Translation of "Zu vergleichszwecken" in English

Zu Vergleichszwecken umfasst eine Urlaubswoche fünf Tage.
For purposes of comparison, each week of holiday corresponds to five days.
DGT v2019

Zu Vergleichszwecken sind Daten aus historischen Kontrollen zu erheben.
Data from historical controls will be collected for comparison.
EMEA v3

Anmerkung : M3 wird lediglich zu Vergleichszwecken angeführt .
Notes : M3 is shown for reference only .
ECB v1

Das fünfte Muster dient zu Vergleichszwecken bei den Prüfverfahren.
The fifth sample shall be kept for reference purposes during the test procedures.
DGT v2019

Daher konnten nur die übrigen Spezifikationen zu Vergleichszwecken herangezogen werden.
Therefore it was necessary to use only the remaining specifications for comparison purposes.
DGT v2019

Die Mittelbindungen für 2006 und 2007 werden nur zu Vergleichszwecken aufgeführt.
Commitments for 2006 and 2007 are included only for comparison purposes.
TildeMODEL v2018

Zu Vergleichszwecken wurden auch internationale Studierende in den USA einbezogen.
For comparative purposes, it also included international students in the US.
TildeMODEL v2018

Die Leistung der jeweiligen Mitgliedstaaten wird zu Vergleichszwecken analysiert.
The performance of each Member State is analysed for benchmarking purposes.
TildeMODEL v2018

Zu Vergleichszwecken sind auch die Daten für 1997 angegeben.
The 1997 figures are included for comparison.
TildeMODEL v2018

Zu Vergleichszwecken werden zeitgleich Kontrollanlagen ohne Prüfsubstanz betrieben.
Control units receiving no test chemical are operated in parallel for comparative purposes.
DGT v2019

Zeitgleich werden zu Vergleichszwecken unter denselben Bedingungen Kontrollanlagen ohne Prüfsubstanz betrieben.
Control units receiving no test chemical are operated in parallel under the same conditions for comparative purposes.
DGT v2019

Einige Werte sind nur annähernd aufgrund der Vereinfachung zu Vergleichszwecken.
Some figures are approximate due to simplification for comparative purposes.
EUbookshop v2

Die neuen Mitgliedstaaten sind zu Vergleichszwecken aufgeführt.
The new Member States are indicated forpurposes of comparison.
EUbookshop v2

Zunächst wurde zu Vergleichszwecken eine Probe des Vakuumgasöls ohne Hydrierung thermisch gespalten.
For comparison purposes, a sample of the vacuum gas oil was cracked thermally without hydrogenation.
EuroPat v2

Diese Werte dienen zu Vergleichszwecken (Beispiele 1 und 2).
These are given for purposes of comparison (Examples 1 and 2).
EuroPat v2

Die Beispiele 12 und 13 sind Messungen zu Vergleichszwecken.
Examples 12 and 13 are measurements performed for purposes of comparison.
EuroPat v2

Statistische Angaben zu den Vereinigten Staaten und Japan dienen zu Vergleichszwecken.
Statistics on the United States and Japan are presented to draw comparisons.
EUbookshop v2

Außerdem beabsichtigen wir die Einbeziehung internationaler Statistiken aus den wichtigsten Quellen zu Vergleichszwecken.
We also intend to have international statistics from main sources for comparison. son.
EUbookshop v2

Die USA wurden zu Vergleichszwecken einbezogen.
The United States have been added for reasons of comparison.
EUbookshop v2

Die Mittelbindungen fu¨r 2006 und 2007 werden nur zu Vergleichszwecken aufgefu¨hrt.
Commitments for 2006 and 2007 are included only for comparison purposes.
EUbookshop v2

Die relativen Preise der Konsumausgaben der privaten Haushalte sind zu Vergleichszwecken angegeben.
The relative prices of private household consumption expenditure are given for reference.
EUbookshop v2

Zu Vergleichszwecken erhielt auch die erfindungsgemässe Druckfarbe b) einen entsprechenden Zusatz.
For comparison purposes, the inventive printing ink (b) also received a corresponding addition.
EuroPat v2