Translation of "Zu vererben" in English

Sie wusste nicht einmal, was sie zu vererben hatte.
She didn't even know what she had to leave.
OpenSubtitles v2018

Dein Onkel war verrückt, ihm alles zu vererben.
Your uncle was mad leaving all that money to him.
OpenSubtitles v2018

Inzwischen stirbt der Onkel, ohne ihr was zu vererben.
By this time the uncle is dead, she's cut out of the will.
OpenSubtitles v2018

So gut, um mir seine Villa zu vererben.
Enough to leave me his villa.
OpenSubtitles v2018

Versprich mir, diese prächtige Burg deinem Sohn zu vererben.
Promise me this great castle... will pass to your son.
OpenSubtitles v2018

Um es Euch zu vererben, meine Holde.
A gift for you, my youngling.
OpenSubtitles v2018

Und es war nett von ihm, mir seine Kochkünste zu vererben.
And nice of him to pass his cooking skills along to me.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Schlimmeres, als guten Willen zu vererben, Martha.
Well, there's worse things to inherit... than good intentions, Martha.
OpenSubtitles v2018

Hat Tante Cora Geld zu vererben gehabt?
Did Aunt Cora leave any money?
OpenSubtitles v2018

Susans Vater hatte viel zu vererben.
Susan's dad left a lot of inheritance.
OpenSubtitles v2018

Die Möglichkeit, das Land jederzeit zu verkaufen oder zu vererben.
The possibility to sell or inherit the land at any time.
CCAligned v1

Die Wahrscheinlichkeit, beide Gene zu vererben liegt bei 25%.
The probability that both genes are inherited is 25%.
ParaCrawl v7.1

Ist es nicht ein natürliches Verhalten, seinen Kindern Vermögen vererben zu wollen?
Isn’t it natural to pass wealth to children?
ParaCrawl v7.1

Diese Dämme können vererben zu einer Breite von bis zu zwei Metern haben.
These dams can bequeath to have a width of two meters
ParaCrawl v7.1

Zudem verliert sich die traditionelle Vorstellung, zu sparen, um sein Vermögen zu vererben.
And the traditional notion of saving for bequests has waned.
News-Commentary v14

Seinen Kindern hat er eigentlich nicht viel zu vererben, denn er ist hoch verschuldet.
I know he don't get a lot of credit because he's young.
WikiMatrix v1

Ich habe nichts zu vererben.
I've nothing to leave.
OpenSubtitles v2018

Die große Mehrheit der Menschen haben ihren Kindern wenige bis gar keine Vermögenswerte zu vererben.
The vast majority of people have little to no assets to pass on to their children.
ParaCrawl v7.1

Ein heruntergekommenes Haus an die nächsten Generationen zu vererben ist keine verantwortungsbewusste Form der Vermögensverwaltung.
Passing on a worn-down house to future generations is not a responsible way of managing wealth.
ParaCrawl v7.1

Nach ihrem Tod wurde festgestellt, dass Conroy den größten Teil ihres Geldes verschwendet hatte und die Prinzessin praktisch keine Immobilien zu vererben hatte.
After her death, it was discovered that Conroy had squandered most of her money and that the princess had virtually no estate to bequeath.
Wikipedia v1.0

Mit der Hilfe der Mitarbeiter des Zoos gelingt es Vince, sich gegenüber der Polizei für seinen Vater auszugeben und in dieser Rolle sich selbst per Testament Octopus zu vererben sowie den Zoo als Stiftung aus dem Unternehmen zu entlassen.
When the police and Neville arrive, Vince (as Rod) tells them that he has re-written Rod's will, specifying that the zoo will become a trust of the caretakers while Vince will inherit everything else, and he wants all of them to be witnesses.
Wikipedia v1.0

Und so kommen Sie an das kleine Vermögen, das Betsy plante, Ihrer Praxis zu vererben.
And you had a way of accessing the small fortune that Betsy planned to leave the practice.
OpenSubtitles v2018

Sie überzeugte deine Mutter, ihr Aktien zu vererben, und dann war sie weg, ehe die Leiche kalt war.
She convinced your mother to leave her all that stock, then she disappeared before the body was even cold.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Tod Richards galt der Titel als unheilvoll, weil seine ersten drei Träger jeweils gestorben waren, ohne den Titel zu vererben.
After Richard's death, the title was considered ominous, since the first three such dukes had all died without issue to inherit their titles.
WikiMatrix v1

Die wichtigsten Sparmotive privater Haushalte sind ihr Bestreben, ihren Konsum gleichmäßig über ihre Lebenszeit zu verteilen (primär die Notwendigkeit, für den Ruhestand zu sparen), der Wunsch, den Nachkommen etwas zu vererben, und das Bedürfnis, Vorsorge gegen unerwartete Entwicklungen zu treffen.
The main motives why households save are the desire to smooth consumption over the life-cycle (basically the need to save for retirement), the desire to leave bequests, and as a precautionary reserve against uncertainty.
EUbookshop v2

Leisten wir aber nicht unseren Beitrag, um diese Herausforderungen zu meistern, vererben wir den künftigen Generationen eine verarmte Welt.
But if we don’t do our part to meet the challenges facing us in this generation, future generations will inherit a world that is impoverished.
EUbookshop v2