Translation of "Zu zeugen" in English
Bobby
und
Frankie
nehmen
nun
die
Spur
zu
den
Zeugen
des
Testamentes
auf.
Bobby
and
Frankie
trace
the
witnesses
to
the
signing
of
John
Savage's
will.
Wikipedia v1.0
Sie
versuchten
umsonst,
den
Zeugen
zu
bestechen.
They
attempted
in
vain
to
bribe
the
witness.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
kann
Auswirkungen
auf
Ihre
Fähigkeit
haben,
ein
Kind
zu
zeugen.
This
may
affect
your
ability
to
father
a
child.
ELRC_2682 v1
Jeder
Abschuss
war
durch
Zeugen
zu
bestätigen
und
bei
der
Einheit
zu
melden.
Every
enemy
kill
had
to
be
confirmed
by
witnesses
and
reported
to
the
unit.
Wikipedia v1.0
Außerdem
ist
der
Beamte
berechtigt,
Zeugen
zu
benennen.
The
official
may
also
call
witnesses.
TildeMODEL v2018
Halten
Sie
immer
noch
zu
Ihrem
Zeugen?
Still
stick
with
your
witness,
marshal?
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
ein
Foto
von
Hogan,
um
es
dem
Zeugen
zu
schicken.
I
need
to
send
a
picture
of
Colonel
Hogan
to
the
witness
in
Berlin.
OpenSubtitles v2018
Wir
schickten
Männer
hin,
um
Zeugen
zu
finden.
We
sent
men
down
there
to
find
witnesses.
OpenSubtitles v2018
Helen
war
nur
ein
Kollateralschaden,
was
ihn
zu
einem
wichtigen
Zeugen
macht.
Helen
was
just
collateral
damage,
-
which
makes
him
a
material
witness.
OpenSubtitles v2018
Es
braucht
zwei,
um
es
zu
zeugen,
gebären
tut
nur
eine.
Well,
it
takes
two
to
make
a
child,
one
of
us
births
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bat
dich
nie,
einen
Zeugen
zu
nötigen!
I
never
asked
you
to
coerce
a
witness!
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
ihr
eine
Menge
beibringen
über
die
Kunst,
Zeugen
zu
verhören.
You
must
have
lots
to
teach
her
about
questioning
witnesses.
OpenSubtitles v2018
Unsere
beste
Option
ist
es,
den
Zeugen
zu
finden
und
zu
töten.
Our
best
option
is
to
find
and
kill
The
Witness.
OpenSubtitles v2018
Okay,
können
wir
zurück
zu
dieser
ganzen
Zeugen-Test-Sache?
Okay,
so,
can
we
get
back
to
this
whole
Witness
test
thing?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine
nur,
man
braucht
zwei,
um
ein
Baby
zu
zeugen.
Look,
I'm
just
saying
it
takes
two
people
to
make
a
baby.
You
know?
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
noch
eine
Chance,
die
anderen
Zeugen
zu
retten.
PANDORA:
There
is
still
a
chance
to
save
your
fellow
Witness.
OpenSubtitles v2018
Ich
erhielt
nie
die
Order,
den
Zeugen
zu
entführen.
I
never
received
the
order
to
kidnap
the
witness.
OpenSubtitles v2018
Dies
scheint
mir
doch
von
einer
falschen
Einschätzung
der
Situation
zu
zeugen.
The
public
sector
is
a
vital
component
of
French
industrial
policy
and
has
a
vital
role
to
play
in
the
pro
cess
of
social
change
in
France.
EUbookshop v2
Dir
fehlte
der
Mumm,
Michelle
zu
zeugen.
You
didn't
dare
make
Michelle.
OpenSubtitles v2018
Du
versuchst
Drama
zu
er-
zeugen,
weil
dir
langweilig
ist.
You're
trying
to
create
drama
because
you're
bored.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
unterwegs
zu
einem
Zeugen.
Look,
I'm
en
route
to
pick
up
a
witness.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
schicke
Klamotten,
Zeit,
Kinder
zu
zeugen.
You
got
nice
clothes,
time
to
make
babies.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
Woche
Zeit,
um
einen
Zeugen
zu
finden.
You
have
one
week
to
find
a
witness.
OpenSubtitles v2018
Euer
Ehren,
wir
brauchen
3
Tage,
um
diesen
Zeugen
zu
befragen.
Your
Honor,
we
need
three
days
to
depose
this
witness.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ihm
mal
dabei
geholfen,
einen
seiner
Zeugen
zu
beschützen.
We
helped
protect
one
of
his
witnesses
once?
OpenSubtitles v2018