Translation of "Zudem auch" in English

Dies erschwert zudem auch den Kinderhandel.
It also makes the opportunity for child trafficking more difficult.
Europarl v8

Zudem werden wir auch in Zukunft Hilfe für Vertriebene bereitstellen.
We will also continue to provide assistance to displaced persons.
Europarl v8

Zudem möchte ich auch dem Rat und der Kommission danken.
I would also like to thank the Council and the Commission.
Europarl v8

Zudem tragen sie auch zur Energiesicherheit bei.
Furthermore, they also contribute as far as energy security is concerned.
Europarl v8

Die gesamte der Frage der Menschenrechtssanktionen wurde zudem auch in der Reflexionsgruppe erörtert.
The whole question then of human rights sanctions was also considered by the Reflection Group.
Europarl v8

Zudem sind auch die religiösen und moralischen Aspekte ein wichtiger Faktor.
In addition, the religious and moral aspects are an important element.
Europarl v8

Dies ist zudem auch unsere beste Lebensversicherung.
It is also the best possible form of life assurance.
Europarl v8

Zudem bestehen auch klare Unterschiede in der Verwendung von Einrädern und anderen Fahrrädern.
In addition, there is a clear dividing line between the uses of unicycles and other cycles.
DGT v2019

Zudem wären auch einige Arbeitsplätze bei nicht antragstellenden Gemeinschaftsherstellern und Anbietern bedroht.
Furthermore, it should be noted that some jobs at the non-complainant Community producers and suppliers would also be threatened.
DGT v2019

Zudem messe ich auch einer besseren Koordinierung mit anderen Gemeinschaftsinitiativen Bedeutung bei.
I also think it is important that there is better coordination with other Community initiatives.
Europarl v8

Zudem haben sich auch die Gerichte in diesem Sinne geäußert.
The Courts have also stated their opinion in this regard.
Europarl v8

Zudem möchte ich auch viel mehr für die Anerkennung von Befähigungsnachweisen tun.
I should also like to do much more when it comes to the recognition of qualifications.
Europarl v8

Zudem werden sie auch am Wettbewerb um Arbeitsplätze beteiligt sein.
Significantly poorer people will therefore be amongst us and also competing for jobs.
Europarl v8

Sie wird zudem auch sehr nützlich für die Wiederbestockung von überfischten Fangplätzen sein.
It will also allow depleted fishing grounds to be restocked.
Europarl v8

Zudem wird wahrscheinlich auch der Anteil von Drittstaaten an verbraucherpolitischen Maßnahmen zunehmen.
It is also probable that we will have more third-country participation in consumer policy actions than before.
Europarl v8

Zudem bestehen auch mikrobiologische Risiken aufgrund des häufigeren Kontakts.
There are also risks of microbiological handling due to the increased handling involved.
Europarl v8

Zudem gewährleisten sie auch ein soziales und wirtschaftliches Gleichgewicht in unserer Gesellschaft.
However, they also play a role in providing a social and economic balance in our society.
Europarl v8

Zudem wurde auch die Unterstützung für internationale strategische Investoren verstärkt.
In addition, support for strategic international investors has been enhanced.
Europarl v8

Zudem lassen sich auch Oberflächenwasserressourcen wie z. B. Regenwasser nutzen.
There are also ways of using surface water resources such as rainwater.
Europarl v8

Zudem wissen wir auch, dass Armut und Unterentwicklung ein bedeutender Unsicherheitsfaktor sind.
Furthermore, we also know that poverty and underdevelopment are significant causes of insecurity.
Europarl v8

Zudem wird auch eine Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit erzielt werden.
It will also bring about improved employability.
Europarl v8

Zudem ist auch die Übersetzung der Theaterstücke sehr wichtig.
It is also important for dramatic works to be translated.
Europarl v8

Zudem ist dies auch ein wichtiger Schritt zur anvisierten Reduzierung des Energieverbrauchs.
It would also be an important step towards achieving the target of reducing energy consumption.
Europarl v8