Translation of "Zu vertuschen" in English

Darüber hinaus hatte das Unternehmen versucht, mögliche staatliche Eingriffe zu vertuschen.
In addition, the company tried to hide possible State interference.
DGT v2019

Es ist eine Schweinerei, was man hier gerade versucht zu vertuschen.
It is outrageous that attempts are being made to hush things up, here of all places.
Europarl v8

Folglich gab es nichts zu vertuschen.
So it cannot be a cover-up.
Europarl v8

Er erzählt eine neue Lüge, um die vorangehenden zu vertuschen.
He tells a new lie to cover up those that came before.
Tatoeba v2021-03-10

Also haben wir bestimmte Taktiken und Strategien entwickelt, um etwas zu vertuschen.
So we've developed certain tactics and strategies to cover up.
TED2013 v1.1

Miguels Mörder hat Georges getötet, um den ersten Mord zu vertuschen.
Whoever killed Miguel killed Georges to cover up the first crime.
OpenSubtitles v2018

Man versucht, es zu vertuschen, und das ist falsch.
You try to cover up, and that's wrong.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten niemals die Absicht, irgendetwas zu vertuschen.
We were not out to hide anything.
TildeMODEL v2018

Oh, ich dachte, ich helfe Ihnen, es zu vertuschen.
Oh, I figured I was helping you cover up.
OpenSubtitles v2018

Unsere Liebkosungen, unsere unbeholfenen Versuche... den Mangel an Liebe zu vertuschen.
Our caresses and clumsy attempts to evade the lack of love between us.
OpenSubtitles v2018

Den Kartellmitgliedern war jedes Mittel recht, um ihr illegales Verhalten zu vertuschen.
The cartelists went to great lengths to try to hide their illegal behaviour.
TildeMODEL v2018

Ich verbrachte zwölf Jahre damit, Dinge zu vertuschen.
I spent 12 years of my life trying to cover things up.
OpenSubtitles v2018

Der versucht hier draußen besser einen Massenmord zu vertuschen.
He better be out here covering up a mass murder.
OpenSubtitles v2018

Sie bitten mich, eine Bundesagentin zu beschuldigen, einen Mord zu vertuschen.
You're asking me to accuse a federal agent of covering up a murder.
OpenSubtitles v2018

Wozu der ganze Ärger, um alles zu vertuschen.
Why go through so much trouble to cover this up?
OpenSubtitles v2018

Um das Verbrechen zu vertuschen, erfanden sie ein Alibi...
To hide the crime, they even created an alibi...
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, du hast versucht, den Betrug zu vertuschen.
I think you're lying. I think you covered up the fraud.
OpenSubtitles v2018

Beweise zu fälschen um seine Schuld zu vertuschen?
The Courtenay sex club who blackmailed you into corrupting evidence in order to obfuscate his guilt?
OpenSubtitles v2018

Aber irgendjemand versucht doch, in der Nova Bank etwas zu vertuschen.
But someone is hiding something at Nova Bank.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht tötete er Belinda, um seine Affäre zu vertuschen?
Perhaps he killed Belinda to cover his shame.
OpenSubtitles v2018

Und du wolltest noch mehr Unschuldige opfern, um es zu vertuschen.
And you were going to take more innocent lives to cover up that?
OpenSubtitles v2018

Er hat Shane Caldwell geholfen, die Vergewaltigung zu vertuschen.
He helped Shane Caldwell cover up the rape.
OpenSubtitles v2018