Translation of "Zucken" in English
Die
europäischen
Institutionen
sollten
nicht
einfach
mit
den
Schultern
zucken.
The
European
institutions
should
not
simply
shrug
their
shoulders.
Europarl v8
Wir
erzählen
überzeugende
Geschichten,
und
zucken
die
Schultern.
We
tell
very
convincing
stories,
we
slightly
shrug
our
shoulders.
TED2013 v1.1
Im
Dunkeln
mit
den
Schultern
zu
zucken?
Shrugging
our
shoulders
in
the
dark?
TED2020 v1
Toms
rechtes
Auge
begann
wieder
zu
zucken.
Tom's
right
eye
is
twitching
again.
Tatoeba v2021-03-10
Toms
linkes
Auge
begann
zu
zucken.
Tom's
left
eye
started
twitching.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hab
immer
noch
Lust
zu
zucken.
I
certainly
did.
I
still
feel
like
twitching!
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
sauber
arbeiten,
er
darf
nicht
zucken.
But
I
must
do
it
neatly,
I
can't
have
him
flinch.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
die
Schultern
zucken,
aber
ich
habe
drei
Tage
gewartet.
You
can
shrug,
but
I've
been
waiting
three
days.
OpenSubtitles v2018
Sie
lächeln
nicht
und
zucken
nicht
einmal
mit
der
Schulter.
Never
give
me
a
smile,
or
even
a
shrug.
OpenSubtitles v2018
Ein
Zucken
wird
nicht
reichen,
Mr.
Reade.
A
shrug
won't
do,
Mr.
Reade.
We
need
to
hear
an
answer.
OpenSubtitles v2018
Und
eine
davon
sollte
das
Zucken
beheben.
And
one
of
those
should
sort
the
twitch.
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
der
Wimper
zu
zucken?
Am
I
flinching?
OpenSubtitles v2018
Ich
kriege
schon
wieder
dieses
komische
Zucken
am
Auge.
I'M
ALREADY
STARTING
TO
GET
THE
WEIRD
EYE
TWITCH
THING
AGAIN.
OpenSubtitles v2018
Nicht
auf
das
Zucken
schauen,
hören
Sie
der
Frau
zu.
No,
don't
look
at
the
twitch.
Focus
on
the
"dead
dad
lady."
OpenSubtitles v2018
Das
sagte
er,
ohne
mit
der
Wimper
zu
zucken.
He
said
that
without
even
blinking.
OpenSubtitles v2018
Was
er
ohne
zu
zucken
gemacht
hat.
Which
he
did
without
blinking
an
eye.
OpenSubtitles v2018