Translation of "Zu vererben" in English
Sie
wusste
nicht
einmal,
was
sie
zu
vererben
hatte.
She
didn't
even
know
what
she
had
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Dein
Onkel
war
verrückt,
ihm
alles
zu
vererben.
Your
uncle
was
mad
leaving
all
that
money
to
him.
OpenSubtitles v2018
Inzwischen
stirbt
der
Onkel,
ohne
ihr
was
zu
vererben.
By
this
time
the
uncle
is
dead,
she's
cut
out
of
the
will.
OpenSubtitles v2018
So
gut,
um
mir
seine
Villa
zu
vererben.
Enough
to
leave
me
his
villa.
OpenSubtitles v2018
Versprich
mir,
diese
prächtige
Burg
deinem
Sohn
zu
vererben.
Promise
me
this
great
castle...
will
pass
to
your
son.
OpenSubtitles v2018
Um
es
Euch
zu
vererben,
meine
Holde.
A
gift
for
you,
my
youngling.
OpenSubtitles v2018
Und
es
war
nett
von
ihm,
mir
seine
Kochkünste
zu
vererben.
And
nice
of
him
to
pass
his
cooking
skills
along
to
me.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Schlimmeres,
als
guten
Willen
zu
vererben,
Martha.
Well,
there's
worse
things
to
inherit...
than
good
intentions,
Martha.
OpenSubtitles v2018
Hat
Tante
Cora
Geld
zu
vererben
gehabt?
Did
Aunt
Cora
leave
any
money?
OpenSubtitles v2018
Susans
Vater
hatte
viel
zu
vererben.
Susan's
dad
left
a
lot
of
inheritance.
OpenSubtitles v2018
Die
Möglichkeit,
das
Land
jederzeit
zu
verkaufen
oder
zu
vererben.
The
possibility
to
sell
or
inherit
the
land
at
any
time.
CCAligned v1
Die
Wahrscheinlichkeit,
beide
Gene
zu
vererben
liegt
bei
25%.
The
probability
that
both
genes
are
inherited
is
25%.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
nicht
ein
natürliches
Verhalten,
seinen
Kindern
Vermögen
vererben
zu
wollen?
Isn’t
it
natural
to
pass
wealth
to
children?
ParaCrawl v7.1
Diese
Dämme
können
vererben
zu
einer
Breite
von
bis
zu
zwei
Metern
haben.
These
dams
can
bequeath
to
have
a
width
of
two
meters
ParaCrawl v7.1
Zudem
verliert
sich
die
traditionelle
Vorstellung,
zu
sparen,
um
sein
Vermögen
zu
vererben.
And
the
traditional
notion
of
saving
for
bequests
has
waned.
News-Commentary v14
Seinen
Kindern
hat
er
eigentlich
nicht
viel
zu
vererben,
denn
er
ist
hoch
verschuldet.
I
know
he
don't
get
a
lot
of
credit
because
he's
young.
WikiMatrix v1
Ich
habe
nichts
zu
vererben.
I've
nothing
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Die
große
Mehrheit
der
Menschen
haben
ihren
Kindern
wenige
bis
gar
keine
Vermögenswerte
zu
vererben.
The
vast
majority
of
people
have
little
to
no
assets
to
pass
on
to
their
children.
ParaCrawl v7.1
Ein
heruntergekommenes
Haus
an
die
nächsten
Generationen
zu
vererben
ist
keine
verantwortungsbewusste
Form
der
Vermögensverwaltung.
Passing
on
a
worn-down
house
to
future
generations
is
not
a
responsible
way
of
managing
wealth.
ParaCrawl v7.1
Nach
ihrem
Tod
wurde
festgestellt,
dass
Conroy
den
größten
Teil
ihres
Geldes
verschwendet
hatte
und
die
Prinzessin
praktisch
keine
Immobilien
zu
vererben
hatte.
After
her
death,
it
was
discovered
that
Conroy
had
squandered
most
of
her
money
and
that
the
princess
had
virtually
no
estate
to
bequeath.
Wikipedia v1.0
Mit
der
Hilfe
der
Mitarbeiter
des
Zoos
gelingt
es
Vince,
sich
gegenüber
der
Polizei
für
seinen
Vater
auszugeben
und
in
dieser
Rolle
sich
selbst
per
Testament
Octopus
zu
vererben
sowie
den
Zoo
als
Stiftung
aus
dem
Unternehmen
zu
entlassen.
When
the
police
and
Neville
arrive,
Vince
(as
Rod)
tells
them
that
he
has
re-written
Rod's
will,
specifying
that
the
zoo
will
become
a
trust
of
the
caretakers
while
Vince
will
inherit
everything
else,
and
he
wants
all
of
them
to
be
witnesses.
Wikipedia v1.0
Und
so
kommen
Sie
an
das
kleine
Vermögen,
das
Betsy
plante,
Ihrer
Praxis
zu
vererben.
And
you
had
a
way
of
accessing
the
small
fortune
that
Betsy
planned
to
leave
the
practice.
OpenSubtitles v2018
Sie
überzeugte
deine
Mutter,
ihr
Aktien
zu
vererben,
und
dann
war
sie
weg,
ehe
die
Leiche
kalt
war.
She
convinced
your
mother
to
leave
her
all
that
stock,
then
she
disappeared
before
the
body
was
even
cold.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Tod
Richards
galt
der
Titel
als
unheilvoll,
weil
seine
ersten
drei
Träger
jeweils
gestorben
waren,
ohne
den
Titel
zu
vererben.
After
Richard's
death,
the
title
was
considered
ominous,
since
the
first
three
such
dukes
had
all
died
without
issue
to
inherit
their
titles.
WikiMatrix v1
Die
wichtigsten
Sparmotive
privater
Haushalte
sind
ihr
Bestreben,
ihren
Konsum
gleichmäßig
über
ihre
Lebenszeit
zu
verteilen
(primär
die
Notwendigkeit,
für
den
Ruhestand
zu
sparen),
der
Wunsch,
den
Nachkommen
etwas
zu
vererben,
und
das
Bedürfnis,
Vorsorge
gegen
unerwartete
Entwicklungen
zu
treffen.
The
main
motives
why
households
save
are
the
desire
to
smooth
consumption
over
the
life-cycle
(basically
the
need
to
save
for
retirement),
the
desire
to
leave
bequests,
and
as
a
precautionary
reserve
against
uncertainty.
EUbookshop v2
Leisten
wir
aber
nicht
unseren
Beitrag,
um
diese
Herausforderungen
zu
meistern,
vererben
wir
den
künftigen
Generationen
eine
verarmte
Welt.
But
if
we
don’t
do
our
part
to
meet
the
challenges
facing
us
in
this
generation,
future
generations
will
inherit
a
world
that
is
impoverished.
EUbookshop v2