Translation of "Zu verweisen" in English
Dabei
ist
möglichst
auf
ein
Handbuch
oder
einen
Bericht
zu
verweisen.
Refer
to
a
manual
or
report,
if
possible.
DGT v2019
Zu
verweisen
ist
außerdem
auf
die
artgerechte
und
umweltfreundliche
Produktionsmethode
in
Europa.
Another
aspect
to
be
highlighted
is
the
animal-friendly
and
environmentally-friendly
production
methods
used
in
Europe.
Europarl v8
Aber
ich
glaube,
es
ist
angebracht,
darauf
zu
verweisen.
But
I
think
it
is
appropriate
to
point
this
out.
Europarl v8
Es
ist
ganz
richtig,
auf
diese
Quellen
zu
verweisen.
It
is
quite
right
to
underline
those
references.
Europarl v8
Darum
bitte
ich,
diese
Angelegenheit
an
den
verantwortlichen
Ausschuss
zu
verweisen.
I
therefore
request
that
the
matter
be
referred
to
the
committee
responsible.
Europarl v8
Es
ist
falsch,
nur
auf
die
USA
zu
verweisen.
It
is
wrong
to
point
to
the
USA
alone.
Europarl v8
Als
Beleg
für
meine
Behauptung
brauche
ich
nur
auf
Frankreich
zu
verweisen.
I
only
need
to
mention
France
in
order
to
prove
my
point.
Europarl v8
Dazu
versuchte
Delessert
ihn
als
ehemaligen
Kriminellen
der
Stadt
verweisen
zu
lassen.
Moreover,
Delessert
tried
to
get
him
expelled
from
the
city
for
being
a
former
criminal.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
beschloß
daher,
den
Fall
an
die
französischen
Behörden
zu
verweisen.
On
the
basis
of
this,
the
Commission
decided
to
refer
the
case
to
the
French
authorities.
TildeMODEL v2018
Es
ist
unangebracht,
in
den
Schlussfolgerungen
auf
bestimmte
Sektoren
zu
verweisen.
The
reference
to
specific
sectors
seems
out
of
place
in
the
conclusions.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
ferner
gefordert,
im
ganzen
Text
auf
das
BAT-Dokument
zu
verweisen.
It
is
also
requested
that
sufficient
reference
to
the
BAT
document
be
made
throughout
the
text.
TildeMODEL v2018
In
sämtlichen
Beihilferegelungen
ist
ausdrücklich
auf
diese
beiden
Voraussetzungen
zu
verweisen.
An
express
reference
to
both
conditions
must
also
be
included
in
all
aid
schemes.
DGT v2019
Bei
umfangreichen
Referenzunterlagen
ist
auf
die
betreffenden
Seiten
oder
Abschnitte
zu
verweisen.
When
the
reference
material
consists
of
a
large
number
of
pages,
reference
will
be
made
to
the
relevant
page(s)
or
section(s).
DGT v2019
Bei
Interoperabilitätskomponenten
ist
auf
die
jeweilige
Konformitätserklärung
zu
verweisen.
Interoperability
constituents
shall
be
indicated
and
referenced
to
their
corresponding
declaration
of
conformity.
DGT v2019
Senator
Paine
versucht
Senator
Smith
verweisen
zu
lassen.
Senator
Paine
to
expel
Senator
Smith.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Zusammenhang
ist
erneut
auf
Ziffer
2.2.6
zu
verweisen.
In
this
connection
it
is
important
to
refer
once
again
to
point
2.2.6
above.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
daher
beschlossen,
diesen
Teil
des
Vorhabens
zu
verweisen.
The
Commission
decided
to
refer
the
case
to
the
UK
insofar
as
that
market
is
concerned.
TildeMODEL v2018
Alle
Mitgliedstaaten
einigten
sich
darauf,
die
Sache
an
die
Kommission
zu
verweisen.
All
Member
States
agreed
with
the
parties’
application
of
to
refer
the
case
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Es
genügt,
hier
auf
die
Frage
des
Fremdsprachenunterrichts
zu
verweisen.
The
rules
should
further
permit
parallel
funds
to
be
raised
from
the
European
Investment
Bank
and
on
the
free
capital
market,
so
that
projects
satisfy
economic
as
well
as
social
criteria
and
give
some
meaning
to
the
concept
of
additionality.
EUbookshop v2
Man
braucht
doch
Beweise,
um
einen
Mann
seines
Landes
zu
verweisen?
Surely
they
need
proof,
to
ban
a
man
from
his
own
country?
OpenSubtitles v2018
Uns
bleibt
keine
andere
Wahl,
als
ihn
von
der
Schule
zu
verweisen.
I
see
no
other
way
out
definitively
expelled.
OpenSubtitles v2018
Also
übernehme
ich
es
darauf
zu
verweisen...
It
falls
to
me
to
draw
attention
to
occasions...
OpenSubtitles v2018
Der
König
hat
beschlossen,
den
Chevalier
des
Landes
zu
verweisen.
The
King
has
determined
to
send
the
Chevalier
out
of
the
country.
OpenSubtitles v2018
Ebenso
drohte
er
die
Juden
des
Dorfes
zu
verweisen.
It
also
reported
that
threats
had
been
made
to
expel
the
Jewish
residents
from
the
village.
WikiMatrix v1