Translation of "Zu verpacken" in English

Ein einfacher Container, um Variablen in VARIANT Strukturen zu verpacken.
A simple container to wrap variables into VARIANT structures.
PHP v1

Die von diesem Kapitel erfassten EG-Düngemittel sind zu verpacken.
EC fertilisers covered by the provisions of this chapter shall be packaged.
JRC-Acquis v3.0

Du brauchst es nicht zu verpacken.
You don't have to wrap it up.
Tatoeba v2021-03-10

Sie brauchen es nicht zu verpacken.
They don't have to wrap it up.
Tatoeba v2021-03-10

Für die Zwecke dieser Verordnung sind die betreffenden Erzeugnisse lose zu verpacken.
For the purpose of this Regulation the products in question should be in a bulk pack.
JRC-Acquis v3.0

Die Artikel 1 entsprechenden EWG-Düngemittel sind zu verpacken.
EEC fertilizers complying with the provisions of Article 1 shall be packaged.
JRC-Acquis v3.0

Das Kauspielzeug ist in neuen Verpackungen zu verpacken.“
The dogchews must be packed in new packaging.’;
DGT v2019

Das verarbeitete Heimtierfutter ist in neuen Verpackungen zu verpacken.“
The processed petfood must be packaged in new packaging.’
DGT v2019

Das verarbeitete Heimtierfutter ist in neuen Verpackungen zu verpacken.
The processed petfood must be packaged in new packaging.
DGT v2019

Das Kauspielzeug ist in neuen Verpackungen zu verpacken.
The dogchews must be packed in new packaging.
DGT v2019

Glauben Sie, es ist einfach, Erde in Schnee zu verpacken?
You think it's easy wrapping a handful of dirt with snow?
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch 400 Vibratoren zu verpacken.
I have at least 400 vibrators to box.
OpenSubtitles v2018

Wow, was für eine seltsame Art, ein Geschenk zu verpacken.
Wow, that's such an odd way to wrap a present.
OpenSubtitles v2018

Denn ich habe ein Geschenk zu verpacken.
I have a gift to wrap. Yeah.
OpenSubtitles v2018

Ray, Cyril, helft Krieger, das Kokain zu verpacken.
Okay, Ray... Ray, Cyril, go help Krieger pack the cocaine.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber ich versuche es nett zu verpacken.
Yeah, but I'm trying to be cute about it. No, I did not.
OpenSubtitles v2018

Der anfallende Feststoff mit geringem Schüttgewicht ist schwierig zu verpacken.
The solid which accumulates has a low powder density and is difficult to pack.
EuroPat v2

Es ist üblich, derartige Schüttgüter in Schlauchbeuteln zu verpacken.
Such bulk materials are a normally packed in tube bags.
EuroPat v2

Diese Art von Polyethylen Kunstharz wird verwendet, um Drogen zu verpacken.
This kind of polyethylene plastic resin is used to wrap narcotics.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte keine Möglichkeit, es als Geschenk verpacken zu lassen, also...
I didn't have a chance to get it gift wrapped, so...
OpenSubtitles v2018

Ihr habt 6 Tage, alles zu demontieren und zu verpacken.
You have one Week, to take everything apart and pack.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte keine Chance es zu verpacken.
I didn't get a chance to wrap it.
OpenSubtitles v2018