Translation of "Zu verzaubern" in English

Du brauchst mehrere Zauberer, um die Kette zu verzaubern.
You need several wizards to enchant the necklace.
Tatoeba v2021-03-10

Warum versuchst du, mich zu verzaubern?
Why are you trying to charm me?
OpenSubtitles v2018

Also hast du Dash geschickt, um Freya zu verzaubern.
So you sent Dash to spell Freya.
OpenSubtitles v2018

Es gibt mehr als einen Weg einen Mann zu verzaubern.
There's more than one way to enchant a man.
OpenSubtitles v2018

Valentine zwang mich, dich zu verzaubern, damit du mir gehorchst.
Valentine made me cast a spell on you so that you'd do as I'd say.
OpenSubtitles v2018

Verständlich, dass die Kirmes auch im Kleinen zu verzaubern weiß.
Understandable that miniature model fairs also know how to cast their spells.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie Ihre Augen zu verzaubern?
Do you want to enchant your eyes?
CCAligned v1

Der Versuch, einen verrückten Irren mit verstümmelten Seele zu verzaubern?
Trying to enchant a crazy madman with mutilated soul?
CCAligned v1

Es gibt auch ein System für Sie verzaubern zu missbrauchen und ausbeuten konzipiert.
There is also an enchant system designed for you to abuse and exploit.
ParaCrawl v7.1

Sie wussten das Publikum zu verzaubern und bestens zu unterhalten.
They knew how to enchant and entertain the audience.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie bereit, sich von diesen beeindruckenden Kulturen verzaubern zu lassen.
Be ready to be enchanted by these impressive cultures.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns bereits darauf, Sie verzaubern zu dürfen.
We are already looking forward to enchanting you.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf euer zahlreiches Kommen, um die Stadt zu verzaubern.
We are looking forward to your coming to enchant the city.
CCAligned v1

Wir freuen uns darauf, Sie verzaubern zu dürfen!
We look forward to enchanting you!
CCAligned v1

Sich von der Schönheit der Natur verzaubern zu lassen.
To be enchanted by the beauty of nature.
CCAligned v1

Öffnet ihre Armen und wartet darauf Sie zu verzaubern.
Opens its arms waiting to bewitch you.
CCAligned v1

Wenn ich es schaffe, mich selbst zu verzaubern, dann passt's.
When I manage to enchant myself, then it works.
ParaCrawl v7.1

Wir können mit diesen Dienstleistungen beitragen, um Ihren Partner zu verzaubern.
We can contribute with these services to enchant your partner.
ParaCrawl v7.1

Das mythische Land Griechenland wartet darauf, Sie mit seiner Magie zu verzaubern.
The Mythical Land of Greece Waits to Charm You with Its Magic.
ParaCrawl v7.1

Mit dem ursprünglichen Kampf Stunts dieses Spiel zu bieten hat verzaubern.
Be amazed with the original fighting stunts this game has to offer.
ParaCrawl v7.1

Sie hat die Macht zu verzaubern und entfesselt in uns die verborgensten Emotionen.
She has the power to enchant and unleash in us the most hidden emotions.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner Gitarre und wunderbaren Stimme weiß er sein Publikum zu verzaubern.
With his guitar and wonderful voice he knows how to enchant his audience.
ParaCrawl v7.1

Reserva 1925: Unsere große Brauerfahrung, um den Bierkenner zu verzaubern.
Reserva 1925: Our vast brewing experience, to enchant the beer connoisseur.
ParaCrawl v7.1

Und denken Sie daran, etwas freie Zeit zu verzaubern zu ersparen.
And remember to spare some free time to get enchanted.
ParaCrawl v7.1

Wer diese Designs trägt, erhält 'die Macht zu verzaubern'.
Those who wear these designs will have 'the power to enchant'.
ParaCrawl v7.1