff Unbefugter geschützt.
In this way, your data is protected from unauthorized access.
ParaCrawl v7.1

Diese externen Medien sind durch geeignete Maßnahmen vor dem Zugriff Unbefugter zu schützen.
These external media shall be protected by means of suitable measures against access by third parties.
ParaCrawl v7.1

Mit der Colocated Hybrid Cloud ist unbefugter Zugriff nahezu unmöglich.
With colocated Hybrid Cloud, unauthorised access is nearly impossible.
ParaCrawl v7.1

Die häufigste Art der Verletzung der Informationssicherheit in Moskau ist unbefugter Zugriff.
The most common method of IT security breach in Moscow is unauthorized access.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer führen zum Schutz ihrer Systeme vor unberechtigtem Zugriff und unbefugter Nutzung angemessene Sicherheitskontrollen durch.
Participants shall implement adequate security controls to protect their systems from unauthorised access and use.
DGT v2019

Damit kann ein unbefugter Zugriff auf das System mit höherer Sicherheit als bisher ausgeschlossen werden.
Unauthorized access to the system can thus be prevented with a higher degree of certainty than in conventional systems.
EuroPat v2

Sobald wir Ihre Daten erhalten haben, wird jeglicher unbefugter Zugriff durch unsere strengen Sicherheitsmaßnahmen verhindert.
Once we have received your information, we will use strict procedures and security features to try to prevent unauthorized access.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie bitte sicher, dass kein Unbefugter Zugriff auf Ihren persönlichen Account hat.
Please make sure that no unauthorised person has access to your personal account.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise ist ein unbefugter Zugriff auf den jeweiligen geschützten Speicherbereich C1 bis Cn verhindert.
In this way, an unauthorised access to the respective protected storage region C 1 to Cn is prevented.
EuroPat v2

Dabei zeigt Figur 1 ein Bussystem, auf welches ein unbefugter Zugriff durchgeführt wird.
FIG. 1 shows a bus system, on which an unauthorized access is performed.
EuroPat v2

Sollte also Ihr Mobile Device verloren gehen, sind Ihre Daten vor dem Zugriff Unbefugter sicher.
If your mobile device gets lost, your data is protected against access by unauthorised persons.
CCAligned v1

Die Kombination aus beidem und unserer E-Mail-Verschlüsselung sichern Ihre vertraulichen Dokumente vor dem Zugriff Unbefugter.
The combination of both, and our e-mail encryption secure your sensitive documents safe from unauthorized access.
ParaCrawl v7.1

Die zuverlässige Identifikation ist dabei ebenso wichtig wie der Schutz vor dem Zugriff Unbefugter.
Reliable identification is just as important here as is protection against unauthorised access.
ParaCrawl v7.1

Alle Kontodaten werden mit einer 128-Bit-SSL-Verschlüsselung gespeichert, bei der kein unbefugter Zugriff zulässig ist.
All account details are stored using 128-Bit SSL encryption where no unauthorised access is allowed.
ParaCrawl v7.1

Somit soll sichergestellt werden, dass ein unbefugter Zugriff auf Zugangsdaten nicht möglich ist.
This is intended to ensure that unauthorized access to access data is not allowed.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es ganz richtig, daß der Ausschuß die Ansicht vertritt, daß diese Systeme wirksam vor dem Zugriff Unbefugter geschützt werden müssen.
It is therefore right for the committee to take the view that the systems should be secured effectively against unauthorized access.
Europarl v8

Die Teilnehmer, die den internetbasierten Zugang nutzen, führen zum Schutz ihrer Systeme vor unberechtigtem Zugriff und unbefugter Nutzung angemessene Sicherheitskontrollen, insbesondere die in Anhang V Anlage IA genannten, durch.
Participants using Internet-based access shall implement adequate security controls, in particular those specified in Appendix IA to Annex V, to protect their systems from unauthorised access and use.
DGT v2019