Translation of "Zu verzaubern" in English
Du
brauchst
mehrere
Zauberer,
um
die
Kette
zu
verzaubern.
You
need
several
wizards
to
enchant
the
necklace.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
versuchst
du,
mich
zu
verzaubern?
Why
are
you
trying
to
charm
me?
OpenSubtitles v2018
Also
hast
du
Dash
geschickt,
um
Freya
zu
verzaubern.
So
you
sent
Dash
to
spell
Freya.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
mehr
als
einen
Weg
einen
Mann
zu
verzaubern.
There's
more
than
one
way
to
enchant
a
man.
OpenSubtitles v2018
Valentine
zwang
mich,
dich
zu
verzaubern,
damit
du
mir
gehorchst.
Valentine
made
me
cast
a
spell
on
you
so
that
you'd
do
as
I'd
say.
OpenSubtitles v2018
Verständlich,
dass
die
Kirmes
auch
im
Kleinen
zu
verzaubern
weiß.
Understandable
that
miniature
model
fairs
also
know
how
to
cast
their
spells.
ParaCrawl v7.1
Wollen
Sie
Ihre
Augen
zu
verzaubern?
Do
you
want
to
enchant
your
eyes?
CCAligned v1
Der
Versuch,
einen
verrückten
Irren
mit
verstümmelten
Seele
zu
verzaubern?
Trying
to
enchant
a
crazy
madman
with
mutilated
soul?
CCAligned v1
Es
gibt
auch
ein
System
für
Sie
verzaubern
zu
missbrauchen
und
ausbeuten
konzipiert.
There
is
also
an
enchant
system
designed
for
you
to
abuse
and
exploit.
ParaCrawl v7.1
Sie
wussten
das
Publikum
zu
verzaubern
und
bestens
zu
unterhalten.
They
knew
how
to
enchant
and
entertain
the
audience.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
bereit,
sich
von
diesen
beeindruckenden
Kulturen
verzaubern
zu
lassen.
Be
ready
to
be
enchanted
by
these
impressive
cultures.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
bereits
darauf,
Sie
verzaubern
zu
dürfen.
We
are
already
looking
forward
to
enchanting
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
euer
zahlreiches
Kommen,
um
die
Stadt
zu
verzaubern.
We
are
looking
forward
to
your
coming
to
enchant
the
city.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
darauf,
Sie
verzaubern
zu
dürfen!
We
look
forward
to
enchanting
you!
CCAligned v1
Sich
von
der
Schönheit
der
Natur
verzaubern
zu
lassen.
To
be
enchanted
by
the
beauty
of
nature.
CCAligned v1
Öffnet
ihre
Armen
und
wartet
darauf
Sie
zu
verzaubern.
Opens
its
arms
waiting
to
bewitch
you.
CCAligned v1
Wenn
ich
es
schaffe,
mich
selbst
zu
verzaubern,
dann
passt's.
When
I
manage
to
enchant
myself,
then
it
works.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
mit
diesen
Dienstleistungen
beitragen,
um
Ihren
Partner
zu
verzaubern.
We
can
contribute
with
these
services
to
enchant
your
partner.
ParaCrawl v7.1
Das
mythische
Land
Griechenland
wartet
darauf,
Sie
mit
seiner
Magie
zu
verzaubern.
The
Mythical
Land
of
Greece
Waits
to
Charm
You
with
Its
Magic.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
ursprünglichen
Kampf
Stunts
dieses
Spiel
zu
bieten
hat
verzaubern.
Be
amazed
with
the
original
fighting
stunts
this
game
has
to
offer.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
die
Macht
zu
verzaubern
und
entfesselt
in
uns
die
verborgensten
Emotionen.
She
has
the
power
to
enchant
and
unleash
in
us
the
most
hidden
emotions.
ParaCrawl v7.1
Mit
seiner
Gitarre
und
wunderbaren
Stimme
weiß
er
sein
Publikum
zu
verzaubern.
With
his
guitar
and
wonderful
voice
he
knows
how
to
enchant
his
audience.
ParaCrawl v7.1
Reserva
1925:
Unsere
große
Brauerfahrung,
um
den
Bierkenner
zu
verzaubern.
Reserva
1925:
Our
vast
brewing
experience,
to
enchant
the
beer
connoisseur.
ParaCrawl v7.1
Und
denken
Sie
daran,
etwas
freie
Zeit
zu
verzaubern
zu
ersparen.
And
remember
to
spare
some
free
time
to
get
enchanted.
ParaCrawl v7.1
Wer
diese
Designs
trägt,
erhält
'die
Macht
zu
verzaubern'.
Those
who
wear
these
designs
will
have
'the
power
to
enchant'.
ParaCrawl v7.1