Translation of "Zu viel berechnet" in English
Ich
habe
Ihnen
einen
Meter
zu
viel
berechnet.
Found
I
overcharged
you,
almost
three
feet.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihr
aber
zu
viel
berechnet.
If
it's
any
consolation,
I
may
have
overcharged
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihnen
nicht
zu
viel
berechnet.
What?
I've
never
overcharged
anybody
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben...
unseren
Klienten
zu
viel
berechnet.
We've
been
overbilling
our
clients.
OpenSubtitles v2018
Was
wir
Ihnen
berechnet
haben,
besser
gesagt,
zu
viel
berechnet,
What
we
charged
you,
I
should
say
overcharged
you.
OpenSubtitles v2018
Hast
für
den
Toast
zu
viel
berechnet.
You
overcharged
me
for
the
toast.
OpenSubtitles v2018
Positiv::
Mir
wurde
zu
viel
berechnet
und
warte
nun
auf
Erstattung.
Pros:
I
was
overcharged
and
now
waiting
for
refund.
ParaCrawl v7.1
So
stellst
Du
sicher,
dass
Facebook
Dir
nicht
zu
viel
berechnet.
This
is
to
make
sure
that
Facebook
is
not
overcharging
you.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
zu
viel
berechnet.
I've
overcharged.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wichtig,
dass
wir
beweisen,
dass
wir
zu
viel
berechnet
haben.
You
see,
it's
an
important
part
of
the
proof
that
we've
overbilled
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zu
viel
berechnet!
I
have
been
overcharged!
CCAligned v1
Gut
6,0
Positiv::
Mir
wurde
zu
viel
berechnet
und
warte
nun
auf
Erstattung.
Good
6.0
Pros:
I
was
overcharged
and
now
waiting
for
refund.
ParaCrawl v7.1
Sie
fordern
noch
ein
paar
Stangen
an
und
sagen,
irgendein
Narr
hätte
Ihnen
zu
viel
berechnet.
You're
going
to
requisition
a
few
more
sticks
and
say...
that
some
fool
overcharged
you
for
demolition.
OpenSubtitles v2018
Irgendein
Experte
mit
zu
viel
Freizeit
hat
berechnet,
dass
die
neuen
Experimente
etwa
100
Billionen
Mal
besser
sind
als
1960,
100
Billionen
Mal!
Some
pundit
with
too
much
time
on
his
hands
has
reckoned
that
the
new
experiments
are
approximately
100
trillion
times
better
than
they
were
in
1960,
100
trillion
times
better.
TED2020 v1
Eine
Bar,
in
der
keinem
zu
viel
berechnet
wird,
in
der
sich
jeder
wertgeschätzt
und
respektiert
fühlt.
A
bar
where
no
one's
overcharged,
where
everyone
feels
valued
and
respected.
OpenSubtitles v2018
Also,
Dachrinnen
sind
ganz
einfach
zu
installieren,
also
will
ich
nichts
davon
hören,
dass
jemand
Ihnen
zu
viel
berechnet
hat.
So,
look,
gutters
are
easy
to
install,
so
I
don't
want
to
hear
about
anybody
overcharging
you,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
Gefühl
haben,
dass
die
Mietwagenagentur
Ihnen
am
Schalter
oder
nach
der
Rückgabe
zu
viel
berechnet
hat,
nehmen
Sie
bitte
mit
uns
Kontakt
auf,
sodass
wir
die
Angelegenheit
für
Sie
klären
können.
If
you
feel
that
you
have
been
overcharged
by
the
car
rental
agent
at
the
rental
desk
or
after
drop-off,
please
contact
us,
so
we
can
investigate
your
case.
ParaCrawl v7.1
Einige
Minuten
später
bemerkt
der
Angestellte,
dass
er
einen
Fehler
gemacht
hat
und
dem
Trio
5$
zu
viel
berechnet
hat.
A
few
minutes
later,
the
clerk
realizes
he
has
made
an
error
and
overcharged
the
trio
by
$5.
ParaCrawl v7.1
Und
da
wo
zu
viel
Kontrolle
und
Angst
herrscht,
zu
viel
im
Voraus
berechnet
werden
will,
was
zu
Erfolg
führen
wird
oder
nicht,
–
ob
durch
den
guten
alten
Quotenmesser
oder
die
Klick
Zähler
im
Internet,
–
wird
vermutlich
auch
mehr
Angst
und
Stumpfsinnigkeit
gezüchtet,
statt
Ideen
zu
neuen,
überraschenden,
in
ungeahntem
Licht
erzählten
Geschichten
und
Figuren
ins
Leben
zu
rufen.
Where
too
much
control
and
fear
dominates,
and
too
much
is
at
stake
in
advance
about
generating
success
or
not
–Â
whether
with
the
good
old
measure
of
quotas
or
the
click
counter
on
the
Internet
–
presumably
even
more
fear
and
ignorance
is
being
bred,
instead
of
ideas
for
new
and
surprising
stories
told
in
an
unexpected
light
and
bringing
characters
to
life.
ParaCrawl v7.1
Eine
deutsche
Parlamentarierin
beklagte
im
vergangenen
Jahr,
das
ihr
bei
einem
Besuch
zu
viel
berechnet
wurde,
während
die
meisten
Einheimischen
nur
seriöse
Minicab
Betreiber
per
Telefon
buchen.
A
German
parliamentarian
complained
last
year
she
had
been
overcharged
during
a
visit,
while
most
locals
use
only
reputable
minicab
operators
booked
over
the
phone.
ParaCrawl v7.1
Verkleidet
als
italienischer
Besucher
mit
falschen
Schnurrbart
und
Sonnenbrille,
winkte
Pavel
Bem
ein
Taxi
für
eine
kurze
Fahrt
heran
–
und
ihm
wurden
prompt
rund
500%
zu
viel
berechnet.
Posing
as
an
Italian
visitor,
in
a
fake
moustache
and
sunglasses,
Pavel
Bem
hailed
a
taxi
for
a
short
ride
–
and
was
promptly
overcharged
by
some
500%.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
mit
dem
Besitzer
gesprochen
und
er
ist
der
Meinung,
dass
ein
Missverständnis
vorliegt
und
hat
uns
bestätigt,
dass
er
Ihnen
keine
20
Dollar
zu
viel
berechnet
hat.
We
spoke
with
the
owner
to
find
out
more.
He
believes
this
is
a
misunderstanding
and
confirmed
that
he
did
not
charge
you
an
extra
$20.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
die
letzten
Abfahrten
verpassen
sollten,
können
Sie
auch
ein
Taxi
nehmen,
doch
stellen
Sie
sicher,
dass
es
sich
um
ein
offizielles
Flughafentaxi
handelt,
sodass
Ihnen
nicht
zu
viel
berechnet
wird.
But
in
case
you
miss
all
of
them,
get
a
taxi,
but
make
sure
it
is
official
airport
taxi
so
you
don't
get
overcharged.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbraucher
ärgern
sich,
wenn
ihnen
zu
viel
berechnet
wird,
und
Einzelhändler
werden
mit
dem
unerwarteten
Überbestand
unzufrieden
sein,
der
durch
zu
hohe
Preise
am
Regal
entsteht.
Shoppers
will
be
even
more
annoyed
at
being
charged
too
much,
and
retailers
will
be
unhappy
with
the
overstock
if
the
price
is
too
high
on
the
shelf.
ParaCrawl v7.1
Transfer:
Ein
Transfer
ist
eine
viel
bessere
Option
als
das
Taxi,
weil
Sie
sich
keine
Sorgen
darum
machen
müssen,
dass
Ihnen
womöglich
zu
viel
berechnet
wird.
Transfer:
Transfer
is
a
much
better
option
than
taxi
because
there
is
no
fear
of
getting
overcharged
and
you
can
book
your
transfer
online
and
have
your
driver
wait
for
you.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
immer
sicher,
dass
der
Zähler
läuft,
wenn
Sie
ein
Taxi
nehmen,
um
zu
vermeiden,
dass
Ihnen
für
Ihre
Fahrt
zu
viel
berechnet
wird.
Always
ensure
that
the
meter
is
running
when
you
take
a
taxi,
to
avoid
being
overcharged
for
your
transit.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
können,
für
den
Rest
von
seinem
Leben,
seinen
Kauf
zu
genießen,
selbst
wenn
vom
Standpunkt
der
er
von
einem
Fachmann
zu
viel
berechnet
worden
ist.
He
will
be
able,
for
the
rest
of
his
life,
to
enjoy
his
purchase,
even
if
from
an
expert's
point
of
view
he
has
been
overcharged.
ParaCrawl v7.1
Das
Büro
ist
wundervoll
und
das
Unternehmen
"setzt
einen
sehr
hohen
Eintrittsstandard"
und
"zerfetzt
eine
Branche,
die
ihren
Kunden
zu
viel
berechnet".
The
office
is
wonderful,
and
the
company
"sets
a
very
high
entry
standard"
and
is
"disrupting
an
industry
that
overcharges
its
customers".
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
das
Gefühl
haben,
dass
die
Mietwagenagentur
Ihnen
am
Schalter
oder
nach
der
Rückgabe
zu
viel
berechnet
hat,
nehmen
Sie
bitte
mit
uns
Kontakt
auf,
und
wir
werden
uns
zeitnah
bei
Ihnen
melden.
If
you
feel
that
you
have
been
overcharged
by
the
car
rental
agent
at
the
desk
or
after
drop-off,
please
contact
us
and
we
will
get
back
to
you
in
a
timely
manner.
ParaCrawl v7.1