Translation of "Zu verunglimpfen" in English
Es
geht
nicht
darum,
andere
Länder
zu
verunglimpfen.
It
is
not
to
denigrate
other
countries.
Europarl v8
Nun,
dies
ist
nicht,
um
die
Bruderschaft
zu
verunglimpfen.
Now,
this
is
not
to
disparage
the
Brotherhood.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
fairen
Wettbewerbs
zu
verunglimpfen
andere
.
In
the
course
of
fair
competition
vilify
others
.
ParaCrawl v7.1
Selbst
der
Priester
wirft
ihr
vor,
die
Gemeinde
zu
verunglimpfen.
Even
the
church
pastors
accuse
her
of
trying
to
denigrate
the
community.
ParaCrawl v7.1
Ist
social
Media
verantwortlich
für
unsere
journalistischen
Fähigkeiten
zu
verunglimpfen?
Is
social
media
responsible
for
denigrating
our
journalistic
skills?
_
Online
English
Lesson
ParaCrawl v7.1
Wer
darauf
verweist,
dem
wird
schnell
unterstellt,
Paradjanow
verunglimpfen
zu
wollen.
When
people
refer
to
this,
it
is
immediately
assumed
that
they
do
so
in
order
to
denigrate
Parajanov.
ParaCrawl v7.1
Wahre
Bescheidenheit
kennt
ihren
Wert,
und
hat
sich
selbst
nicht
zu
verunglimpfen.
True
humility
knows
its
worth
and
does
not
have
to
denigrate
itself.
ParaCrawl v7.1
Online
KurseIst
social
Media
verantwortlich
für
unsere
journalistischen
Fähigkeiten
zu
verunglimpfen?
Online
SessionsIs
social
media
responsible
for
denigrating
our
journalistic
skills?
ParaCrawl v7.1
Dabei
geht
es
nicht
darum,
Chávez
zu
verunglimpfen.
It's
not
a
question
of
denigrating
Chavez.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
weigere
mich,
dieseIndividuen
zu
verunglimpfen.
And
I
refuse
to
vilify
the
individuals.
ParaCrawl v7.1
Der
UNHRC
verwendet
auch
einen
Großteil
seiner
Zeit
darauf,
unseren
demokratischen
Alliierten
Israel
zu
verunglimpfen.
The
UNHRC
also
spends
much
of
its
time
vilifying
our
democratic
ally,
Israel.
Europarl v8
Die
Angst
vor
islamistischem
Terror
werde
instrumentalisiert,
um
eine
ganze
Religion
zu
verunglimpfen.
"
He
stated
that
the
fear
of
Islamisit
terror
was
being
exploited
to
disparage
an
entire
religion.
Wikipedia v1.0
Außerdem
würde
die
Richtlinie
Werbenden
nicht
erlauben,
ihre
Mitbewerber
in
einer
vergleichenden
Werbung
zu
verunglimpfen.
Finally,
the
directive
would
not
allow
advertisers
to
denigrate
their
competitors
in
a
comparative
ad.
EUbookshop v2
Da
Weiß
Amerikas
Majoritätsbevölkerung
ist,
sie
verunglimpft
zu
verunglimpfen
im
Wesentlichen
die
Grafschaft.
Since
whites
are
America's
majority
population,
to
denigrate
them
essentially
denigrates
the
county.
ParaCrawl v7.1
Etwas
anderes
ist
es,
Personen
zu
verunglimpfen,
anstatt
sich
auf
die
Texte
zu
konzentrieren.
It
is
something
different
to
disparage
a
person
instead
of
analysing
his
texts,
his
publications.
ParaCrawl v7.1
Doch
muss
sie
diesen
auf
eine
zivilisierte
Art
und
Weise
vertreten,
ohne
jemanden
zu
verunglimpfen.
But
it
must
represent
that
stance
in
a
civilised
way,
without
denigrating
anyone.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
eine
Problemlösungsorganisation,
die
zu
ihrem
eigenen
Geschäft
anstatt
zu
verunglimpfen
neigt
Andere.
It
would
be
a
problem-solving
organization
that
tends
to
its
own
business
instead
of
disparaging
others.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
haben
sich
Girls
in
der
Vergangenheit
gegenseitig
schlechte
Kritiken
geschrieben,
um
sich
zu
verunglimpfen.
Indeed,
in
the
past,
girls
wrote
bad
reviews
to
each
other
in
order
to
denigrate
competition.
ParaCrawl v7.1