Translation of "Zu verstellen" in English
In
einem
örtlichen
Pub
versuchte
ich
später,
mich
zu
verstellen.
Later,
at
a
local
pub,
I
cravenly
attempted
to
dissimulate.
WMT-News v2019
Es
muss
möglich
sein,
den
Scheinwerfer
vertikal
zu
verstellen.
It
shall
be
possible
to
adjust
the
vertical
angle
of
the
headlamp.
DGT v2019
Ein
Unbekannter
hätte
es
nicht
nötig,
seine
Stimme
zu
verstellen.
A
stranger
wouldn't
have
had
to
mask
the
voice.
OpenSubtitles v2018
Es
empfiehlt
sich,
solche
Einrichtungen
gegen
unbeabsichtigtes
Verstellen
zu
verriegeln.
It
is
desirable
for
such
items
to
be
locked
against
interference.
TildeMODEL v2018
Vor
mir
brauchen
Sie
sich
nicht
zu
verstellen,
Steve.
You
don't
have
to
act
with
me,
Steve.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
versucht
meine
Stimme
zu
verstellen,
aber
sie
hat
mich
erkannt.
I
tried
to
think
of
something
but
she
recognised
me.
OpenSubtitles v2018
Das
spricht
für
seine
Begabung,
sich
zu
verstellen.
It
proves
has
ability
to
disguise.
OpenSubtitles v2018
Derjenige
hat
sich
richtig
viel
Mühe
gegeben,
seine
Stimme
zu
verstellen.
So
whoever
made
that
call
sounded
like
he
was
trying
really,
really
hard
to
disguise
his
voice.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
dich
zu
verstellen,
okay?
Stop
pretending,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Was
mich
angeht,
ich
habe
es
satt,
mich
zu
verstellen.
Personally,
I'm
done
with
being
in
any
kind
of
closet.
OpenSubtitles v2018
Drei
Wochen
lang
mich
zu
verstellen,
halte
ich
unmöglich
aus.
Me
three
weeks
to
adjust.
I
take
impossible.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
12
Hybriden
gezwungen,
sich
einen
Monat
zu
verstellen.
I've
had
12
hybrids
sworn
to
secrecy
for
a
month.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
war
sie
auch
einfach
gut
nur
darin,
sich
zu
verstellen.
Maybe
she
was
just
good
at
pretending.
OpenSubtitles v2018
Es
an
der
Zeit
ist,
sich
nicht
mehr
zu
verstellen.
It
is
time
to
stop
pretending.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie,
es
zu
verstellen.
Try
to
adjust
it
a
little.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Grund
mehr,
sich
zu
verstellen.
There's
no
point
in
pretending
anymore.
OpenSubtitles v2018
Hey,
hör
auf,
dich
zu
verstellen
und
hilf
mir.
Stop
pretending,
and
help
me
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
sich
nicht
mehr
zu
verstellen.
You
don't
have
to
pretend
anymore.
This
is
our
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
leid,
mich
zu
verstellen.
And
I
am
sick
and
tired...
of
pretending
that
I'm
something
that
I'm
not.
OpenSubtitles v2018
Kein
Grund,
sich
zu
verstellen,
Garak.
No
reason
to
pretend,
Garak.
OpenSubtitles v2018
Du
treibst
ihn
dazu,
sich
immer
mehr
zu
verstellen.
You'll
just
make
him
act
more
and
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin's
leid
mich
zu
verstellen,
darum.
I'm
tired
of
being
a
phoney,
that's
why.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie
auf,
sich
zu
verstellen.
Stop
pretending.
OpenSubtitles v2018
Fällt
es
Ihnen
schwer,
sich
zu
verstellen?
Do
you
find
it
difficult
to
adjust?
OpenSubtitles v2018
Auch
ist
es
möglich
beide
Lippen
gleichzeitig
zu
verstellen.
It
is
also
possible
to
adjust
both
lips
simultaneously.
EuroPat v2