Translation of "Zufällige fehler" in English
Sie
haben
dann
zufällige
Abweichungen
(zufällige
Fehler).
It
can
handle
exceptions
(runtime
errors).
WikiMatrix v1
Hierdurch
können
Betriebsstörungen
durch
zufällige
Fehler
in
einer
Meßeinrichtung
weitestgehend
vermieden
werden.
Operational
failures
through
random
errors
in
a
measuring
device
can
consequently
largely
be
avoided.
EuroPat v2
Für
unbeabsichtigte
und
zufällige
Fehler
ersucht
Rosenbauer
um
Nachsicht.
Nonetheless,
Rosenbauer
requests
understanding
for
any
unintentional
and
accidental
errors.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
nehmen
wir
an,
dass
zufällige
Fehler
voneinander
unabhängig
sind.
Usually
we
assume
that
the
random
errors
are
completely
independent
of
each
other.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
einerseits
zufällige
Fehler
als
auch
andererseits
fehlende
Messwerte
korrigiert
werden.
By
this
means
both
random
errors
and
also
missing
measured
data
can
be
corrected.
EuroPat v2
Wenn
ich
PHP
compiliere
habe
ich
den
Eindruck
zufällige
Fehler
zu
bekommen.
When
compiling
PHP
I
seemingly
get
random
errors,
like
it
hangs.
ParaCrawl v7.1
Zufällige
Fehler
wirken
sich
mal
negativ,
mal
positiv
aus.
Random
errors
appear
itself
negative
or
positive.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
PHP
kompiliere
habe
ich
den
Eindruck
zufällige
Fehler
zu
bekommen.
When
compiling
PHP
I
seemingly
get
random
errors,
like
it
hangs.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
zufällige
Fehler
in
dieser
Richtung
im
Internet
Explorer
sein:
There
will
also
be
random
errors
along
these
lines
in
Internet
Explorer:
ParaCrawl v7.1
Suche
alle
fünf
zufällige
Fehler
pro
Stufe
und
schlagen
Sie
Ihre
persönliche
Bestmarke.
Find
all
five
random
mistakes
per
level
and
beat
your
personal
high
score.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftler
machen
meistens
zufällige
Fehler,
Scientists'
mistakes
are
usually
random,
Mr.
Cohen.
OpenSubtitles v2018
Durch
systematische
Fehler,
beispielsweise
die
Radsatzlast,
und
zufällige
Fehler
ist
das
Ergebnis
verfälscht.
The
result
is
falsified
by
systematic
errors,
for
example
the
wheel
set
load,
and
random
errors.
EuroPat v2
Wenn
Sie
zufällige
Fehler
vermeiden
möchten,
Dann
wird
dies
häufig
eine
Menge
Probleme
verhindern.
If
you
want
to
avoid
random
errors,
then
doing
this
frequently
will
prevent
a
lot
of
issues.
CCAligned v1
Bei
der
Debatte,
die
vom
runden
Tisch
und
den
Seminarteilnehmern
geführt
wurde,
konzentrierte
sich
das
allgemeine
Interesse
auf
folgende
Aspekte:
die
Qualität
der
statistischen
Daten
(also
nicht
nur
auf
Stichprobenfehler
achten,
sondern
auf
sämtliche
nicht
zufällige
Fehler),
schnelle
Ergebnisse,
die
positiven
und
weniger
positiven
Erfahrungen
mit
dem
Internet
als
Medium
der
Zukunft
für
die
Verbreitung
von
Statistiken,
die
Ermittlung
der
Kosten
und
die
Festsetzung
eines
vernünftigen
Preises
für
die
Informationen.
There
was
general
interest
in
the
following
points
in
the
discussion
by
the
Round
Table
and
the
seminar
participants:
the
quality
of
statistical
data
(with
attention
focussing
not
only
on
sampling
errors
but
also
on
all
nonrandom
errors),
the
speed
with
which
results
are
available,
experience,
positive
or
otherwise,
with
Internet
as
a
means
of
dissemination
for
the
future
and
determining
the
cost
and
a
reasonable
price
for
information.
EUbookshop v2
Einmal
soll
die
Überdeckung
des
gemessenen
Teilbereiches
der
Asphäre
von
Schritt
zu
Schritt
so
groß
sein,
daß
durch
die
Redundanz
des
Verfahrens
zufällige
Fehler
reduziert
werden.
The
overlap
of
the
measured
component
regions
of
the
asphere
should
be
so
large
from
one
step
to
the
next
that
the
redundancy
of
the
method
reduces
errors
which
occur
by
chance.
EuroPat v2
Der
Grundgedanke
vorliegender
Erfindung
beruht
auf
der
Erkenntnis,
daß
es
nur
durch
eine
kontinuierliche
Meßwertgewinnung,
die
der
Darstellung
einer
Vielzahl
korrelierter
Tabellenwerte
in
Kurvenform
ent
spricht,
überhaupt
möglich
ist,
die
dem
Fachmann
hinreichend
bekannten,
zu
zum
Teil
erheblichen
Meßfehlern
führenden
verschiedenen
Einflußfaktoren
so
zu
beherrschen,
daß
man
aus
der
durch
zufällige
Fehler
stark
beeinflußten
Einzelmessung
herauskommt
und
immer
ein
hochgenaues
Endergebnis
erzielen
kann.
Referring
now
to
the
drawings,
where
like
reference
numerals
designate
like
parts
throughout
the
several
views,
the
underlying
concept
of
the
present
invention
is
based
upon
the
realization
that
only
by
obtaining
continuous
measured
values,
corresponding
to
the
portrayal
of
a
plurality
of
correlated
table
values
in
curve
form,
is
it
possible
at
all
to
master
the
various
parameters,
which
are
sufficiently
known
to
those
with
skill
in
the
art
and
some
of
which
result
in
considerable
measurement
errors,
in
such
a
manner
as
to
avoid
individual
measurements,
which
are
greatly
influenced
by
random
errors,
and
to
always
achieve
a
highly
precise
final
result.
EuroPat v2
Da
zahlreiche
Störfaktoren
die
Konstanz
dieses
Gleichgewichtes
beeinträchtigen
und
zufällige
Fehler
bewirken,
ist
bei
hohen
Qualitätsanforderungen
immer
eine
Regelung,
sei
es
manuell
oder
automatisch,
erforderlich.
Since
numerous
incident
factors
impair
the
constancy
of
this
equilibrium
and
cause
random
errors,
a
control,
whether
it
be
manual
or
automatic,
is
always
necessary
in
high-quality
demands.
EuroPat v2
Treten
die
Abweichwerte
nicht
in
unmittelbarer
Folge,
sondern
mit
Abstand
voneinander
auf
(<
3),
3),
so
sind
dies
einzelne
zufällige
Fehler,
die
unberücksichtigt
bleiben,
da
immer
wieder
ein
verwertbarer
Straßenwert
folgt.
When
the
deviant
values
do
not
occur
in
immediate
succession,
but
at
a
distance
from
one
another,
(greater
than
3)
then
these
are
individual
random
errors
which
are
not
considered
since
valid
street
values
which
can
be
utilized
always
follow.
EuroPat v2
Der
Begriff
sicherheitsgerichtet
bedeutet
in
diesem
Zusammenhang,
dass
systematische
und
zufällige
Fehler,
sowie
Ausfälle,
erkannt
und
beherrscht
werden.
The
term
“safety-related”
designates
hereby
the
recognition
and
managing
of
systematic
and
random
errors,
as
well
as
failures.
EuroPat v2
So
wird
für
jedes
Merkmal
der
Wert
des
entsprechenden
Entfernungsintervalls
inkrementiert
und
anschließend
eine
Maximumfilterung
derart
durchgeführt,
daß
je
nachdem
welche
Entfernung
größer
ist,
entweder
das
höchste
Entfernungsintervall
mit
einer
Punkthäufigkeit
von
größer
1
oder
das
höchste
Entfernungsintervall
in
einer
Punkthäufigkeit
von
mindestens
1
und
besetzten
beiden
unteren
Nachbarfeldern
ausgewählt
wird,
um
zufällige
Fehler
auszuschließen.
Thus,
for
each
object
point
detected,
the
value
of
the
corresponding
range
interval
is
incremented,
and
then
a
maximum
filtration
is
performed.
To
exclude
accidental
errors,
this
step
selects
either
the
highest
range
interval
having
a
point
frequency
greater
than
1
or
a
range
interval
having
a
point
frequency
of
at
least
1
with
the
next
two
lower
neighboring
fields
occupied.
EuroPat v2
Treten
die
Abweichwerte
nicht
in
unmittelbarer
Folge,
sondern
mit
Abstand
voneinander
auf
(?
3),
so
sind
dies
einzelne
zufällige
Fehler,
die
unberücksichtigt
bleiben,
da
immer
wieder
ein
verwertbarer
Straßenwert
folgt.
When
the
deviant
values
do
not
occur
in
immediate
succession,
but
at
a
distance
from
one
another,
(greater
than
3)
then
these
are
individual
random
errors
which
are
not
considered
since
valid
street
values
which
can
be
utilized
always
follow.
EuroPat v2
Zufällige
Fehler:
Ich
habe
in
den
letzten
zwei
Monaten
"3
Fehler
beim
Aufbau
der
Datenbankverbindung"
festgestellt,
obwohl
es
leicht
zu
reparieren
ist,
aber
trotzdem
sehr
nervig
ist.
Random
Errors:
I
have
seen
“Error
establishing
database
connection“
3
times
in
last
two
months,
although
repairing
it
is
easy
but
still
it
is
really
annoying.
CCAligned v1
Author:
Hans
Lohninger
Jeder
Wert,
den
man
durch
eine
Messung
erhält,
beinhaltet
im
Prinzip
zwei
Komponenten:
zum
einen
die
interessierende
Information,
das
Signal,
und
zum
anderen
zufällige
Fehler
oder
Rauschen,
das
die
erste
Komponente
überlagert.
Any
value
obtained
by
a
measurement
contains
two
components:
one
carries
the
information
of
interest,
the
signal,
the
other
consists
of
random
errors,
or
noise,
that
is
superimposed
on
the
first
component.
ParaCrawl v7.1
Der
Tourismusverband
der
Stadt
Zagreb
haftet
nicht
für
zufällige
Fehler
oder
Fehler
durch
höhere
Gewalt,
die
zu
einem
etwaigen
Verstoß
gegen
den
Schutz
Ihrer
personenbezogenen
Daten
führen
können,
aber
wir
garantieren
Ihnen,
dass
wir
solche
Fehler
so
schnell
wie
möglich
beseitigen
werden,
sofern
dies
möglich
sein
sollte.
The
Zagreb
Tourist
Board
will
not
be
held
accountable
for
unintentional
mistakes
or
mistakes
due
to
a
higher
power
that
could
harm
the
protection
of
your
personal
information,
but
we
guarantee
that
such
mistakes
will
be
resolved
as
soon
as
possible
if
feasible.
ParaCrawl v7.1
Ferienwohnungen
Gligora
Mandre(GligoraMandre.com)/strong
>
haften
nicht
fÃ1?4r
zufällige
Fehler
oder
Fehler,
die
infolge
höherer
Gewalt
oder
anderer
objektiver
Umstände
eintreten,
aufgrund
deren
zufällige
Verletzung
des
garantierten
Schutzes
Ihrer
Daten
begangen
worden
sein
könnte,
sondern
sie
garantieren,
dass
der
genannte
Fehler
nach
Möglichkeit
so
schnell
wie
möglich
behoben
wird.
Apartments
Gligora
Mandre(GligoraMandre.com)
are
not
liable
for
any
accidental
error
or
error
occurring
as
a
result
of
a
force
majeure,
or
any
other
objective
circumstances
due
to
which
accidental
breach
of
the
guaranteed
protection
of
your
data
might
have
been
committed,
but
they
guarantee
that
the
said
error
will,
if
possible,
be
removed
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Appartements
Karas
Mandre/strong
>
haften
nicht
für
zufällige
Fehler
oder
Fehler,
die
infolge
höherer
Gewalt
oder
anderer
objektiver
Umstände
eintreten,
aufgrund
deren
zufällige
Verletzung
des
garantierten
Schutzes
Ihrer
Daten
begangen
worden
sein
könnte,
sondern
sie
garantieren,
dass
der
genannte
Fehler
nach
Möglichkeit
so
schnell
wie
möglich
behoben
wird.
Apartments
Karas
Mandre
are
not
liable
for
any
accidental
error
or
error
occurring
as
a
result
of
a
force
majeure,
or
any
other
objective
circumstances
due
to
which
accidental
breach
of
the
guaranteed
protection
of
your
data
might
have
been
committed,
but
they
guarantee
that
the
said
error
will,
if
possible,
be
removed
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Investitionen
in
die
funktionale
Sicherheit
und
somit
in
Maßnahmen,
die
zufällige
und
systematische
Fehler
vermeiden,
müssen
nicht
sonderlich
hoch
sein,
wenn
Sie
sich
auf
Messgeräte
verlassen,
die
gemäß
IEC
61508
entwickelt
wurden.
Investments
in
functional
safety,
and
thus
in
measures
to
avoid
accidental
and
systematic
errors,
are
very
moderate
if
one
relies
on
instruments
developed
according
to
IEC
61508.
More
information
Oléoduc
du
RhÃ
?ne
SA
ParaCrawl v7.1
Dieser
Leitfaden
wird
Ihnen
helfen,
festzustellen,
welche
jobs,
die
Sie
durchführen
sollten,
selbst
wenn
Sie
wollen,
es
getan
zu
haben
in
einem
service
center,
enthält
es
Informationen
über
die
periodische
Wartung
und
beschreibt
die
logische
Reihenfolge
der
Maßnahmen
und
Diagnose,
wenn
zufällige
Fehler
auftreten.
This
guide
will
help
you
determine
which
jobs
you
should
perform,
even
if
you
want
to
have
it
done
at
a
service
center,
it
contains
information
on
periodic
maintenance
and
describes
the
logical
sequence
of
action
and
diagnosis
when
random
faults
occurrence.
ParaCrawl v7.1
In
einfachen
TTE-System,
in
denen
Sicherheitsaspekte
keine
Rolle
spielen
sondern
nur
zufällige
Fehler
in
der
Hardware
oder
Software
eines
Knotenrechners
beherrscht
werden
sollen,
kann
auch
ein
symmetrisches
Schlüsselverfahren
Anwendung
finden
oder
es
kann
im
Feld
406
eine
einfache
Checksum
über
die
Felder
306
bis
308
des
TTE-Message
Header
320
enthalten
sein.
In
simple
TTE
systems
in
which
safety
aspects
need
play
no
role
except
for
handling
accidental
hardware
or
software
defects
in
a
node
computer,
a
symmetrical
key
process
can
also
be
used,
or
field
406
can
contain
a
simple
checksum
of
fields
306
through
308
of
TTE
message
header
320
.
EuroPat v2