Translation of "Zu verstellen" in English

In einem örtlichen Pub versuchte ich später, mich zu verstellen.
Later, at a local pub, I cravenly attempted to dissimulate.
WMT-News v2019

Es muss möglich sein, den Scheinwerfer vertikal zu verstellen.
It shall be possible to adjust the vertical angle of the headlamp.
DGT v2019

Ein Unbekannter hätte es nicht nötig, seine Stimme zu verstellen.
A stranger wouldn't have had to mask the voice.
OpenSubtitles v2018

Es empfiehlt sich, solche Einrichtungen gegen unbeabsichtigtes Verstellen zu verriegeln.
It is desirable for such items to be locked against interference.
TildeMODEL v2018

Vor mir brauchen Sie sich nicht zu verstellen, Steve.
You don't have to act with me, Steve.
OpenSubtitles v2018

Ich habe versucht meine Stimme zu verstellen, aber sie hat mich erkannt.
I tried to think of something but she recognised me.
OpenSubtitles v2018

Das spricht für seine Begabung, sich zu verstellen.
It proves has ability to disguise.
OpenSubtitles v2018

Derjenige hat sich richtig viel Mühe gegeben, seine Stimme zu verstellen.
So whoever made that call sounded like he was trying really, really hard to disguise his voice.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, dich zu verstellen, okay?
Stop pretending, all right?
OpenSubtitles v2018

Was mich angeht, ich habe es satt, mich zu verstellen.
Personally, I'm done with being in any kind of closet.
OpenSubtitles v2018

Drei Wochen lang mich zu verstellen, halte ich unmöglich aus.
Me three weeks to adjust. I take impossible.
OpenSubtitles v2018

Ich habe 12 Hybriden gezwungen, sich einen Monat zu verstellen.
I've had 12 hybrids sworn to secrecy for a month.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war sie auch einfach gut nur darin, sich zu verstellen.
Maybe she was just good at pretending.
OpenSubtitles v2018

Es an der Zeit ist, sich nicht mehr zu verstellen.
It is time to stop pretending.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie, es zu verstellen.
Try to adjust it a little.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Grund mehr, sich zu verstellen.
There's no point in pretending anymore.
OpenSubtitles v2018

Hey, hör auf, dich zu verstellen und hilf mir.
Stop pretending, and help me up.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen sich nicht mehr zu verstellen.
You don't have to pretend anymore. This is our world.
OpenSubtitles v2018

Ich bin es leid, mich zu verstellen.
And I am sick and tired... of pretending that I'm something that I'm not.
OpenSubtitles v2018

Kein Grund, sich zu verstellen, Garak.
No reason to pretend, Garak.
OpenSubtitles v2018

Du treibst ihn dazu, sich immer mehr zu verstellen.
You'll just make him act more and more.
OpenSubtitles v2018

Ich bin's leid mich zu verstellen, darum.
I'm tired of being a phoney, that's why.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie auf, sich zu verstellen.
Stop pretending.
OpenSubtitles v2018

Fällt es Ihnen schwer, sich zu verstellen?
Do you find it difficult to adjust?
OpenSubtitles v2018

Auch ist es möglich beide Lippen gleichzeitig zu verstellen.
It is also possible to adjust both lips simultaneously.
EuroPat v2