Translation of "Zu viel berechnet" in English

Ich habe Ihnen einen Meter zu viel berechnet.
Found I overcharged you, almost three feet.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihr aber zu viel berechnet.
If it's any consolation, I may have overcharged her.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Ihnen nicht zu viel berechnet.
What? I've never overcharged anybody in my life.
OpenSubtitles v2018

Wir haben... unseren Klienten zu viel berechnet.
We've been overbilling our clients.
OpenSubtitles v2018

Was wir Ihnen berechnet haben, besser gesagt, zu viel berechnet,
What we charged you, I should say overcharged you.
OpenSubtitles v2018

Hast für den Toast zu viel berechnet.
You overcharged me for the toast.
OpenSubtitles v2018

Positiv:: Mir wurde zu viel berechnet und warte nun auf Erstattung.
Pros: I was overcharged and now waiting for refund.
ParaCrawl v7.1

So stellst Du sicher, dass Facebook Dir nicht zu viel berechnet.
This is to make sure that Facebook is not overcharging you.
ParaCrawl v7.1

Ich habe zu viel berechnet.
I've overcharged.
OpenSubtitles v2018

Es ist wichtig, dass wir beweisen, dass wir zu viel berechnet haben.
You see, it's an important part of the proof that we've overbilled you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe zu viel berechnet!
I have been overcharged!
CCAligned v1

Gut 6,0 Positiv:: Mir wurde zu viel berechnet und warte nun auf Erstattung.
Good 6.0 Pros: I was overcharged and now waiting for refund.
ParaCrawl v7.1

Sie fordern noch ein paar Stangen an und sagen, irgendein Narr hätte Ihnen zu viel berechnet.
You're going to requisition a few more sticks and say... that some fool overcharged you for demolition.
OpenSubtitles v2018

Irgendein Experte mit zu viel Freizeit hat berechnet, dass die neuen Experimente etwa 100 Billionen Mal besser sind als 1960, 100 Billionen Mal!
Some pundit with too much time on his hands has reckoned that the new experiments are approximately 100 trillion times better than they were in 1960, 100 trillion times better.
TED2020 v1

Eine Bar, in der keinem zu viel berechnet wird, in der sich jeder wertgeschätzt und respektiert fühlt.
A bar where no one's overcharged, where everyone feels valued and respected.
OpenSubtitles v2018

Also, Dachrinnen sind ganz einfach zu installieren, also will ich nichts davon hören, dass jemand Ihnen zu viel berechnet hat.
So, look, gutters are easy to install, so I don't want to hear about anybody overcharging you, okay?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Mietwagenagentur Ihnen am Schalter oder nach der Rückgabe zu viel berechnet hat, nehmen Sie bitte mit uns Kontakt auf, sodass wir die Angelegenheit für Sie klären können.
If you feel that you have been overcharged by the car rental agent at the rental desk or after drop-off, please contact us, so we can investigate your case.
ParaCrawl v7.1

Einige Minuten später bemerkt der Angestellte, dass er einen Fehler gemacht hat und dem Trio 5$ zu viel berechnet hat.
A few minutes later, the clerk realizes he has made an error and overcharged the trio by $5.
ParaCrawl v7.1

Und da wo zu viel Kontrolle und Angst herrscht, zu viel im Voraus berechnet werden will, was zu Erfolg führen wird oder nicht, – ob durch den guten alten Quotenmesser oder die Klick Zähler im Internet, – wird vermutlich auch mehr Angst und Stumpfsinnigkeit gezüchtet, statt Ideen zu neuen, überraschenden, in ungeahntem Licht erzählten Geschichten und Figuren ins Leben zu rufen.
Where too much control and fear dominates, and too much is at stake in advance about generating success or not –Â whether with the good old measure of quotas or the click counter on the Internet – presumably even more fear and ignorance is being bred, instead of ideas for new and surprising stories told in an unexpected light and bringing characters to life.
ParaCrawl v7.1

Eine deutsche Parlamentarierin beklagte im vergangenen Jahr, das ihr bei einem Besuch zu viel berechnet wurde, während die meisten Einheimischen nur seriöse Minicab Betreiber per Telefon buchen.
A German parliamentarian complained last year she had been overcharged during a visit, while most locals use only reputable minicab operators booked over the phone.
ParaCrawl v7.1

Verkleidet als italienischer Besucher mit falschen Schnurrbart und Sonnenbrille, winkte Pavel Bem ein Taxi für eine kurze Fahrt heran – und ihm wurden prompt rund 500% zu viel berechnet.
Posing as an Italian visitor, in a fake moustache and sunglasses, Pavel Bem hailed a taxi for a short ride – and was promptly overcharged by some 500%.
ParaCrawl v7.1

Wir haben mit dem Besitzer gesprochen und er ist der Meinung, dass ein Missverständnis vorliegt und hat uns bestätigt, dass er Ihnen keine 20 Dollar zu viel berechnet hat.
We spoke with the owner to find out more. He believes this is a misunderstanding and confirmed that he did not charge you an extra $20.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie die letzten Abfahrten verpassen sollten, können Sie auch ein Taxi nehmen, doch stellen Sie sicher, dass es sich um ein offizielles Flughafentaxi handelt, sodass Ihnen nicht zu viel berechnet wird.
But in case you miss all of them, get a taxi, but make sure it is official airport taxi so you don't get overcharged.
ParaCrawl v7.1

Die Verbraucher ärgern sich, wenn ihnen zu viel berechnet wird, und Einzelhändler werden mit dem unerwarteten Überbestand unzufrieden sein, der durch zu hohe Preise am Regal entsteht.
Shoppers will be even more annoyed at being charged too much, and retailers will be unhappy with the overstock if the price is too high on the shelf.
ParaCrawl v7.1

Transfer: Ein Transfer ist eine viel bessere Option als das Taxi, weil Sie sich keine Sorgen darum machen müssen, dass Ihnen womöglich zu viel berechnet wird.
Transfer: Transfer is a much better option than taxi because there is no fear of getting overcharged and you can book your transfer online and have your driver wait for you.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie immer sicher, dass der Zähler läuft, wenn Sie ein Taxi nehmen, um zu vermeiden, dass Ihnen für Ihre Fahrt zu viel berechnet wird.
Always ensure that the meter is running when you take a taxi, to avoid being overcharged for your transit.
ParaCrawl v7.1

Er wird können, für den Rest von seinem Leben, seinen Kauf zu genießen, selbst wenn vom Standpunkt der er von einem Fachmann zu viel berechnet worden ist.
He will be able, for the rest of his life, to enjoy his purchase, even if from an expert's point of view he has been overcharged.
ParaCrawl v7.1

Das Büro ist wundervoll und das Unternehmen "setzt einen sehr hohen Eintrittsstandard" und "zerfetzt eine Branche, die ihren Kunden zu viel berechnet".
The office is wonderful, and the company "sets a very high entry standard" and is "disrupting an industry that overcharges its customers".
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Mietwagenagentur Ihnen am Schalter oder nach der Rückgabe zu viel berechnet hat, nehmen Sie bitte mit uns Kontakt auf, und wir werden uns zeitnah bei Ihnen melden.
If you feel that you have been overcharged by the car rental agent at the desk or after drop-off, please contact us and we will get back to you in a timely manner.
ParaCrawl v7.1