Translation of "Zu verschwinden" in English
Die
Hochlandgletscher
in
den
Anden
drohen
völlig
zu
verschwinden.
The
Andean
ice
caps
are
in
danger
of
disappearing
altogether.
Europarl v8
Elektronen
scheinen
zu
verschwinden,
und
da
ist
nur
noch
Energie.
Electrons
disappear
in
a
kind
of
fuzz,
and
there
is
only
energy.
TED2020 v1
Verschwinden
zu
wollen
ohne
jemanden
eine
Erklärung
geben
zu
müssen,
To
disappear
and
to
not
have
to
explain
to
anyone,
to
talk
to
anyone.
TED2020 v1
Sie
glaubt,
Nina
habe
etwas
mit
Linns
Verschwinden
zu
tun.
She
believes
Nina
has
something
to
do
with
Linn’s
disappearance.
Wikipedia v1.0
Gott
macht
sich
bereit
nun
für
immer
zu
verschwinden.
God
gets
ready
to
leave
and
says
that
he
will
not
be
coming
back.
Wikipedia v1.0
Allerdings
scheinen
in
regelmäßigen
Abständen
dort
Kinder
zu
verschwinden.
The
town's
children
seem
to
disappear
with
unusual
frequency.
Wikipedia v1.0
Es
ist
Zeit,
hier
zu
verschwinden.
It's
time
to
get
out
of
here.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Party
war
so
langweilig,
dass
ich
mich
entschied
zu
verschwinden.
The
party
was
boring,
so
I
decided
to
leave.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
erwähnte,
dass
es
allmählich
an
der
Zeit
sei
zu
verschwinden.
Tom
mentioned
that
it
was
about
time
to
leave.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Flugzeug
schien
schlichtweg
im
Äther
zu
verschwinden.
The
plane
seemed
to
just
disappear
into
the
ether.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Geld
scheint
am
Ende
des
Monats
zu
verschwinden.
My
money
seems
to
disappear
by
the
end
of
the
month.
Tatoeba v2021-03-10
Jemanden
verschwinden
zu
lassen
ist
ein
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit.
Forced
disappearance
is
a
crime
against
humanity.
Tatoeba v2021-03-10
Vor
375
Tagen
kam
es
zu
dem
gewaltsamen
Verschwinden.
Since
375
days
ago,
September
26
came
to
mean
forced
disappearance.
GlobalVoices v2018q4
Wir
haben
kaum
genug
Zeit,
um
aus
der
Stadt
zu
verschwinden.
I
doubt
whether
there
is
even
time
enough
to
get
out
of
town.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
Onkel
Hoyt
nicht
ähnlich
wegen
legaler
Dinge
zu
verschwinden.
It's
not
like
Uncle
Hoyt
to
disappear
because
of
a
legal
paper.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Zeit
haben,
um
zu
verschwinden.
I
only
wanted
time
to
get
away.
OpenSubtitles v2018
Sie
schlagen
zu,
verschwinden
und
sammeln
sich
wieder.
They
strike,
then
disappear,
and
then
start
massing
again.
OpenSubtitles v2018
He,
Alter,
wir
würden
dich
bitten
zu
verschwinden.
I'm
afraid
you
have
to
leave,
buddy.
Who
are
you?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
nicht
vor,
zu
verschwinden,
wie
viele
Ihrer
Gegner.
And
I
do
not
intend
to
disappear
as
so
many
of
your
opponents
have.
OpenSubtitles v2018
Es
schien
zu
verschwinden,
als
das
Licht
darauf
traf.
It
seemed
to
disappear
when
the
light
struck
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
wirklich,
es
wäre
ein
Fehler,
jetzt
zu
verschwinden.
Well,
I
really
think
it
would
be
a
mistake
for
us
to
leave
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Hotelleitung
bittet
Sie,
auf
der
Stelle
zu
verschwinden.
The
management
would
appreciate
it
if
you'd
get
the
hell
outta
here.
OpenSubtitles v2018
Ja,
deshalb
rate
ich
Ihnen,
den
Saustall
aufzuräumen
und
zu
verschwinden.
My
advice
to
you
is
to
clean
up
this
mess
and
get
out
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
fordern
dich
auf
zu
verschwinden.
We're
asking
you
to
move
out.
OpenSubtitles v2018