Translation of "Zu vergiften" in English

Schon geringste Mengen Plutonium reichen aus, um die ganze Menschheit zu vergiften.
Even the tiniest amounts of plutonium are enough to poison the whole of mankind.
Europarl v8

Niemand besitzt das Recht, unser gemeinsames Grund- und Trinkwasser zu vergiften.
No-one has the right to poison our common earth and drinking water.
Europarl v8

Daher versucht sie schließlich, Isaura zu vergiften.
Rosa tries to poison Isaura but accidentally drinks the poisoned drink herself.
Wikipedia v1.0

Jemand hat Tom zu vergiften versucht.
Someone tried to poison Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Jemand hat versucht, Tom zu vergiften.
Someone tried to poison Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Einer hat versucht, Tom zu vergiften.
Someone tried to poison Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Es hat einer versucht, Tom zu vergiften.
Someone tried to poison Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Einer hat Tom zu vergiften versucht.
Someone tried to poison Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Nonos Gegner warfen ihm vor, die italienische Musik zu vergiften.
Nono's opponents accused him of poisoning Italian music.
Wikipedia v1.0

Die arme Madame Varsent hat versucht, sich zu vergiften.
And poor Madame Vincente tried to poison herself. I've just left her.
OpenSubtitles v2018

Gallier, ihr habt versucht, mich mit diesem Kuchen zu vergiften.
Gauls, you were trying to poison me with that cake, weren't you?
OpenSubtitles v2018

Leute zu vergiften, ist kein Weg, um sie loszuwerden.
Poisoning people is no way to get rid of them.
OpenSubtitles v2018

Master Joey hat mich wieder beschuldigt, ihn vergiften zu wollen.
Master Joey has accused me of trying to poison him again.
OpenSubtitles v2018

Findest du es gut, deine Mutter zu vergiften?
Suppose you think it's clever to poison your mother?
OpenSubtitles v2018

Davor hat jemand versucht, ein Crewmitglied zu vergiften.
Before that, someone tried to poison one of my crewmen.
OpenSubtitles v2018

Nun, sie haben vor, Sie bei einem Geschäftsessen zu vergiften.
Well, actually, they plan to poison you at a business lunch.
OpenSubtitles v2018

In Neapel lernte ich, Blumen zu vergiften,
I learned in Naples how to poison flowers,
OpenSubtitles v2018

Herr Reininger sollte dich überreden, mich zu vergiften.
Mr. Reininger was supposed to persuade you to poison me.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen nicht riskieren, die ganze Stadt zu vergiften.
We can't take a chance, might poison the whole city.
OpenSubtitles v2018

Ebenso dumm wie der Versuch, mich zu vergiften.
Just as stupid as your attempt to poison me.
OpenSubtitles v2018

Jemand hat versucht, ihn zu vergiften.
Someone tried to poison him.
OpenSubtitles v2018

Sie beide haben davon geredet, Menschen zu vergiften.
The two of you were talking about poisoning people.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche auch nicht, Sie zu vergiften.
I'm also not trying to poison you.
OpenSubtitles v2018

Ach, und dich zu vergiften ist eine bessere Option?
What, and poisoning yourself is a better option?
OpenSubtitles v2018

Alles lief bestens, aber dann hat er versucht, mich zu vergiften.
And everything was fine, but then he tried to poison me.
OpenSubtitles v2018

Vermutlich, als der Mörder einbrach, um Mr. Ryshers Kugel zu vergiften.
Presumably when the killer broke in to poison Mr. Rysher's bullet. The work is sloppy.
OpenSubtitles v2018

War es auf Euren Befehl, den König zu vergiften?
Was he on your orders to poison the king?
OpenSubtitles v2018

Das KGB und der FSB sind beide berüchtigt dafür, Staatsfeinde zu vergiften.
The KGB and the FSB are both notorious for poisoning enemies of the state.
OpenSubtitles v2018

Bis zu dem Punkt, dass sie mich versucht hat, zu vergiften.
To the point that she was trying to poison me.
OpenSubtitles v2018