Translation of "Zu wachen" in English
Dann
gehen
Boraqchin
und
ihr
wolliger
Freund
zu
den
Wachen.
Next,
Boraqchin
and
her
woolly
companion
meet
with
the
guards.
TED2020 v1
Er
versucht
über
Cain
zu
wachen.
Cain
embraces
him,
choosing
to
stay.
Wikipedia v1.0
Den
letzten
mit
dem
Seil,
um
den
Weg
der
Wachen
zu
kreuzen.
The
last
one
with
the
rope
for
crossing
the
guard's
path.
OpenSubtitles v2018
Sehe
ich
Klink
ähnlich
genug,
um
die
Wachen
zu
täuschen?
Very
good.
You
think
it
looks
enough
like
Colonel
Klink
to
fool
the
guards
at
the
gate?
OpenSubtitles v2018
Newkirk,
es
ist
gegen
die
Vorschriften,
die
Wachen
zu
beleidigen.
Oh,
it's
against
regulations
to
make
insults
to
the
guards.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
meiner
Emotionen
bin
ich
nicht
geeignet,
über
die
Menschheit
zu
wachen.
Because
of
my
emotions
I'm
not
suited
to
watch
over
humanity
OpenSubtitles v2018
Jemand
scheint
über
dich
zu
wachen.
Looks
like
someone's
watching
out
for
you.
OpenSubtitles v2018
Romero
versucht,
die
Wachen
zu
wechseln,
Doug.
Romero's
trying
to
change
the
guard,
Doug.
OpenSubtitles v2018
Nur
um
über
dich
zu
wachen,
während
du
schläfst.
Just
to
watch
over
you
while
you
sleep.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dich
zu
den
Wachen
schicken,
damit
du
sprichst?
Will
you
remember
to
speak
if
I
send
you
to
the
guards?
OpenSubtitles v2018
Die
Unschuldigen
zu
beschützen,
Über
Menschen
zu
wachen...
To
protect
the
innocent.
To
watch
out
for
people.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Zeit
hatte
ich
das
Implantat,
zu
jeder
wachen
Minute.
The
entire
time
I've
had
the
implant,
every
waking
moment.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
uns
gebeten,
über
dich
zu
wachen.
He
asked
us
to
watch
over
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwor
Posa,
über
seine
Zukunft
zu
wachen!
I
promised
Posa
I
would
watch
over
him!
OpenSubtitles v2018
Aber
du
konntest
nicht
damit
aufhören,
über
sie
zu
wachen!
Only
you
couldn't
help
yourself
in
watching
over
her.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
meine
Wachen
zu
töten!
Stop
killing
my
guards!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
dran,
über
deinen
Schlaf
zu
wachen.
It's
my
turn
to
watch
you
sleep
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
versprach,
über
dich
zu
wachen.
I
promised
to
watch
over
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Büchersammlung
der
Sutherland
ist
wertvoll
genug,
um
Wachen
zu
rechtfertigen.
The
sutherland's
book
collection
is
valuable
enough
to
warrant
guards.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
versuchen
einen
CIA-Unterschlupf
mit
Wachen
zu
organisieren.
Uh,
we
can
try
to
arrange
a
CIA
safe
house
with
some
guards
for
the
time
being.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
nicht
deine
Aufgabe,
über
ihn
zu
wachen.
But
it's
not
your
job
to
watch
over
him.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zu
Ihren
Opfern
wachen
Sie
danach
aber
auf.
Difference
is,
you're
going
to
wake
up,
Doc.
Unlike
those
women
you
cut.
OpenSubtitles v2018
Er
nannte
mich
einen
Verräter
und
lief
zu
den
Wachen.
He
called
me
traitor
and
ran
to
the
guards.
OpenSubtitles v2018