Translation of "Zu verpacken" in English
Ein
einfacher
Container,
um
Variablen
in
VARIANT
Strukturen
zu
verpacken.
A
simple
container
to
wrap
variables
into
VARIANT
structures.
PHP v1
Die
von
diesem
Kapitel
erfassten
EG-Düngemittel
sind
zu
verpacken.
EC
fertilisers
covered
by
the
provisions
of
this
chapter
shall
be
packaged.
JRC-Acquis v3.0
Du
brauchst
es
nicht
zu
verpacken.
You
don't
have
to
wrap
it
up.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
brauchen
es
nicht
zu
verpacken.
They
don't
have
to
wrap
it
up.
Tatoeba v2021-03-10
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
sind
die
betreffenden
Erzeugnisse
lose
zu
verpacken.
For
the
purpose
of
this
Regulation
the
products
in
question
should
be
in
a
bulk
pack.
JRC-Acquis v3.0
Die
Artikel
1
entsprechenden
EWG-Düngemittel
sind
zu
verpacken.
EEC
fertilizers
complying
with
the
provisions
of
Article
1
shall
be
packaged.
JRC-Acquis v3.0
Das
Kauspielzeug
ist
in
neuen
Verpackungen
zu
verpacken.“
The
dogchews
must
be
packed
in
new
packaging.’;
DGT v2019
Das
verarbeitete
Heimtierfutter
ist
in
neuen
Verpackungen
zu
verpacken.“
The
processed
petfood
must
be
packaged
in
new
packaging.’
DGT v2019
Das
verarbeitete
Heimtierfutter
ist
in
neuen
Verpackungen
zu
verpacken.
The
processed
petfood
must
be
packaged
in
new
packaging.
DGT v2019
Das
Kauspielzeug
ist
in
neuen
Verpackungen
zu
verpacken.
The
dogchews
must
be
packed
in
new
packaging.
DGT v2019
Glauben
Sie,
es
ist
einfach,
Erde
in
Schnee
zu
verpacken?
You
think
it's
easy
wrapping
a
handful
of
dirt
with
snow?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
400
Vibratoren
zu
verpacken.
I
have
at
least
400
vibrators
to
box.
OpenSubtitles v2018
Wow,
was
für
eine
seltsame
Art,
ein
Geschenk
zu
verpacken.
Wow,
that's
such
an
odd
way
to
wrap
a
present.
OpenSubtitles v2018
Denn
ich
habe
ein
Geschenk
zu
verpacken.
I
have
a
gift
to
wrap.
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Ray,
Cyril,
helft
Krieger,
das
Kokain
zu
verpacken.
Okay,
Ray...
Ray,
Cyril,
go
help
Krieger
pack
the
cocaine.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
ich
versuche
es
nett
zu
verpacken.
Yeah,
but
I'm
trying
to
be
cute
about
it.
No,
I
did
not.
OpenSubtitles v2018
Der
anfallende
Feststoff
mit
geringem
Schüttgewicht
ist
schwierig
zu
verpacken.
The
solid
which
accumulates
has
a
low
powder
density
and
is
difficult
to
pack.
EuroPat v2
Es
ist
üblich,
derartige
Schüttgüter
in
Schlauchbeuteln
zu
verpacken.
Such
bulk
materials
are
a
normally
packed
in
tube
bags.
EuroPat v2
Diese
Art
von
Polyethylen
Kunstharz
wird
verwendet,
um
Drogen
zu
verpacken.
This
kind
of
polyethylene
plastic
resin
is
used
to
wrap
narcotics.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
keine
Möglichkeit,
es
als
Geschenk
verpacken
zu
lassen,
also...
I
didn't
have
a
chance
to
get
it
gift
wrapped,
so...
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
6
Tage,
alles
zu
demontieren
und
zu
verpacken.
You
have
one
Week,
to
take
everything
apart
and
pack.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
keine
Chance
es
zu
verpacken.
I
didn't
get
a
chance
to
wrap
it.
OpenSubtitles v2018