Translation of "Zu wanken" in English

Ich entschied mich dafür, das Boot nicht ins Wanken zu bringen.
I have chosen not to rock the boat.
TED2013 v1.1

Der Rückhalt im Haus beginnt schon zu wanken.
Support in the House is already wavering.
OpenSubtitles v2018

Überrascht fühlte Fuller, wie seine Wut zu wanken begann.
Taken off-foot, Fuller felt his anger waver.
ParaCrawl v7.1

Er wusste, dass eine solche Etikettierung schwer ins Wanken zu bringen ist.
He knew a label like that is hard to shake.
ParaCrawl v7.1

Seine Welt beginnt ins Wanken zu geraten.
His world begins to crumble around him.
ParaCrawl v7.1

Die UK Daten beginnen zu wanken.
UK data is starting to falter.
ParaCrawl v7.1

Bisherige Vorstellungen von sich selbst und der Wirklichkeit beginnen zu wanken.
Previous representations of themselves and reality begin to waver.
ParaCrawl v7.1

Sie können sicher sein, daß die Tugenden zu wanken.
You can be sure that the virtues beginning to waver.
ParaCrawl v7.1

Als der Stein zu wanken anfing, erbebte ganz Mekka.
As soon as the stone began to wobble all of Mecca began to shake.
ParaCrawl v7.1

Die Stellung des Vaters in der Familie beginnt zu wanken.
The fathers position in the family shakes.
ParaCrawl v7.1

Aber auch das begann zu wanken, weil ich nicht wusste, was ich da machte.
And even that began to waver, because I didn't know what I was doing.
TED2020 v1

Und wenn dieser ausstehende Anruf nicht bald erfolgt, werden die Menschen anfangen zu wanken.
And if you don't get this call back on the books soon, people will start to whisper.
OpenSubtitles v2018

Wir werden in diesem Krieg kämpfen, ohne zu wanken - und wir werden obsiegen.
We will fight this war without wavering -- and we will prevail. (Applause.)
ParaCrawl v7.1

Bisweilen schien die gesamte Propagandakamapgne unter dem Gewicht ihrer eigenen Verlogenheit und Hirnverbranntheit zu wanken.
The entire propaganda campaign seemed at times to be buckling beneath the weight of its own mendacity and inanity.
ParaCrawl v7.1

Doch als seine Verlobte Bradamante auf die Zauberinsel gelangt, beginnt Alcinas Reich zu wanken...
However, when his fiancée Bradamante arrives on the island, Alcina’s reign begins to crumble…
ParaCrawl v7.1

Während ihr über die Oberfläche des Lebens lauft, neigt ihr dazu zu wanken.
Running along the surface of life, you tend to falter.
ParaCrawl v7.1

Die Fremdherrschaft über das Deutsche Reich beginnt zu wanken (wenn auch erst fast unmerklich).
Foreign domination of the Reich is beginning to falter.
ParaCrawl v7.1

Denn weil die Stadt widerstand, suchte der Teufel die Kirche ins Wanken zu bringen.
He wanted them to stand against the antichristian movement of the time.
ParaCrawl v7.1