Translation of "Zu zeitintensiv" in English
Verglichen
mit
traditionellen
Herstellungsverfahren
ist
das
3D
Drucken
bisher
noch
viel
zu
zeitintensiv.
Compared
to
traditional
manufacturing
processes,
3D
printing
is
still
far
too
time-consuming.
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
bei
einer
Auflage
von
zweimal
500
Stück
zu
zeitintensiv,
umständlich
und
teuer
geworden.
This
however
would've
been
too
time-consuming
and
expensive
with
a
production
volume
of
twice
500
discs.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
von
Presslufthämmern
wäre
zu
zeitintensiv
und
der
Einsatz
von
Diamantseilsägen
zu
kostenträchtig.
The
use
of
compressed
air
hammers
would
have
been
to
time-consuming
and
the
deployment
of
diamond
wire
saws
too
costly.
ParaCrawl v7.1
Die
Sorge,
die
Umsetzung
im
laufenden
Betrieb
sei
zu
zeitintensiv
und
aufwändig,
ist
verständlich.
The
concern
that
implementation
in
an
ongoing
operation
would
be
too
time-intensive
and
complex
is
understandable.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
sehr
viel
Bürokratie
sowohl
in
der
EU
als
auch
in
den
Mitgliedstaaten,
und
dieser
Umstand
hat
zu
einer
Situation
geführt,
in
der
viele
innovative
neue
oder
alte
Unternehmen
keine
Gelder
oder
Beihilfen
beantragen,
da
ein
oder
zwei
Beschäftigte
erforderlich
wären,
um
die
Anträge
zu
stellen,
und
dies
wäre
viel
zu
zeitintensiv.
There
is
a
good
deal
of
red
tape
both
in
the
EU
and
in
the
Member
States,
and
this
has
resulted
in
a
situation
in
which
many
innovative
businesses,
new
or
old,
do
not
apply
for
money
or
support
because
one
or
two
people
would
have
to
be
employed
to
deal
with
the
application,
and
it
would
take
up
too
much
time.
Europarl v8
Es
ist
für
sie
zu
kosten-
und
zeitintensiv,
und
die
Verfahren
sind
für
sie
zu
undurchsichtig.
It
is
too
expensive,
too
time
consuming
and
they
do
not
understand
the
procedures.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
ist
das
Gaskochfeld
(Brenner,
Mulde)
und
das
zum
Positionieren
der
Töpfe
auf
der
Flamme
benötigte
Gitter
nur
schwierig
und
zeitintensiv
zu
reinigen.
Overall,
the
gas
cooking
field
(burner,
recess)
and
the
grate
required
for
positioning
the
pots
on
the
flame
are
cleaned
only
with
difficulty
and
are
accompanied
by
substantial
time
expenditures.
EuroPat v2
Diese
Art
der
Signalverarbeitung,
bei
der
einlaufende
Summensignale
für
eine
Abtastzeile
A
zweimal
vollständig
gespeichert
werden,
kann
für
manchen
Anwendungsfall
zu
zeitintensiv
sein.
This
method
of
signal
processing,
where
incoming
sum
signals
for
a
scan
line
A
are
completely
stored
twice,
may
be
two
time-consuming
for
some
applications.
EuroPat v2
Das
ist
für
starke
E-Motoren,
die
ein
Auto
antreiben
müssen,
aufgrund
der
dicken
Kupferdrähte
zu
aufwendig
und
zu
zeitintensiv.
Due
to
the
thick
copper
wires,
this
is
too
complex
and
time-consuming
for
strong
electric
motors
designed
to
drive
a
car.
ParaCrawl v7.1
Spart
die
Zeit,
die
Dateien
erneut
aus
dem
Datenträger/Image
zu
lesen
und
die
JPEG-Daten
oder
anderen
Formate
zu
dekodieren/dekomprimieren
(zeitintensiv
bei
hochauflösenden
Bildern)
und
die
Hash-Werte
neu
zu
berechnen.
Saves
the
time
to
read
the
files
from
the
disk/image
again
and
to
decode/decompress
the
JPEG
data
or
other
formats
again
(time-consuming
for
high-resolution
photos)
and
to
recompute
the
hash
values.
ParaCrawl v7.1
Andere
von
Ihnen
haben
gerade
mit
dem
Daytrading
begonnen
und
testen
Ihre
Fähigkeiten,
während
andere
das
Daytrading
ausprobiert
haben
und
herausgefunden
haben,
dass
es
zu
schwer
zu
lernen
ist,
zu
schwer
für
die
Psyche
oder
vielleicht
einfach
zu
zeitintensiv.
Others
of
you
have
just
started
daytrading
and
are
testing
your
skills
while
others
have
tried
daytrading
and
found
out
that
it's
too
hard
to
learn,
too
hard
for
the
psyche
or
maybe
just
too
time
consuming.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
als
Inline-Anlage
betriebenen
RDM-K
muss
der
Produktionsstillstand
im
Störungsfall
so
kurz
wie
irgend
möglich
gehalten
werden,
und
die
Anreise
eines
Monteurs
ist
hierfür
zu
zeitintensiv.
Where
an
RDM-K
machine
operates
in-line,
production
downtimes
must
be
minimized
in
the
event
of
a
malfunction
and
it
would
take
far
too
long
to
call
out
a
technician.
ParaCrawl v7.1
Eine
manuelle
Zusammenstellung
von
Probensendungen
ist
im
Gegensatz
zu
einer
Automatisierungslösung
zeitintensiv,
fehleranfällig
und
verursacht
durch
fehlende
Probenverdichtung
ein
ungenutztes
Todvolumen
in
den
Probenlagern,
das
sich
negativ
auf
die
Wirtschaftlichkeit
einer
Biobank
auswirkt.
A
manual
compilation
of
sample
shipments,
in
contrast
to
an
automation
solution,
is
time-consuming,
error-prone,
and
caused
by
lack
of
samples
compaction
an
unused
dead
volume
in
the
sample
storage,
which
is
the
negative
impact
on
the
profitability
of
a
biobank.
ParaCrawl v7.1
Der
zum
Bild
passende
akustische
Eindruck
wird
in
der
Regel
durch
manuelle
Arbeitsschritte
in
der
sogenannten
Postproduktion
nachträglich
dem
Audiosignal
aufgeprägt
oder
als
zu
aufwendig
und
zeitintensiv
in
der
Realisierung
eingestuft
und
daher
vernachlässigt.
The
acoustic
impression
matching
the
image
is
usually
integrated
on
the
audio
signal
by
manual
operation
steps
in
the
so-called
postproduction
or
classified
as
being
too
expensive
and
time-consuming
in
the
realization
and
thus
omitted.
EuroPat v2
Demgegenüber
haben
Regelsysteme
mit
nur
einem
(aktiven)
Regler
den
Nachteil,
dass
bei
einer
größeren
Änderung
des
Prozesses
das
Nachtraining
des
Reglers
zu
zeitintensiv
wird.
By
contrast,
control
systems
with
only
one
(active)
controller
have
the
drawback
that
in
the
event
of
a
relatively
large
change
in
the
process
the
retraining
of
the
controller
becomes
too
time
consuming.
EuroPat v2
Auch
dieses
Verfahren
ist
ein
spektroskopisches
Verfahren
und
wäre
daher
zu
aufwändig
und
zeitintensiv,
um
bei
industrieller
Sortierung
angewendet
werden
zu
können.
This
method
is
also
a
spectroscopic
method
and
for
this
reason
would
be
too
costly
and
time
intensive
for
use
in
industrial
sorting.
EuroPat v2
Folglich
kann
im
großtechnischen
Einsatz
eine
Selektion
der
zu
bearbeiteten
Bereiche
nicht
mehr
allein
durch
das
Bearbeitungsmittel
z.B.
durch
einen
Laserwriter
bzw.
Laserbeschrifter
erfolgen,
da
dies
zu
zeitintensiv
wäre.
Consequently,
in
large-scale
use
a
selection
of
the
regions
to
be
processed
can
no
longer
be
effected
solely
by
the
processing
means,
e.g.
by
a
laser
writer,
since
this
would
be
too
time-consuming.
EuroPat v2
Nach
einem
besonderen
Gedanken
der
Erfindung
wird
die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
zur
Abschirmung
von
kohärenter
elektromagnetischer
Strahlung
bei
Arbeitsprozessen
eingesetzt,
bei
denen
eine
vollständige
Kapselung
nicht
möglich
beziehungsweise
zu
zeitintensiv
ist.
In
another
particular
concept
of
the
invention,
the
device
of
the
invention
for
shielding
coherent
electromagnetic
radiation
is
used
in
work
processes
in
which
complete
encapsulation
is
either
impossible
or
too
time-consuming.
EuroPat v2
Hohe
Taktraten
verlangen
eine
Automatisierungsoder
Teilautomatisierungslösung,
beispielsweise
mit
Hilfe
eines
Roboters,
da
eine
manuelle
Versiegelung
zu
zeitintensiv
und
dadurch
nicht
kosteneffizient
ist.
High
clock
rates
require
an
automated
or
partly-automated
solution,
for
example
with
the
use
of
a
robot,
because
manual
sealing
is
too
time-consuming
and
consequently
not
cost-effective.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
es
denkbar,
die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
zur
Abschirmung
von
kohärenter
elektromagnetischer
Strahlung
bei
allen
Arbeitsprozessen
zu
verwenden,
bei
denen
eine
vollständige
Kapselung
nicht
möglich
beziehungsweise
aus
wirtschaftlichen
Gründen
zu
zeitintensiv
ist.
It
is
furthermore
conceivable
for
the
device
of
the
invention
for
shielding
coherent
electromagnetic
radiation
to
be
used
in
all
work
processes
in
which
a
complete
encapsulation
is
not
possible,
or
for
economic
reasons
is
too
time-consuming.
EuroPat v2
Quartalszahlen
aus
jedem
Fond
zu
sammeln
ist
zeitintensiv,
schwierig
und
führt
oft
zu
langen
Verzögerungen
in
der
Quartalsberichterstattung.
Collecting
quarterly
data
from
every
fund
is
time-consuming,
expensive,
difficult,
and
often
leads
to
long
delays
in
quarterly
reporting.
CCAligned v1
In
der
aktiven
Wachstumsphase
muss
man
mit
einem
Geschäftspartner
an
der
Seiteallerdingsaufpassen,
dass
die
Prozesse
der
Entscheidungsfindung
nicht
zu
aufwändig
und
zeitintensiv
werden.
However,
in
the
active
growth
phase
you
have
to
make
sure
that
decision-making
processes
with
your
business
partner
do
not
become
too
time-consuming.
ParaCrawl v7.1
Arbeiten,
die
für
den
Menschen
zu
gefährlich,
ungünstig
zu
erreichen
oder
zu
zeitintensiv
sind,
lassen
sich
optimal
durch
den
Einsatz
eines
Industrieroboters
ersetzen.
Jobs
that
are
too
dangerous,
too
difficult
to
reach
or
too
time-consuming
canoptimally
be
catered
to
by
an
industrial
robot.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
Sinn
die
Zukunftsfähigkeit
von
Einrichtungen
durch
den
Ansatz
der
Mitbestimmung
der
Gemeinschaft,
obwohl
zeitintensiv,
zu
ermutigen,
da
es
effektiver
und
auf
die
Länge
und
Breite
gesehen
positiver
ist
als
einfach
schnell
die
Einrichtung
hochzuziehen.
To
encourage
the
sustainability
of
physical
facilities,
the
community
participation
approach,
while
time
consuming,
is
more
effective
and
positive
in
the
long
run,
than
mere
rapid
construction
of
the
facility.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Einsatz
modernster
Technik
ermöglicht
es
uns,
sonst
sehr
aufwändige
Produktionsschritte
effizient
und
weniger
zeitintensiv
zu
gestalten.
But
the
use
of
modern
technology
allows
us
to
make
otherwise
very
costly
production
steps
efficiently
and
less
time
consuming.
ParaCrawl v7.1