Translation of "Zu zeitintensiv" in English

Verglichen mit traditionellen Herstellungsverfahren ist das 3D Drucken bisher noch viel zu zeitintensiv.
Compared to traditional manufacturing processes, 3D printing is still far too time-consuming.
ParaCrawl v7.1

Das wäre bei einer Auflage von zweimal 500 Stück zu zeitintensiv, umständlich und teuer geworden.
This however would've been too time-consuming and expensive with a production volume of twice 500 discs.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung von Presslufthämmern wäre zu zeitintensiv und der Einsatz von Diamantseilsägen zu kostenträchtig.
The use of compressed air hammers would have been to time-consuming and the deployment of diamond wire saws too costly.
ParaCrawl v7.1

Die Sorge, die Umsetzung im laufenden Betrieb sei zu zeitintensiv und aufwändig, ist verständlich.
The concern that implementation in an ongoing operation would be too time-intensive and complex is understandable.
ParaCrawl v7.1

Es gibt sehr viel Bürokratie sowohl in der EU als auch in den Mitgliedstaaten, und dieser Umstand hat zu einer Situation geführt, in der viele innovative neue oder alte Unternehmen keine Gelder oder Beihilfen beantragen, da ein oder zwei Beschäftigte erforderlich wären, um die Anträge zu stellen, und dies wäre viel zu zeitintensiv.
There is a good deal of red tape both in the EU and in the Member States, and this has resulted in a situation in which many innovative businesses, new or old, do not apply for money or support because one or two people would have to be employed to deal with the application, and it would take up too much time.
Europarl v8

Es ist für sie zu kosten- und zeitintensiv, und die Verfahren sind für sie zu undurchsichtig.
It is too expensive, too time consuming and they do not understand the procedures.
TildeMODEL v2018

Insgesamt ist das Gaskochfeld (Brenner, Mulde) und das zum Positionieren der Töpfe auf der Flamme benötigte Gitter nur schwierig und zeitintensiv zu reinigen.
Overall, the gas cooking field (burner, recess) and the grate required for positioning the pots on the flame are cleaned only with difficulty and are accompanied by substantial time expenditures.
EuroPat v2

Diese Art der Signalverarbeitung, bei der einlaufende Summensignale für eine Abtastzeile A zweimal vollständig gespeichert werden, kann für manchen Anwendungsfall zu zeitintensiv sein.
This method of signal processing, where incoming sum signals for a scan line A are completely stored twice, may be two time-consuming for some applications.
EuroPat v2

Das ist für starke E-Motoren, die ein Auto antreiben müssen, aufgrund der dicken Kupferdrähte zu aufwendig und zu zeitintensiv.
Due to the thick copper wires, this is too complex and time-consuming for strong electric motors designed to drive a car.
ParaCrawl v7.1

Spart die Zeit, die Dateien erneut aus dem Datenträger/Image zu lesen und die JPEG-Daten oder anderen Formate zu dekodieren/dekomprimieren (zeitintensiv bei hochauflösenden Bildern) und die Hash-Werte neu zu berechnen.
Saves the time to read the files from the disk/image again and to decode/decompress the JPEG data or other formats again (time-consuming for high-resolution photos) and to recompute the hash values.
ParaCrawl v7.1

Andere von Ihnen haben gerade mit dem Daytrading begonnen und testen Ihre Fähigkeiten, während andere das Daytrading ausprobiert haben und herausgefunden haben, dass es zu schwer zu lernen ist, zu schwer für die Psyche oder vielleicht einfach zu zeitintensiv.
Others of you have just started daytrading and are testing your skills while others have tried daytrading and found out that it's too hard to learn, too hard for the psyche or maybe just too time consuming.
ParaCrawl v7.1

Bei einer als Inline-Anlage betriebenen RDM-K muss der Produktionsstillstand im Störungsfall so kurz wie irgend möglich gehalten werden, und die Anreise eines Monteurs ist hierfür zu zeitintensiv.
Where an RDM-K machine operates in-line, production downtimes must be minimized in the event of a malfunction and it would take far too long to call out a technician.
ParaCrawl v7.1

Eine manuelle Zusammenstellung von Probensendungen ist im Gegensatz zu einer Automatisierungslösung zeitintensiv, fehleranfällig und verursacht durch fehlende Probenverdichtung ein ungenutztes Todvolumen in den Probenlagern, das sich negativ auf die Wirtschaftlichkeit einer Biobank auswirkt.
A manual compilation of sample shipments, in contrast to an automation solution, is time-consuming, error-prone, and caused by lack of samples compaction an unused dead volume in the sample storage, which is the negative impact on the profitability of a biobank.
ParaCrawl v7.1

Der zum Bild passende akustische Eindruck wird in der Regel durch manuelle Arbeitsschritte in der sogenannten Postproduktion nachträglich dem Audiosignal aufgeprägt oder als zu aufwendig und zeitintensiv in der Realisierung eingestuft und daher vernachlässigt.
The acoustic impression matching the image is usually integrated on the audio signal by manual operation steps in the so-called postproduction or classified as being too expensive and time-consuming in the realization and thus omitted.
EuroPat v2

Demgegenüber haben Regelsysteme mit nur einem (aktiven) Regler den Nachteil, dass bei einer größeren Änderung des Prozesses das Nachtraining des Reglers zu zeitintensiv wird.
By contrast, control systems with only one (active) controller have the drawback that in the event of a relatively large change in the process the retraining of the controller becomes too time consuming.
EuroPat v2

Auch dieses Verfahren ist ein spektroskopisches Verfahren und wäre daher zu aufwändig und zeitintensiv, um bei industrieller Sortierung angewendet werden zu können.
This method is also a spectroscopic method and for this reason would be too costly and time intensive for use in industrial sorting.
EuroPat v2

Folglich kann im großtechnischen Einsatz eine Selektion der zu bearbeiteten Bereiche nicht mehr allein durch das Bearbeitungsmittel z.B. durch einen Laserwriter bzw. Laserbeschrifter erfolgen, da dies zu zeitintensiv wäre.
Consequently, in large-scale use a selection of the regions to be processed can no longer be effected solely by the processing means, e.g. by a laser writer, since this would be too time-consuming.
EuroPat v2

Nach einem besonderen Gedanken der Erfindung wird die erfindungsgemäße Vorrichtung zur Abschirmung von kohärenter elektromagnetischer Strahlung bei Arbeitsprozessen eingesetzt, bei denen eine vollständige Kapselung nicht möglich beziehungsweise zu zeitintensiv ist.
In another particular concept of the invention, the device of the invention for shielding coherent electromagnetic radiation is used in work processes in which complete encapsulation is either impossible or too time-consuming.
EuroPat v2

Hohe Taktraten verlangen eine Automatisierungsoder Teilautomatisierungslösung, beispielsweise mit Hilfe eines Roboters, da eine manuelle Versiegelung zu zeitintensiv und dadurch nicht kosteneffizient ist.
High clock rates require an automated or partly-automated solution, for example with the use of a robot, because manual sealing is too time-consuming and consequently not cost-effective.
EuroPat v2

Weiterhin ist es denkbar, die erfindungsgemäße Vorrichtung zur Abschirmung von kohärenter elektromagnetischer Strahlung bei allen Arbeitsprozessen zu verwenden, bei denen eine vollständige Kapselung nicht möglich beziehungsweise aus wirtschaftlichen Gründen zu zeitintensiv ist.
It is furthermore conceivable for the device of the invention for shielding coherent electromagnetic radiation to be used in all work processes in which a complete encapsulation is not possible, or for economic reasons is too time-consuming.
EuroPat v2

Quartalszahlen aus jedem Fond zu sammeln ist zeitintensiv, schwierig und führt oft zu langen Verzögerungen in der Quartalsberichterstattung.
Collecting quarterly data from every fund is time-consuming, expensive, difficult, and often leads to long delays in quarterly reporting.
CCAligned v1

In der aktiven Wachstumsphase muss man mit einem Geschäftspartner an der Seiteallerdingsaufpassen, dass die Prozesse der Entscheidungsfindung nicht zu aufwändig und zeitintensiv werden.
However, in the active growth phase you have to make sure that decision-making processes with your business partner do not become too time-consuming.
ParaCrawl v7.1

Arbeiten, die für den Menschen zu gefährlich, ungünstig zu erreichen oder zu zeitintensiv sind, lassen sich optimal durch den Einsatz eines Industrieroboters ersetzen.
Jobs that are too dangerous, too difficult to reach or too time-consuming canoptimally be catered to by an industrial robot.
ParaCrawl v7.1

Es macht Sinn die Zukunftsfähigkeit von Einrichtungen durch den Ansatz der Mitbestimmung der Gemeinschaft, obwohl zeitintensiv, zu ermutigen, da es effektiver und auf die Länge und Breite gesehen positiver ist als einfach schnell die Einrichtung hochzuziehen.
To encourage the sustainability of physical facilities, the community participation approach, while time consuming, is more effective and positive in the long run, than mere rapid construction of the facility.
ParaCrawl v7.1

Aber der Einsatz modernster Technik ermöglicht es uns, sonst sehr aufwändige Produktionsschritte effizient und weniger zeitintensiv zu gestalten.
But the use of modern technology allows us to make otherwise very costly production steps efficiently and less time consuming.
ParaCrawl v7.1